DIGITALT PIANO YDP - 165 YDP - 145 YDP - S55 YDP - S35 Brugervejledning Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 3-4. Oplysninger om samling af instrumentet findes i anvisningerne sidst i denne brugervejledning.
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri. Modelnr. Serienr. (1003-M06 plate bottom da 01) Fabriksskiltet er placeret nederst på enheden.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Hvis instrumentet skal bruges af børn, er det vigtigt, at en voksen instruerer barnet i korrekt brug og håndtering af produktet før brug. Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
Unormal funktion - Der er tabt genstande eller vand ned i produktet. - Lyden pludselig forsvinder under brugen af produktet. • I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på strømkontakten og tage strømstikket ud af stikkontakten. Indlever herefter enheden til eftersyn på et Yamaha-serviceværksted. - Produktet har revner eller andre synlige skader. - Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget. - Produktet udsender usædvanlige lugte eller røg.
OBS! Information Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/ skade på produktet, data eller andre genstande. Om ophavsrettigheder Håndtering • Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj. • Når du bruger instrumentet sammen med en app på din smartenhed, f.eks. en smartphone eller tablet, anbefaler vi, at du slår "Flytilstand" til på enheden, så du undgår støj pga. kommunikation.
Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSFORSKRIFTER ............. 3 Om vejledningerne ................................ 7 Medfølgende tilbehør............................ 7 Kontrolfunktioner og stik på panelet ... 8 Grundlæggende funktioner Opsætning ............................................10 Tangentlåg (YDP-165 og YDP-145) ......................10 Nodestativ (YDP-165 og YDP-145).......................10 Tangentlåg og nodestativ (YDP-S55 og YDP-S35)...........................................
Tak, fordi du har valgt dette digitale piano fra Yamaha. Dette instrument har en lyd af en utrolig høj kvalitet og udtryksfulde effekter, der gør din spilleoplevelse endnu bedre. For at du skal få mest mulig glæde af instrumentets ydelsespotentiale og funktioner, bør du læse vejledningerne grundigt og opbevare dem til senere brug. Om vejledningerne Medfølgende tilbehør Der findes følgende vejledninger til instrumentet.
Kontrolfunktioner og stik på panelet YDP-165 og YDP-145 Nodeklemmer (YDP-165) Illustrationerne er taget fra YDP-145. Nodestativ 1 3 9 4 5 2 6 7 Bund $ 8 Bund YDP-145 # Bund ! @ YDP-165 ) (Klaviaturside) @ # (Klaviaturside) (Klaviaturside) YDP-S55 og YDP-S35 Illustrationerne er taget fra YDP-S55.
1 [P] (Standby/On)-knap ........................... side 12 ) Til tænding af strømmen eller indstilling til standby. 2 Til tilslutning af standardstereohovedtelefoner. Krog til hovedtelefoner (kun YDP-165) [MASTER VOLUME]-drejeknap.............. side 13 Du kan hænge hovedtelefonerne på dette instrument, når de ikke er i brug. Du finder flere oplysninger om installation af krogen til hovedtelefoner i "Samling af keyboardstativet" på side 35. Til justering af den overordnede volumen.
Grundlæggende funktioner Opsætning Tangentlåg (YDP-165 og YDP-145) Sådan åbner du tangentlåget: Nodestativ (YDP-165 og YDP-145) Sådan sættes nodestativet op: Løft en smule op i låget, tryk derefter på det, og skub det helt ind. Sådan lukker du tangentlåget: Træk låget ud mod dig selv, og sænk det forsigtigt ned over tangenterne. Nodeklemmer (YDP-165) 1. Træk nodestativet så langt op mod dig selv, som det kan komme. 2. Vip de to metalstøtter bag på nodestativet i venstre og højre side ned. 3.
Opsætning Tangentlåg og nodestativ (YDP-S55 og YDP-S35) FORSIGTIG Hold tangentlåget med begge hænder, når du åbner og lukker det. Slip det ikke, før det er helt åbnet eller lukket. Pas på ikke at få fingrene i klemme (dine egne eller andres, pas især på med børn) mellem tangentlåget og selve klaveret. Åbning af tangentlåget Sådan lukkes tangentlåget 1. Vip nodestativet op. 2. Vip den øverste del af tangentlåget op. 3. Hold fast i tangentlåget med begge hænder, og luk det langsomt.
