YDP - 163 YDP - 143 Bruksanvisning Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sid. 5–7 innan du börjar använda instrumentet. Information om hur du monterar instrumentet finns i anvisningarna i slutet av bruksanvisningen.
YDP-163/YDP-143 Bruksanvisning
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
För YDP-163/YDP-143 och nätadapter Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadapter VARNING FÖRSIKTIGT • Denna nätadapter är endast avsedd att användas med elektroniska instrument från Yamaha. Använd den inte för något annat ändamål. • Se till att vägguttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten.
FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter Anslutningar • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
MEDDELANDE Information Om du följer anvisningarna nedan undviker du fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom. Om upphovsrätt Hantering • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Annars kan instrumentet, tv- eller radioutrustningen orsaka störande brus.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ........... 5 Om bruksanvisningarna ....................... 9 Medföljande tillbehör ........................... 9 Panelkontroller och anslutningar........10 Grundläggande hantering Ansluta och göra inställningar ............11 Klaviaturlock .............................................................11 Notställ.......................................................................11 Slå på strömmen .......................................................12 Justera volymen ...
Tack för att du valde detta Yamaha digitalpiano. För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentets möjligheter och funktioner bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till hands när den behövs. Om bruksanvisningarna Medföljande tillbehör Följande manualer finns tillgängliga för instrumentet. • Bruksanvisning (den här boken) Medföljande bruksanvisningar Bruksanvisning (den här boken) I den här manualen beskrivs hur man använder instrumentet.
Panelkontroller och anslutningar Illustrationerna här nedan är hämtade från YDP-143. 3 1 9 4 5 6 2 7 8 Undersida $ Undersida YDP-163 Undersida ! YDP-143 ) (Klaviatursidan) [P]-strömbrytare (Standby/On)............ sidan 12 (Klaviatursidan) 9 För att slå på strömmen eller gå till vänteläget. 2 [MASTER VOLUME]-ratt ...................... sidan 12 [DEMO/SONG]-knapp ........................ sid. 19, 24 För att spela upp Demo Songerna och de förprogrammerade Songerna. 4 [PIANO/VOICE]-knapp ..
Grundläggande hantering Ansluta och göra inställningar Klaviaturlock Notställ Så här öppnar du klaviaturlocket: Så här fäller du upp notstället: Lyft locket en aning och skjut det bakåt för att öppna det. 3 1 Så här stänger du klaviaturlocket: Dra locket mot dig och sänk försiktigt ned det över tangenterna. 2 1. Dra notstället uppåt och mot dig så långt det går. 2. Fäll ned de båda metallstöden till höger och vänster på baksidan av notstället. 3.
Ansluta och göra inställningar Slå på strömmen 1. Anslut nätadapterns kontakter i den ordning som visas på bilden. YDP-163 DC IN-uttag (sidan 10) 2 Vägguttag Likströmskontakt 3 1 VARNING • Se till att alltid använda kontakten monterad på nätadaptern. Det finns risk för elektrisk stöt eller brand om kontakten används utan adaptern. • Rör aldrig metalldelen när du sätter i kontakten.
Ansluta och göra inställningar Automatisk avstängningsfunktion Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte används under ca 30 minuter, vilket förhindrar onödig energiförbrukning. Om du inte vill använda den automatiska avstängningsfunktionen kan du inaktivera den på följande sätt. Inställningen (aktiverad eller inaktiverad) bibehålls även när strömmen slås av.
Spela på pianot Intelligent Acoustic Control (IAC) Med den här funktionen justeras och kontrolleras instrumentets ljudkvalitet automatiskt efter den totala volymen. Den gör att både låga och höga ljud hörs tydligt även om volymen är låg. Förinställning: On (på) Aktivera IAC: Tryck på tangenten F♯0 medan du håller [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt. Lägsta tangenten F♯0 Inaktivera IAC: Tryck på tangenten F0 medan du håller [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt.
Spela på pianot Använda pedalerna Dämparpedal (höger) Tonerna får en längre utklingningstid när denna pedal trampas ned. Om du släpper upp pedalen upphör (dämpas) all utklingning för spelade toner. Med pedalens ”halvpedalsfunktion” kan du skapa mer eller mindre tydliga utklingningseffekter beroende på hur djupt du trampar ned pedalen.
