Gebruikershandleiding FRANÇAIS YDP-S51 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 207MV***.*-01B0 Printed in Europe DIC130 Voor informatie over de montage van de keyboardstandaard raadpleegt u de instructies aan het eind van deze handleiding.
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken. Modelnummer Serienummer (bottom_nl_01) Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ........................................ 5 Song afspelen en oefenen ....................22 Luisteren naar 50 vooraf ingestelde songs....................22 De handleidingen................................... 7 Een partij voor één hand oefenen ................................23 Meegeleverde accessoires...................... 7 Afspelen van het begin van de maat, inclusief een rust of stilte ...........................................................
NEDERLA VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen.
Aansluitingen Zorgvuldig behandelen • Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt. • Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
U hebt gekozen voor een Yamaha ARIUS, waarvoor onze hartelijke dank. Wij raden u aan deze handleidingen aandachtig te lezen om de legio mogelijkheden die het instrument biedt optimaal te benutten. Bewaar deze handleidingen op een handige plaats zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. De handleidingen Dit instrument heeft de volgende handleidingen. Meegeleverde handleidingen Gebruikershandleiding (dit boek) Legt uit hoe u het instrument kunt gebruiken.
Bedieningspaneel en aansluitingen 1 3 9 4 2 5 6 Onderkant 7 ! $ 8 ) Onderkant (Kant van het toetsenbord) Achterkant 16V TO PEDAL PHONES Geeft de positie van de DC IN- en [TO PEDAL]aansluitingen weer, gezien vanaf de achterkant van het instrument. (Kant van het toetsenbord) 1 [ ]-schakelaar (stand-by/aan) ........ pagina 10 Voor het in- of uitschakelen of het inschakelen van stand-by. 2 Knop [MASTER VOLUME] ................ pagina 12 Voor het instellen van het volume van het totale geluid.
Basisbediening Configuratie Toetsenklep en muziekstandaard VOORZICHTIG Houd de toetsenklep met beide handen vast als u deze opent of sluit. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) knel komen te zitten tussen de toetsenklep en het hoofdapparaat. De toetsenklep openen 1 Houd de rand aan de bovenkant van de toetsenklep met beide handen vast en klap de toetsenklep voorzichtig open.
Basisbediening Het instrument inschakelen 1 Sluit het ene eind van het netsnoer aan op de netadapter. Stopcontact Netadapter 16V DC-stekker Netstekker Netsnoer (De uitvoering van de stekker kan per locatie verschillen.) WAARSCHUWING Gebruik alleen de op pagina 31 aangegeven adapter. Gebruik van andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
Basisbediening Automatische uitschakelfunctie Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een automatische uitschakelfunctie waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld als het instrument ongeveer 30 minuten niet wordt gebruikt. Als u de automatische uitschakelfunctie niet wilt gebruiken, kunt u de functie als volgt uitschakelen. De instelling (uitgeschakeld of ingeschakeld) blijft behouden als het instrument wordt uitgezet.
Basisbediening De piano bespelen Het volume instellen Wanneer u begint te spelen, kunt u met de knop [MASTER VOLUME] het volume van het totale toetsenbordgeluid aanpassen. Niveau lager. Niveau hoger. VOORZICHTIG Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Intelligent Acoustic Control (I.A.C.
Basisbediening De pedalen gebruiken Demperpedaal (rechts) Als u op dit pedaal drukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt). Dit pedaal is ook uitgerust met een 'half-pedaalfunctie'. Deze zorgt voor gedeeltelijke sustaineffecten, afhankelijk van hoe ver u het pedaal indrukt. OPMERKING Als het demperpedaal niet werkt, moet u controleren of het pedaalsnoer juist op het hoofdapparaat is aangesloten (pagina 29).
Basisbediening De metronoom gebruiken De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. 1 2 Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten. Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt stoppen. Het metronoomvolume aanpassen Een tel selecteren C3 D3 2 4 7 9 11 14 16 C1 G2 6 8 0 2 4 5 7 9 C3 D3 E3 F3 C4 F4 A4 B4 C5 D5 Een tel selecteren Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C3-F3.
Basisbediening De aanslaggevoeligheid wijzigen U kunt de aanslaggevoeligheid opgeven. De aanslaggevoeligheid is de manier waarop het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen indrukt. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen A6-C7. OPMERKING A6 Deze instelling is uitgeschakeld bij bepaalde voices, zoals een orgelgeluid.
Geavanceerde functies Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Een voice selecteren 'Grand Piano 1' selecteren: OPMERKING Druk gewoon op [PIANO/VOICE]. Speel de demosongs af om de karakteristieke kenmerken van de voices te horen (pagina 17). Een andere voice selecteren: Druk op [PIANO/VOICE] en druk vervolgens op [+R] of [–L] om de volgende of vorige voice te selecteren. Een specifieke voice selecteren: Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-A1.
Geavanceerde functies Luisteren naar de demosongs Er is voorzien in demosongs voor alle voices van het instrument. 1 OPMERKING Druk op [DEMO/SONG] om het afspelen te starten. Als u het afspeeltempo wilt wijzigen, raadpleegt u pagina 14. Het lampje [PLAY] licht op en de demosong voor de huidige voice wordt afgespeeld. Het afspelen van de demosongs begint met de geselecteerde song en wordt vanaf daar voortgezet.
Geavanceerde functies Variatie in het geluid aanbrengen (reverb) Dit instrument beschikt over verschillende reverbtypen die extra diepte en expressie aan het geluid toevoegen voor een realistische akoestische ambiance. Het geschikte reverbtype en de geschikte diepte worden automatisch opgeroepen wanneer u een voice of song selecteert. Daarom hoeft u het reverbtype niet te selecteren; u kunt het desgewenst wel wijzigen.