Opsætning Sådan tændes instrumentet 2. Sæt [MASTER VOLUME]-knappen på "MIN." 1. Tilslut AC-adapterens stik i den rækkefølge, der er vist på illustrationen. YDP-165 og YDP-S55 3. Tryk på [P]-kontakten (Standby/On) for at tænde for strømmen. Lamperne på knapperne til venstre på klaviaturet tændes, og når de slukkes, starter instrumentet op. DC IN-stik (side 9) 2 Strømlampen tændes. Stikkontakt DC-stik 3 Knapperne til venstre på klaviaturet slukkes.
Opsætning Funktionen Automatisk slukning For at undgå unødvendigt strømforbrug slukker denne funktion automatisk for strømmen, hvis instrumentet ikke er blevet brugt i 30 minutter. Sådan slås bekræftelseslydene til/fra Hold [DEMO/SONG] og [PIANO/VOICE] nede samtidig, og tryk på tangenten A#-1 for at slå lydene til eller tangenten A-1 for at slå lydene fra.
Opsætning Gengivelse af en naturlig følelse af afstand (Stereophonic Optimizer) Brug af hovedtelefoner Underside PHONES Da dette instrument har to [PHONES]-stik, kan du tilslutte to sæt standardstereohovedtele foner. Hvis du kun bruger ét sæt hovedtelefoner, kan du selv vælge, hvilket stik du sætter det i, da det automatisk slukker for højttalerne i henhold til standardindstillingen.
Sådan spiller du på pianoet Intelligent Acoustic Control (IAC) (Intelligent Akustisk Styring) IAC er en funktion, som automatisk justerer og styrer lydkvaliteten i henhold til instrumentets generelle volumen. IAC Control-funktionen påvirker kun udgangssignalet fra instrumentets højttalere eller hovedtelefoner. Det medfører, at selv ved lav volumen kan du høre både lave og høje lyde klart. Belastningen af ørerne reduceres især ved at bruge hovedtelefonerne uden at øge det samlede volumen for meget.
Sådan spiller du på pianoet Brug af pedalerne Dæmperpedal (Højre) Når du trykker dæmperpedalen ned, klinger de toner, du spiller, længere. Når du vælger en klaverlyd, aktiveres funktionen VRM Lite (side 17) også, når du trykker dæmperpedalen ned, og genskaber den unikke resonans fra et akustisk flygels strenge nøjagtigt. Desuden har instrumentet funktionen Halvpedal, som giver en fin og udtryksfuld efterklang. BEMÆRK Hvis pedalerne ikke fungerer, er pedalledningen muligvis ikke sat i.
Sådan spiller du på pianoet Brug af VRM Lite-funktionen Teknologien VRM Lite (Virtual Resonance Modeling), som dette instrument har, gengiver avanceret strengresonans troværdigt ved hjælp af et virtuelt musikinstrument (fysisk modellering) og får lyden til at lyde mere som et ægte akustisk klaver. Da øjeblikkelig resonans frembringes på baggrund af klaviaturets eller pedalens tilstand, kan du variere lyden udtryksfuldt ved at ændre timingen af dine tangenttryk og timingen og dybden for tryk på pedalen.
Sådan spiller du på pianoet Brug af metronom Samfundsfunktionen er praktisk, når du skal indøve en melodi i et nøjagtigt tempo. 1. 2. Tryk på [METRONOME] for at starte metronomen. Tryk på [METRONOME] for at stoppe metronomen. Metronomindstilling Hold [METRONOME] nede, mens du trykker på en af de markerede tangenter (vist nedenfor) eller [+R]/[−L] for at indstille parameteren Metronom.