Spela på pianot Ställa in bekräftelsesignaler När en inställning ändras med hjälp av en knapp- och tangentkombination låter ett åtgärdsljud (”On”, ”Off ”, klick, tempovärdeinställning). Detta bekräftelseljud kan aktiveras (ON) eller avaktiveras (OFF). Slå på bekräftelsesignalerna Förinställning: Håll ned [DEMO/SONG]- och [PIANO/VOICE]-knapparna och tryck på tangenten A♯-1. On (på) Stänga av bekräftelsesignalerna Håll ned [DEMO/SONG]- och [PIANO/VOICE]-knapparna och tryck på tangenten A-1.
Spela på pianot Använda metronomen Metronomfunktionen är bra att ha när man vill öva med ett korrekt tempo. 1. 2. Tryck på [METRONOME]-knappen för att starta metronomen. Tryck på [METRONOME]-knappen för att stoppa metronomen.
Avancerade funktioner Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Välja en Voice Välja ”Grand Piano 1”: OBS! Tryck på [PIANO/VOICE]-knappen. Du kan spela upp Demo Songerna för varje Voice (sidan 19) för att bekanta dig med de olika ljuden. Välja en annan Voice: När du har tryckt på [PIANO/VOICE]-knappen trycker du på [+R]- eller [–L]knappen för att välja nästa eller föregående Voice. Välja en specifik Voice: Håll [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt och tryck på någon av tangenterna C1–A1.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lyssna på demomelodierna Det finns särskilda Demo Songer för samtliga Voices på instrumentet. 1. Tryck på [DEMO/SONG]-knappen för att starta uppspelningen. OBS! Lampan för [PLAY]-knappen blinkar och Demo Songen för aktuell Voice börjar spelas upp. Först spelas den valda Songen upp och sedan fortsätter uppspelningen av Demo Songerna. Efter den sista Demo Songen börjar sekvensen om från den första Demo Songen och fortsätter tills du stoppar den.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lägga variationer till ljudet (reverb) Instrumentet har flera olika efterklangstyper som ger ljudet extra djup och uttrycksfullhet och skapar en realistisk akustisk atmosfär. Lämplig efterklangstyp och -djup ställs in automatiskt när du väljer varje Voice och Song. Du behöver därför inte välja efterklangstypen, men du kan ändra den om du vill. Välja en efterklangstyp: Håll [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt och tryck på någon av tangenterna C2–E2.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Transponera tonhöjden i halvtonssteg Du kan höja och sänka tonhöjden för hela klaviaturen i halvtonssteg och på så sätt göra det enklare att spela i svåra tonarter. Du kan dessutom enkelt anpassa klaviaturen till en sångares röstomfång eller till andra instrument. Om du till exempel anger värdet ”+5” och slår an tangenten C, får du tonarten F, vilket innebär att du kan spela en melodi i F-dur som om den vore i C-dur.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Kombinera två Voices (Dual-läge) Du kan lägga samman två Voices och sedan spela dem samtidigt för att få ett fylligare ljud. 1. Aktivera Dual-läget. Håll ned [PIANO/VOICE]-knappen och tryck på två tangenter mellan C1 och A1 samtidigt för att välja önskade ljud. Se ”Voice-lista” (sidan 18) för information om vilka Voices som tilldelats de olika tangenterna.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Spela som duo Med den här funktionen kan två spelare spela samtidigt på instrumentet, den ene på den vänstra sidan och den andra på den högra, i samma oktavläge. 1. Håll ned [PIANO/VOICE]-knappen och tryck på [+R]- och [–L]-knapparna samtidigt för att aktivera funktionen Duo. Klaviaturen delas i två delar, där tangent E3 är splitpunkten. Motsvarar C3 (mitt-C) Splitpunkt E3 Vänster sida (Voice 2) 2.
Spela upp Songer och öva Lyssna på 50 förprogrammerade Songer Förutom Demo Songerna innehåller även instrumentet förprogrammerade Songer som kan spelas upp. 1. 2. Välj numret för den Song som du vill spela upp från den medföljande samlingen ”50 Greats for the Piano”. Håll ned [DEMO/SONG]-knappen och tryck på någon av tangenterna C2–C♯6 för att starta uppspelningen. Numren för de olika förprogrammerade pianomelodierna har tilldelats tangenterna C2–C♯6.
Spela upp Songer och öva Öva på en stämma för en hand Du kan koppla till eller från vänsterhands- och högerhandsstämmorna individuellt under uppspelning av alla melodierna, förutom Demo Songerna (sidan 19). Till exempel, om du kopplar från [+R] kan du öva högerhandsstämman medan vänsterhandsstämman spelas upp och vice versa. 1. 2. Välj en förprogrammerad Song (sidan 24) eller en User-Song (sidan 26). OBS! Stämmornas till/från-läge återställs när man väljer en annan Song.
