БЪЛГАРСКИ DANSK FRANÇAIS SVENSKA YDP-S51 Ръководство на потребителя Brugervejledning Bruksanvisning Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ DIC130 За информация относно сглобяването на поставката на клавиатурата вж. инструкциите в края на това ръководство. BG U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation Oplysninger om samling af keyboardstativet findes i instruktionerne sidst i denne brugervejledning. DA 207MV***.
Номерът на модела, серийният номер, изискванията за захранването и др. може да намерите върху или близо до пластината с името, която се намира от долната страна на уреда. Tрябва да отбележите този сериен номер в съответните места подолу и да запазите това ръководство като постоянен документ за вашата покупка, който да помогне за идентифицирането на продукта в случай на кражба. Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida.
Indhold SIKKERHEDSFORSKRIFTER ..................... 5 Afspilning og øvning af melodier.........22 DANSK Aflytning af 50 forprogrammerede melodier ................22 Om vejledningerne ................................ 7 Øvning af enhændig stemme ......................................23 Inkluderet tilbehør ................................. 7 Spiller fra taktens begyndelse inklusive pause eller tom tone .....................................................................
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
Forbindelser Retningslinjer for brug • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. • Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået. • Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på tangentlåget eller instrumentet.
Tak, fordi du har valgt Yamaha ARIUS. For at du skal få mest mulig glæde af instrumentets ydelse og funktioner, bedes du læse vejledningerne grundigt igennem og opbevare dem til senere brug. DANSK Om vejledningerne Der findes følgende vejledninger til instrumentet. Medfølgende vejledninger Brugervejledning (denne bog) Indeholder forklaringer på, hvordan du bruger instrumentet.
Kontrolfunktioner og stik på panelet 1 3 9 4 2 DANSK 5 6 Nederst 7 ! $ 8 (Klaviaturside) ) Nederst Bagside 16V TO PEDAL Viser stikkene DC IN 12V og [TO PEDAL] bag på instrumentet. PHONES (Klaviaturside) 1 [ # @ ] knappen (Standby/On) ..................side 10 Til tænding af strømmen eller indstilling til standby 2 [MASTER VOLUME]-knap......................side 12 Til justering af den overordnede lydstyrke. 3 [DEMO/SONG]-knap ...................
Grundlæggende funktioner Klargøring Tangentlåg og nodestativ FORSIGTIG Åbning af tangentlåget 1 2 Tag fast i kanten af tangentlåget med begge hænder, og åbn derefter langsomt låget. DANSK Hold tangentlåget med begge hænder, når du åbner og lukker det. Slip det ikke, før det er helt åbnet eller lukket. Pas på ikke at få fingrene i klemme (dine egne eller andres, pas især på med børn) mellem tangentlåget og instrumentet. Fold den øverste del af tangentlåget ned.
Grundlæggende funktioner Sådan tændes instrumentet 1 Sæt den ene ende af strømkablet i strømadapteren. Stikkontakt Strømadapter 16V DC-stik AC-stik DANSK Strømkabel (Formen på stikket kan være forskellig, alt efter hvor instrumentet købes). ADVARSEL Brug kun den specificerede adapter side 31. Hvis du bruger andre adaptere, kan det resultere i uoprettelig skade på både adapteren og instrumentet.
Grundlæggende funktioner Automatisk slukkefunktion For at undgå unødvendigt strømforbrug er dette instrument udstyret med en automatisk slukkefunktion, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været brugt i ca. 30 minutter. Hvis du ikke ønsker at bruge den automatiske slukkefunktion, kan du deaktivere funktionen som beskrevet nedenfor: Indstillingen (deaktiveret eller aktiveret) bevares, selv om der slukkes for strømmen.
Grundlæggende funktioner Spil på instrumentet Indstilling af lydstyrke Når du begynder at spille, skal du bruge [MASTER VOLUME]-knappen til at justere den overordnede lydstyrke. DANSK Lavere Højere. FORSIGTIG Brug ikke instrumentet i længere tid ved et højt lydniveau, da det kan medføre høreskader. Intelligent Acoustic Control (Intelligent Akustisk Styring) Ved hjælp af denne funktion justeres lydkvaliteten for instrumentet automatisk, og lydkvaliteten styres i henhold til den overordnede lydstyrke.
Grundlæggende funktioner Brug af pedalerne Når du træder på denne pedal, klinger tonerne længere. Når du slipper pedalen, stoppes (dæmpes) alle klingende toner. Denne pedal indeholder en “halvpedalfunktion”, der skaber delvis efterklang, afhængigt af hvor langt du træder pedalen ned. BEMÆRK Hvis fortepedalen ikke virker, skal du sikre, at pedalledningen sidder korrekt i stikket i instrumentet (side 29).