Avancerede funktioner Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Valg af en lyd Sådan vælger du "CFX Grand": BEMÆRK Tryk blot på [PIANO/VOICE]. Du kan afspille demomelodier for at høre kendetegnene for de forskellige lyde (side 20). Sådan vælger du en anden lyd: Tryk på [PIANO/VOICE], og tryk derefter på [+R] eller [−L] for at vælge den næste eller den forrige lyd. Sådan vælger du en bestemt lyd: Tryk på en af tangenterne C1-A1, mens du holder [PIANO/VOICE] nede.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Aflytning af demomelodierne Der findes særlige individuelle demomelodier for alle lydene i instrumentet. 1. Tryk på [DEMO/SONG] for at starte afspilningen. Demomelodien for den aktuelle lyd starter. Under afspilning blinker lampen for [PLAY] i det aktuelle tempo. Afspilningen af demomelodier starter med den valgte melodi og fortsætter.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Tilføjelse af variationer til klangen (rumklang) Dette instrument indeholder flere rumklangstyper, der giver lyden ekstra dybde og udtryk ved at skabe en realistisk akustisk klang. Den korrekte rumklangstype og -dybde hentes automatisk, når du vælger en lyd eller melodi. Det er derfor, rumklangstypen ikke skal vælges, men den kan ændres efter behov.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Transponering af tonehøjden i halvtoner Du kan ændre tonehøjden for hele klaviaturet op eller ned i halvtoner, så det bliver lettere at spille i vanskelige tonearter, og så klaviaturets tonehøjde lettere kan tilpasses en sanger eller andre instrumenter. Hvis du f.eks. vælger "+5", vil et tryk på Ctangenten give et F, hvilket gør det muligt at spille en melodi i F-dur, som om den var i C-dur.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Kombination af to lyde (dobbelttilstand) Du kan lægge to lyde oven på hinanden og spille med dem samtidig for at skabe en mere nuanceret lyd. 1. Aktivér dobbelttilstand. Tryk på og hold [PIANO/VOICE] nede, og hold samtidigt to tangenter mellem C1 og A1 nede for at vælge de to ønskede lyde. Du finder flere oplysninger om, hvilke lyde der er tildelt hvilke tangenter, under "Liste over lyde" (side 19).
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Firhændig i samme oktav Ved hjælp af denne funktion kan to personer spille på instrumentet samtidig – en på venstre halvdel og en på højre – men i samme oktav. 1. Tryk på [+R] og [−L] samtidigt, mens du holder [PIANO/ VOICE] nede, for at aktivere firhændig i samme oktav. Klaviaturet inddeles i to sektioner, hvor E3-tangenten er splitpunktet. Svarer til C3 (mellem C) Splitpunkt E3 Venstre del (lyd 2) 2.
Afspilning og øvning af melodier Aflytning af forprogrammerede melodier Udover demomelodierne indeholder instrumentet forprogrammerede melodier (50 Classical Music Masterpieces og øvelsesmelodier), som du kan lytte til. 1. Find melodiens nummer og den nodebog, som du vil afspille. Du kan finde flere oplysninger om melodiens nummer og nodebogen i listen over melodier (side 42) eller kvikguiden (side 48.) 2.
Afspilning og øvning af melodier Sådan afspiller du melodien fra begyndelsen 4. Tryk på [+R] og [−L] samtidigt under afspilning for at springe til afspilningspositionen i begyndelsen af melodien, og fortsæt derefter afspilning i det senest angivne tempo. Tryk på [DEMO/SONG] eller [PLAY] for at stoppe afspilningen. Lamperne [PLAY], [+R] og [−L] slukkes.
Indspilning af det, du spiller På dette instrument kan du indspille det, du selv spiller på tangenterne, som brugermelodi. Du kan indspille op til to stemmer (venstrehånd og højrehånd) samtidigt. Indspilning af det, du spiller 1. Vælg den ønskede lyd og andre parametre, f.eks. taktslag, du skal bruge til indspilningen. Aktivér Klar til indspilning-tilstand. Der kan kun indspilles én melodi (to spor) på dette instrument.
Indspilning af det, du spiller Ændring af standardindstillingen for den indspillede melodi Følgende parameterindstillinger kan ændres, når indspilningen er færdig. • I forbindelse med enkelte stemmer: Lyd, volumenbalance (dobbelt/firhændig i samme oktav), rumklangsdybde • I forbindelse med hele melodien: Tempo, rumklangstype 1. 2. Indeholder indstillinger for parametrene ovenfor efter ønske.
Brug af instrumentet sammen med en computer eller smartenhed Hvis du slutter instrumentet til en computer eller smartenhed, kan du overføre/modtage indspillede data og melodidata til/fra computeren eller smartenheden. Du kan finde oplysninger om oprettelse af forbindelse i afsnittet "Computer-related Operations (Computerrelaterede funktioner)" eller "Smart Device Connection Manual (Vejledning i tilslutning af smartenhed)" på webstedet (side 7).
