FRANÇAIS YDP-162 YDP-142 Brugervejledning Oplysninger om samling af keyboardstativet findes i instruktionerne sidst i denne brugervejledning.
YCL-XXX Owner’s YDP-162/142 Brugervejledning Manual
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
ENGLISH Indhold sikkerhedsforskrifter............................... 5 Afspilning og øvning af melodier.........22 Aflytning af 50 forprogrammerede melodier ................22 Om vejledningerne ................................ 7 Øvning af enhændig stemme ......................................23 Inkluderet tilbehør ................................. 7 Spiller fra taktens begyndelse inklusive pause eller tom tone..............................................................
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. DANSK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
DANSK Forbindelser • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. • Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
DANSK Tak, fordi du har valgt Yamaha ARIUS. For at du skal få mest mulig glæde af instrumentets ydelse og funktioner, bedes du læse vejledningerne grundigt igennem og opbevare dem til senere brug. Om vejledningerne Der findes følgende vejledninger til instrumentet. Medfølgende vejledninger Brugervejledning (denne bog) Indeholder forklaringer på, hvordan du bruger instrumentet.
DANSK Kontrolfunktioner og stik på panelet Illustrationerne er taget fra YDP-142. 1 3 9 4 5 2 6 7 Bagside YDP-142 8 $ Bagside ) TO PEDAL 12V @ # Bagside ! YDP-162 PHONES (Klaviaturside) TO PEDAL (Klaviaturside) (Klaviaturside) 1 [ ] knappen (Standby/On) ..................side 10 Til tænding af strømmen eller indstilling til standby 2 [MASTER VOLUME]-knap......................side 12 Til justering af den overordnede lydstyrke. 3 [DEMO/SONG]-knap ........................
Grundlæggende funktioner DANSK Klargøring Tangentlåg Sådan åbnes tangentlåget: Løft en smule op i låget, tryk derefter på det, og skub det helt ind. Sådan lukkes tangentlåget: Træk låget ud mod dig selv, og sænk det forsigtigt ned over tangenterne. FORSIGTIG Pas på ikke at få fingrene i klemme, når du åbner eller lukker låget. FORSIGTIG • Hold låget med begge hænder, når du åbner og lukker det. Slip det ikke, før det er helt åbnet eller lukket.
Grundlæggende funktioner DANSK Sådan tændes instrumentet 1 Sæt stikkene fra AC-adapteren i i den rækkefølge, der er vist på illustrationen. [YDP-162] 16 [YDP-142] DC IN-stik (side 8) DC IN-stik (side 8) Stikkontakt 2 Strømkabel 1 ACadapter 1 3 Formen på stikket kan være forskellig, alt efter hvor instrumentet købes. ACadapter 2 Stikkontakt ADVARSEL Brug kun den specificerede adapter side 32.
Grundlæggende funktioner Automatisk slukkefunktion BEMÆRK DANSK For at undgå unødvendigt strømforbrug er dette instrument udstyret med en automatisk slukkefunktion, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været brugt i ca. 30 minutter. Hvis du ikke ønsker at bruge den automatiske slukkefunktion, kan du deaktivere funktionen som beskrevet nedenfor: Indstillingen (deaktiveret eller aktiveret) bevares, selv om der slukkes for strømmen.
Grundlæggende funktioner DANSK Spil på instrumentet Indstilling af lydstyrke Når du begynder at spille, skal du bruge [MASTER VOLUME]-knappen til at justere den overordnede lydstyrke. Lavere Højere. FORSIGTIG Brug ikke instrumentet i længere tid ved et højt lydniveau, da det kan medføre høreskader. Intelligent Acoustic Control (I.A.C.
Grundlæggende funktioner Fortepedal (højre) Når du træder på denne pedal, klinger tonerne længere. Når du slipper pedalen, stoppes (dæmpes) alle klingende toner. Denne pedal indeholder en "halvpedalfunktion", der skaber delvis efterklang, afhængigt af hvor langt du træder pedalen ned. BEMÆRK Hvis fortepedalen ikke virker, skal du sikre, at pedalledningen sidder korrekt i stikket i instrumentet (side 30).
Grundlæggende funktioner DANSK Brug af metronomen Metronomfunktionen er praktisk, når du skal indøve en melodi i et nøjagtigt tempo. 1 2 Tryk på [METRONOME] for at starte metronomen. Tryk på [METRONOME] for at stoppe metronomen.
Grundlæggende funktioner Du kan angive anslagsfølsomheden, dvs. hvordan lyden reagerer på den måde, du slår tangenterne an på. Tryk på en af tangenterne mellem A6-C7, mens du holder [PIANO/VOICE] nede. BEMÆRK A6 Denne indstilling virker ikke for visse lyde, f.eks. orgellyde.