Grundlæggende funktioner Brug af metronomen Metronomfunktionen er praktisk, når du skal indøve en melodi i et nøjagtigt tempo. Tryk på [METRONOME] for at starte metronomen. Tryk på [METRONOME] for at stoppe metronomen.
Grundlæggende funktioner Ændring af anslagsfølsomhed Du kan angive anslagsfølsomheden, dvs. hvordan lyden reagerer på den måde, du slår tangenterne an på. Tryk på en af tangenterne mellem A6-C7, mens du holder [PIANO/VOICE] nede. A6 BEMÆRK Denne indstilling virker ikke for visse lyde, f.eks. orgellyde.
Avancerede funktioner Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) DANSK Valg af lyd Sådan vælges “Grand Piano 1”: BEMÆRK Tryk blot på [PIANO/VOICE]. Du kan afspille demomelodier for at høre de forskellige lyde (side 17). Sådan vælges en anden lyd: Tryk på [PIANO/VOICE], og tryk derefter på [+R] eller [–L] for at vælge den næste eller forrige lyd. Sådan vælges en bestemt lyd: Tryk på og hold [PIANO/VOICE] nede, mens du trykker på en af tangenterne C1–A1.
Avancerede funktioner Aflytning af demomelodier Der findes særlige individuelle demomelodier for alle lydene i instrumentet. BEMÆRK Tryk på [DEMO/SONG] for at starte afspilningen. Du kan se mere om ændring af afspilningstempoet på side 14. [PLAY]-indikatoren lyser, og demomelodien for den aktuelle lyd starter. Afspilningen af demomelodier starter med den valgte melodi og fortsætter. Efter den sidste demomelodi vendes der tilbage til den første demomelodi, og rækkefølgen gentages, indtil du stopper den.
Avancerede funktioner Variation af klangen (rumklang) Dette instrument indeholder flere rumklangstyper, der giver lyden ekstra dybde og udtryk ved at skabe en realistisk akustisk klang. Den korrekte rumklangstype og -dybde hentes automatisk, når du vælger en lyd eller melodi. Der er derfor rumklangstypen ikke skal vælges, men den kan ændres efter behov. BEMÆRK Tryk på og hold [PIANO/VOICE] nede, og tryk derefter på en af tangenterne C2–E2. I dobbelttilstand (side 20) hentes rumklangstypen for lyd 1.
Avancerede funktioner Transponering af tonehøjden i halvtoner Du kan ændre tonehøjden for hele instrumentet op eller ned i halvtoner, så det bliver lettere at spille i vanskelige tonearter, og så instrumentets tonehøjde lettere kan tilpasses en sanger eller andre instrumenter. Hvis du f.eks. vælger “+5”, vil et tryk på C-tangenten give et F, hvilket gør det muligt at spille en melodi i F-mol, som om den var i C-mol.
Avancerede funktioner Kombination af to lyde (dobbelttilstand) Du kan lægge to lyde oven på hinanden og spille med dem samtidig for at skabe en mere nuanceret lyd. 1 Aktivér dobbelttilstand. Tryk på og hold [PIANO/VOICE] nede, og hold samtidigt to tangenter mellem C1 og A1 nede for at vælge de to ønskede lyde. Du finder flere oplysninger om, hvilke lyde der er tildelt hvilke tangenter, på “Listen over lyde” (side 16).
Avancerede funktioner Firhændig i samme oktav Ved hjælp af denne funktion kan to personer spille på instrumentet samtidig – en på venstre halvdel og en på højre – men i samme oktav. 1 Tryk på [+R] og [–L] samtidigt, mens du holder [PIANO/VOICE] DANSK nede, for at aktivere firhændig i samme oktav. Klaviaturet inddeles i to sektioner, hvor E3-tangenten er splitpunktet.
Avancerede funktioner Afspilning og øvning af melodier Aflytning af 50 forprogrammerede melodier DANSK Udover demomelodierne indeholder instrumentet forprogrammerede melodier, som du kan lytte til. 1 Find nummeret på den melodi, du vil afspille fra nodebogen “50 greats for the Piano”. Nummeret for hver forprogrammeret melodi er tildelt tangenterne C2–C 6. 2 Hold [DEMO/SONG] nede, og tryk på en af tangenterne C2-C 6 for at starte afspilningen.
Avancerede funktioner Øvning af enhændig stemme I forbindelse med alle melodier bortset fra demomelodierne (side 17) kan du slå venstrehånds- og højrehåndsstemmer til og fra hver for sig. Hvis du f.eks. slår [+R] fra, kan du øve højrehåndsstemmen, mens venstrehåndsstemmen afspilles, og omvendt. Vælg en forprogrammeret melodi (side 22) eller en BEMÆRK brugermelodi (side 24).