Spela in ditt framförande Med det här instrumentet kan du spela in ditt klaviaturframförande och spara det som en User Song. Du kan spela in upp till två stämmor (vänster- och högerhandsstämmorna) separat. Spela in ditt framförande 1. Välj önskad Voice och andra parametrar, t.ex. takt, för inspelning. För mer information om hur du väljer en Voice, se sidan 18. Om så behövs, ställ in andra parametrar, exempelvis takt och effekter, i detta steg. 2.
Spela in ditt framförande Ändra de inledande inställningarna för den inspelade Songen Följande parametrars inställningar kan ändras när inspelningen är klar. • För individuella stämmor: Voice, volymbalans (Dual/Duo), efterklangsdjup, dämpningsresonans • För hela Songen: tempo, efterklangstyp 1. 2. Ställ in parametrarna ovan så som du vill ha dem. Håll ned [REC]-knappen och tryck på knappen för den önskade stämman för att aktivera Record Ready-läget.
Säkerhetskopiera data och återställa inställningarna Data som bibehålls när strömmen slås av Följande inställningar och data bibehålls även när strömmen slås av.
Bilaga Felsökning Problem Möjlig orsak och lösning Strömmen stängs plötsligt och oväntat av. Detta är normalt om den automatiska avstängningsfunktionen har aktiverats (sidan 13). Om så önskas, inaktivera den automatiska avstängningsfunktionen. Instrumentet startar inte. Kontakterna är inte korrekt anslutna. Kontrollera att likströmskontakten är ordentligt ansluten i DC IN-uttaget på instrumentet och att växelströmskontakten är ordentligt ansluten i vägguttaget (sidan 12).
Montering av klaviaturstativet Illustrationerna här nedan är hämtade från YDP-143. FÖRSIKTIGT • Se till att inte blanda samman delarna och se till att montera delarna i rätt position. Utför monteringen i den ordning som beskrivs nedan. • Monteringen bör utföras av minst två personer. • Montera enheten på ett hårt och plant underlag där du har gott om plats. • Använd bara de medföljande skruvarna och sätt i skruvar med rätt storlek i rätt hål.
Montering av klaviaturstativet 2. 4. Montera B. Montera A. Beroende på digitalpianots modell kan färgen på ytan på den ena sidan av B skilja sig från färgen på andra sidan. Placera i det här fallet B så att sidan med en färg som liknar D och E blir vänd mot den som spelar. 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 Placera den lägre sidan av B på varsin fot på D och E och fäst sedan den övre sidan på D och E. Fäst den övre delen av B vid D och E genom att dra åt de smala skruvarna 3 (4 × 12 mm) manuellt.
Montering av klaviaturstativet 6. 6-1 6-2 7. Anslut pedalkabeln och nätadaptern. Ställ in justeringsskruven. Sätt in pedalkabelns kontakt i [TO PEDAL]uttaget från baksidan. Fäst pedalkabeln ordentligt i kabelhållaren. Kabelhållaren sitter fast på D. 6-3 Skruva justeringsskruven nedåt tills den ligger ordentligt an mot golvet. Sätt in nätadapterns kontakt i DC INuttaget från baksidan. 6-2 6-1 (Endast YDP-163) 8. Montera hörlurshängaren.
Montering av klaviaturstativet När du ska flytta instrumentet FÖRSIKTIGT När du flyttar det färdigmonterade instrumentet bör du alltid hålla i klaviaturdelens undersida. Håll inte i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig hantering kan orsaka skador på instrumentet eller personskador. MEDDELANDE Skruva justerskruven under pedalenheten uppåt tills den inte längre är i kontakt med golvet. Golvet kan skadas om det är i kontakt med justerskruven. Håll inte här. Övre del Klaviaturlock Håll här.
Specifikationer Items YDP-163 YDP-143 Width Size/Weight 1,357 mm Height (With music rest raised) 849 mm (1,003 mm) 815 mm (969 mm) Depth 422 mm Weight 42.0 kg 38.
Register Siffror N 50 förprogrammerade Songer ................................24 Notställ ..................................................................... 11 Nätadapter .................................................................. 9 A Anslagskänslighet ....................................................16 Automatisk avstängning .........................................13 B Bekräftelsesignaler ...................................................16 Bruksanvisningar .............................
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.