DANSK Avancerede funktioner Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Valg af lyd Sådan vælges “Grand Piano 1”: BEMÆRK Tryk blot på [PIANO/VOICE]. Du kan afspille demomelodier for at høre de forskellige lyde (side 17). Sådan vælges en anden lyd: Tryk på [PIANO/VOICE], og tryk derefter på [+R] eller [–L] for at vælge den næste eller forrige lyd. Sådan vælges en bestemt lyd: Tryk på og hold [PIANO/VOICE] nede, mens du trykker på en af tangenterne C1–A1.
Avancerede funktioner Aflytning af demomelodier 1 BEMÆRK Tryk på [DEMO/SONG] for at starte afspilningen. Du kan se mere om ændring af afspilningstempoet på side 14. [PLAY]-indikatoren lyser, og demomelodien for den aktuelle lyd starter. Afspilningen af demomelodier starter med den valgte melodi og fortsætter. Efter den sidste demomelodi vendes der tilbage til den første demomelodi, og rækkefølgen gentages, indtil du stopper den.
Avancerede funktioner DANSK Variation af klangen (rumklang) Dette instrument indeholder flere rumklangstyper, der giver lyden ekstra dybde og udtryk ved at skabe en realistisk akustisk klang. Den korrekte rumklangstype og -dybde hentes automatisk, når du vælger en lyd eller melodi. Der er derfor rumklangstypen ikke skal vælges, men den kan ændres efter behov. Sådan vælges en rumklangstype: [REVERB] i dobbelttilstand Tryk på og hold [PIANO/VOICE] nede, og tryk derefter på en af tangenterne C2–E2.
Avancerede funktioner Sådan transponeres tonehøjden ned: Hold [DEMO/SONG] og [PIANO/VOICE] nede, og tryk på en tangent mellem F 2 (-6) og B2 (-1). DANSK Transponering af tonehøjden i halvtoner Du kan ændre tonehøjden for hele instrumentet op eller ned i halvtoner, så det bliver lettere at spille i vanskelige tonearter, og så instrumentets tonehøjde lettere kan tilpasses en sanger eller andre instrumenter. Hvis du f.eks.
Avancerede funktioner Kombination af to lyde (dobbelttilstand) DANSK Du kan lægge to lyde oven på hinanden og spille med dem samtidig for at skabe en mere nuanceret lyd. 1 Aktivér dobbelttilstand. Tryk på og hold [PIANO/VOICE] nede, og hold samtidigt to tangenter mellem C1 og A1 nede for at vælge de to ønskede lyde. Du finder flere oplysninger om, hvilke lyde der er tildelt hvilke tangenter, på "Listen over lyde" (side 16).
Avancerede funktioner Ved hjælp af denne funktion kan to personer spille på instrumentet samtidig – en på venstre halvdel og en på højre – men i samme oktav. 1 Tryk på [+R] og [–L] samtidigt, mens du holder [PIANO/VOICE] BEMÆRK nede, for at aktivere firhændig i samme oktav. Da Firhændig i samme oktav er beregnet til klaverspil for to personer (til forskel fra den lignende dobbeltfunktion), kan der ikke tildeles forskellige lyde til højre lyd og venstre lyd.
Avancerede funktioner DANSK Afspilning og øvning af melodier Aflytning af 50 forprogrammerede melodier Udover demomelodierne indeholder instrumentet forprogrammerede melodier, som du kan lytte til. 1 Find nummeret på den melodi, du vil afspille fra nodebogen "50 Greats for the Piano". Nummeret for hver forprogrammeret melodi er tildelt tangenterne C2–C 6. 2 Hold [DEMO/SONG] nede, og tryk på en af tangenterne C2-C 6 for at starte afspilningen.
Avancerede funktioner 1 Vælg en forprogrammeret melodi (side 22) eller en BEMÆRK brugermelodi (side 24). 2 DANSK Øvning af enhændig stemme I forbindelse med alle melodier bortset fra demomelodierne (side 17) kan du slå venstrehånds- og højrehåndsstemmer til og fra hver for sig. Hvis du f.eks. slår [+R] fra, kan du øve højrehåndsstemmen, mens venstrehåndsstemmen afspilles, og omvendt.