Geavanceerde functies De toonhoogte transponeren in halve noten U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten.
Geavanceerde functies Twee voices stapelen (Dual-modus) U kunt twee voices stapelen en ze gelijktijdig afspelen voor een complexer geluid. 1 Activeer de Dual-modus. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en houd tegelijk twee toetsen tussen C1 en A1 ingedrukt om de twee gewenste voices te selecteren. Raadpleeg 'Voicelijst' (pagina 16) voor informatie over welke voices aan de toetsen zijn toegewezen.
Geavanceerde functies Duo spelen Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant. 1 Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk gelijktijdig op [+R] en [–L] om Duo te activeren. Het toetsenbord is verdeeld in twee gedeelten met de toets E3 als splitpunt.
Geavanceerde functies Song afspelen en oefenen Luisteren naar 50 vooraf ingestelde songs Behalve de demosongs bevat het instrument vooraf ingestelde songs voor uw luisterplezier. 1 Zoek het nummer van de song die u wilt afspelen uit het meegeleverde boek '50 greats for the Piano'. Het nummer van elke vooraf ingestelde pianosong is toegewezen aan de toetsen C2-C 6. 2 Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2–C 6 om het afspelen te starten.
Geavanceerde functies Een partij voor één hand oefenen Voor alle songs, behalve de demosongs (pagina 17), kunt u de linkerhand- en rechterhandpartij afzonderlijk in- of uitschakelen. Door bijvoorbeeld [+R] uit te schakelen, kunt u de rechterhandpartij oefenen terwijl de linkerhandpartij wordt afgespeeld, en omgekeerd. 1 Selecteer een vooraf ingestelde song (pagina 22) of de OPMERKING gebruikerssong (pagina 24).
Geavanceerde functies Uw spel opnemen Met dit instrument kunt u uw toetsenspel opnemen als gebruikerssong. U kunt maximaal twee partijen (linkerhand en rechterhand) afzonderlijk opnemen. Uw spel opnemen 1 Selecteer de gewenste voice en andere parameters, zoals een tel, voor de opname. Zie 16 voor instructies voor het selecteren van een voice. Stel indien nodig andere parameters, zoals tel en effecten, in tijdens deze stap.
Geavanceerde functies 5 6 U kunt desgewenst de andere partij opnemen door stappen 1 t/m 4 te herhalen. Druk op [PLAY] als u de opgenomen song wilt afspelen. OPMERKING Druk opnieuw op [PLAY] om het afspelen te stoppen. De opgenomen songdata kunnen op een computer worden opgeslagen als SMFbestand (Standard MIDI File). Raadpleeg de handleiding 'Computer-related Operations' (Computergerelateerde handelingen) voor meer informatie (pagina 7).
Geavanceerde functies Data die behouden blijven wanneer het instrument wordt uitgezet De volgende instellingen en data blijven behouden, zelfs als het instrument wordt uitgezet.
Appendix Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat plotseling uit. Dit is normaal, de automatische uitschakelfunctie kan zijn ingeschakeld (pagina 11). U kunt desgewenst de automatische uitschakelfunctie uitschakelen. Het instrument gaat niet aan. Steek de ene adapterstekker stevig in de aansluiting op dit instrument en de andere in het stopcontact (pagina 10). Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of uitgezet.
Appendix Montage van de keyboardstandaard VOORZICHTIG • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan. • De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd. • Zet het instrument in elkaar op een harde en vlakke ondergrond met voldoende ruimte. • Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven.
Appendix 2-4 Draai de schroeven in de bovenzijde van B die in stap 2-1 zijn bevestigd, goed vast. E 5 Zet A vast. 5-1 Plaats A zo dat A van voren af gezien aan weerszijden evenveel uitsteekt buiten D en E. 5-2 Zet A vanaf de onderkant vast door de vier korte schroeven (3) (6 x 16 mm) aan te draaien. 2-1, 2-4 5-1 A D B Uitstekend deel van A 2-2 A 2-2 2-3 Bevestig de valbeveiligingen met de schroeven. 3 Zet C vast. 3-1 Draai de schroeven in C die in stap 1-3 zijn bevestigd, goed vast.
Appendix 7 Sluit de netadapter aan. 7-1 Steek de stekker van de netadapter in de DC INaansluiting op het achterpaneel. Zie pagina 10 voor meer informatie. 7-1 Controleer na het monteren de onderstaande punten. • Zijn er onderdelen overgebleven? Loop de montage-instructies nog eens na en herstel eventuele fouten. • Staat het instrument niet in de draaicirkel van deuren en/of andere beweegbare voorwerpen? Zet het instrument op een geschikte locatie.
Appendix Specificaties Grootte Opslag (intern geheugen) • Breedte: 1353 mm • Gebruikerssong: Eén song ongeveer 100 kB • Hoogte (toetsenklep open): • Songdata laden vanaf een computer (max. 10 songs): 783 mm (970 mm) • Diepte (toetsenklep open): 309 mm* (315 mm) * Met de valbeveiligingen bevestigd is de diepte 404 mm. Gewicht • 36 kg (79 lbs., 6 oz.
Appendix Index Nummers 50 vooraf ingestelde songs ........................................22 A Pedalen ................................................................... 13 Problemen oplossen ................................................. 27 Aan/uit-lampje ..........................................................10 Aanslaggevoeligheid .................................................15 Accessoires ...............................................................7 Automatische uitschakelfunctie .....
Notities Notities YDP-S51 Gebruikershandleiding 33
YDP-S51 Owner’s Manual
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col.
Gebruikershandleiding FRANÇAIS YDP-S51 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 210MV***.*-01B0 Printed in Europe DIC130 Voor informatie over de montage van de keyboardstandaard raadpleegt u de instructies aan het eind van deze handleiding.