Avancerede funktioner Indspilning af det, du spiller På dette instrument kan du indspille det, du selv spiller, som brugermelodi. Du kan indspille op til to stemmer (venstrehånd og højrehånd) samtidigt. DANSK Indspilning af det, du spiller 1 Væg den ønskede lyd og andre parametre, f.eks. taktslag, du skal bruge til indspilningen. Du kan finde flere instruktioner i forbindelse med valg af lyde på 16. Hvis det er nødvendigt, kan du angive andre parametre, f.eks. taktslag og effekter, under dette trin.
Avancerede funktioner 6 Du kan evt. indspille den anden stemme ved at gentage trinnene 1–4. Tryk på [PLAY] for at starte afspilning af den indspillede melodi. BEMÆRK De indspillede melodidata kan gemmes på en computer som en SMF-fil (Standard MIDI file). Læs mere i vejledningen Computer-related Operations (side 7). Tryk på [PLAY] igen for at stoppe afspilning. Ændring af standardindstillingen for den indspillede melodi DANSK 5 Følgende parameterindstillinger kan ændres, når indspilningen er færdig.
Avancerede funktioner Bevarede data, når der slukkes for strømmen Følgende indstillinger og data bevares, når der slukkes for strømmen.
Appendiks Fejlfinding Mulig årsag og løsning Strømmen slukkes pludselig uden advarsel. Dette er normalt og kan skyldes, at den automatiske slukkefunktion er blevet aktiveret (side 11). Du kan evt. deaktivere den automatiske slukkefunktion. Instrumentet tændes ikke. Sæt adapterstikket ordentligt fast i stikket på instrumentet og i stikkontakten (side 10). Der høres et klik eller en lignende lyd, når instrumentet tændes og slukkes. Dette er normalt, når der tændes for strømmen til instrumentet.
Appendiks Samling af keyboardstativ FORSIGTIG • Pas på, at delene ikke ombyttes, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved samlingen. Ved samlingen skal du gå frem i nedenstående rækkefølge. • Samlingen kræver, at man er mindst to personer. • Instrumentet skal altid samles på en hård, plan gulvflade med rigelig plads. DANSK • Brug den rigtige størrelse skruetrækker som angivet nedenfor. Brug af forkerte skruer kan medføre beskadigelse.
Appendiks 2-4 Spænd de skruer i toppen af B, der blev monteret i trin 2-1. E 5 Fastgør A. 5-1 Juster A's position, så enderne af A rager lige langt ud over D og E set forfra. 5-2 Fastgør A ved at spænde de fire korte skruer (3) (6 x 16 mm) fra bunden. 2-1, 2-4 5-1 A D B 2-2 A 2-2 2-3 DANSK A rager ud Fastgør væltesikringsbeslagene ved hjælp af skruerne. 3 Fastgør C. 3-1 Spænd de skruer på C, der blev monteret i trin 1-3. 3-2 Fastgør hætterne (6) øverst på skruerne.
Appendiks 7 Tilslut AC-adapteren. 7-1 Slut AC-adapterens stik til DC-IN-stikket fra bagsiden. Du finder flere oplysninger på side 10. 7-1 Når instrumentet er samlet, skal du kontrollere følgende: • Er der nogen dele til overs? Gennemgå samlingen igen, og ret eventuelle fejl. • Er instrumentet fri af døre eller andre bevægelige genstande? Flyt instrumentet til et sikkert sted. • Kommer der en raslende lyd, når instrumentet DANSK bevæges? Spænd alle skruer.
Appendiks Specifikationer Lager (intern hukommelse) • Bredde: 1353 mm • Brugermelodi: En melodi ca. 100 KB • Højde (åbent tangentlåg): • Indlæser melodidata fra en computer (op til 783 mm (970 mm) • Dybde (åbent tangentlåg): 309 mm* (315 mm) * Med væltesikringsbeslag monteret er dybden 404 mm. Vægt • 36 kg (79 lbs., 6 oz.
Appendiks Indeks Talværdier 50 forprogrammerede melodier ..................................22 DANSK A Oktav ...................................................................... 20 Onlinevejledninger (pdf-format) .................................... 7 AC-adapter ................................................................7 Anslagsfølsomhed ....................................................15 Automatisk slukkefunktion ..........................................11 P B Q C R Brugermelodi ....
Notater DANSK Notater YDP-S51 Brugervejledning 33
YDP-S51 Owner’s Manual
За подробности относно продуктите се свържете с найблизкия представител на Yamaha или оторизираните дистрибутори, изброени по-долу. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
БЪЛГАРСКИ DANSK FRANÇAIS SVENSKA YDP-S51 Ръководство на потребителя Brugervejledning Bruksanvisning Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ DIC130 За информация относно сглобяването на поставката на клавиатурата вж. инструкциите в края на това ръководство. BG U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation Oplysninger om samling af keyboardstativet findes i instruktionerne sidst i denne brugervejledning. DA 210MV***.