Avancerede funktioner DANSK Indspilning af det, du spiller På dette instrument kan du indspille det, du selv spiller, som brugermelodi. Du kan indspille op til to stemmer (venstrehånd og højrehånd) samtidigt. Indspilning af det, du spiller 1 Væg den ønskede lyd og andre parametre, f.eks. taktslag, du skal bruge til indspilningen. Du kan finde flere instruktioner i forbindelse med valg af lyde på 16. Hvis det er nødvendigt, kan du angive andre parametre, f.eks. taktslag og effekter, under dette trin.
Avancerede funktioner 5 Du kan evt. indspille den anden stemme ved at gentage 6 Tryk på [PLAY] for at starte afspilning af den indspillede melodi. BEMÆRK De indspillede melodidata kan gemmes på en computer som en SMF-fil (Standard MIDI file). Læs mere i vejledningen Computer-related Operations (side 7). Tryk på [PLAY] igen for at stoppe afspilning. DANSK trinnene 1–4. Ændring af standardindstillingen for den indspillede melodi Følgende parameterindstillinger kan ændres, når indspilningen er færdig.
DANSK Avancerede funktioner Sikkerhedskopiering af data og initialisering af indstillinger Bevarede data, når der slukkes for strømmen Følgende indstillinger og data bevares, når der slukkes for strømmen.
Appendiks Problem Mulig årsag og løsning Strømmen slukkes pludselig uden advarsel. Dette er normalt og kan skyldes, at den automatiske slukkefunktion er blevet aktiveret (side 11). Du kan evt. deaktivere den automatiske slukkefunktion. Instrumentet tændes ikke. Der høres et klik eller en lignende lyd, når instrumentet tændes og slukkes. DANSK Fejlfinding Sæt adapterstikket ordentligt fast i stikket på instrumentet og i stikkontakten (side 10).
Appendiks DANSK Samling af keyboardstativet Illustrationerne her er taget fra YDP-142. FORSIGTIG • Pas på, at delene ikke ombyttes, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved samlingen. Ved samlingen skal du gå frem i nedenstående rækkefølge. • Samlingen kræver, at man er mindst to personer. • Stativet skal altid samles på en plan gulvflade. • Brug kun de medfølgende skruer, og sørg for at sætte de korrekte skruer i de korrekte huller.
Appendiks 4 Monter B. Monter A. Sørg for at holde hænderne mindst 10 cm fra hovedenhedens ender, når den flyttes. Afhængigt af hvilken model digitalklaver du har købt, kan overfladen på den ene side af B have en anden farve end den anden side. Hvis det er tilfældet, skal B monteres, så den side, der har samme farve som D og E, vender ud mod brugeren. 2-1 Placer den nederste kant af B på D's og E's fødder, og fastgør den øverste kant til D og E.
Appendiks 6 Tilslut pedalledningen og AC-adapteren. 7 Indstil justeringsfoden. DANSK 6-1 Sæt pedalledningen i pedalstikket fra bagsiden. 6-2 Fastgør kabelholderne til bagpanelet som vist på illustrationen, og klem kablet fast i holderne. 6-3 Brug et ledningsbånd til at holde styr på overskydende pedalledning. 6-4 Sæt DC-stikket fra AC-adapteren i DC IN-stikket. Drej skruestøtten, indtil den står fast på gulvet. 6-1 6-4 8 Fastgør hovedtelefonkrogen.
Appendiks DANSK Hvis du flytter instrumentet, efter at det er samlet, skal du altid tage fat under selve instrumentet. Tangentlåg Øverste del Hold ikke her Hold her Hold ikke her FORSIGTIG Hold ikke i tangentlåget eller den øverste del af instrumentet. Forkert håndtering kan medføre beskadigelse af instrumentet eller personskade.
Appendiks DANSK Specifikationer YDP-162 Størrelse/ vægt Bredde Højde Uden nodestativ [For modeller med poleret Med nodestativ finish] Dybde [For modeller med poleret finish] Vægt [for modeller med poleret finish] Antal tangenter Klaviatur Type Pedal Anslagsfølsomhed Antal pedaler Halvpedal Funktioner Sprog Kontrolpanel Kabinet Panel Tangentlåg Nodestativ Lydmodulering Lyde Polyfoni Forprogrammeret Typer Effekter Funktioner Forprogrammeret Melodier Indspilning Kompatibelt dataformat Funktion
Appendix Talværdier P 50 forprogrammerede melodier .................................. 22 PEDAL .................................................................... 30 Pedaler ................................................................... 13 Pianopedal .............................................................. 13 A AC-adapter ................................................................ 7 Anslagsfølsomhed .................................................... 15 Automatisk slukkefunktion .....
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL memo 34 YDP-162/142 Brugervejledning
YDP-162/142 Owner’s Manual
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.