Sikkerhedskopiering af data og initialisering af indstillinger Bevarede data, når der slukkes for strømmen Følgende indstillinger og data bevares, når der slukkes for strømmen.
Appendiks Fejlfinding Problem Mulig årsag og løsning Strømmen slukkes pludselig uden advarsel. Dette er normalt og kan skyldes, at den automatiske slukkefunktion er blevet aktiveret (side 13). Du kan evt. deaktivere den automatiske slukkefunktion. Instrumentet tændes ikke. Stikkene er ikke isat korrekt. Sørg for, at DC-stikket sidder korrekt i DC INstikket i instrumentet, og at AC-stikket sidder korrekt i stikkontakten (side 12). Der høres et klik eller smæld, når instrumentet tændes og slukkes.
Samling af keyboardstativet YDP-165 og YDP-145 side 33 YDP-S55 og YDP-S35 side 36 Før du samler instrumentet, skal du læse nedenstående sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifter ved samling FORSIGTIG • Der skal mindst to personer til at samle instrumentet. • Instrumentet skal altid samles på en plan gulvflade med god plads omkring. • Sørg for at vende de forskellige dele rigtigt, og saml instrumentet i den angivne rækkefølge. • Hold små dele, f.eks. skruer, væk fra børn.
Samling af keyboardstativet Samling af YDP-165 og YDP-145 1. Du kan se en video om samling. Scan QR-koden til venstre, eller åbn nedenstående websted. https://4wrd.it/ydp_assembly_video1 Placer sidestykkerne ud for enderne af pedalkassen, og fastgør dem midlertidigt ved at spænde let med ansatsskruer (6 × 20 mm) Skruerne strammes sikkert senere i trin 3. Sidestykke (H) Kontrollér, at alle nedenstående dele er til stede.
Samling af keyboardstativet 2-4 Spænd skruerne i toppen af bagpladen, der blev monteret i trin 2-2. Sidestykke (H) 2-2, 2-4 ×2 4. 4-1 Tynde skruer (4 × 12 mm) Sidestykke (V) 4-2 Bagplade 1 2 2 2-1 1 Sæt selve klaveret på plads. Sørg for at holde undersiden 10 cm eller mere indvendigt fra kanten af selve klaveret, så hænderne ikke kommer i klemme. Anbring selve klaveret på sidestykkerne, så forsiden af selve klaveret flugter med sidestykkerne.
Samling af keyboardstativet 6. 6-3 Tilslut pedalledningen og strømstikket. (Kun YDP-165) Sæt strømledningen i AC-adapteren. 6-2 Ledningsholder 6-1 6-4 TO PEDAL DC IN 6-4 7. Sæt DC-stikket i DC IN-stikket. Drej skruestøtten, indtil den står fast på gulvet. Sørg for, at pedalkassen ikke rasler eller giver efter, når du træder pedalerne ned. 6-1 Sæt pedalledningen i [TO PEDAL]-stikket på bagsiden. Skub stikket ind, så metaldelen ikke er synlig. Pres mod gulvet Metaldel 8.
Samling af keyboardstativet Samling af YDP-S55 og YDP-S35 1. Du kan se en video om samling. Scan QR-koden til venstre, eller åbn nedenstående websted. https://4wrd.it/ydp_assembly_video2 Placer sidestykkerne ud for enderne af pedalkassen, og fastgør dem midlertidigt ved at spænde let med ansatsskruer (6 × 20 mm). Skruerne strammes sikkert senere i trin 3. Lad pedalledningen stikke ud på bagsiden af instrumentet. Kontrollér, at alle nedenstående dele er til stede.
Samling af keyboardstativet 2-4 Spænd de skruer på den øverste side af bagpladen, som blev fastgjort midlertidigt i trin 2-1. Sidestykke (H) ×2 4. Sæt selve klaveret på plads. Sørg for at holde undersiden 10 cm eller mere inde i forhold til kanten af hovedenheden, så hænderne ikke kommer i klemme.
Samling af keyboardstativet 6. (Kun YDP-S55) Fastgør frontstykket med de tynde skruer (4 × 12 mm), så siden uden filt vender fremad (pedalsiden). Monter det, så mellemrummet mellem sidestykkerne (V) og (H) er lige stort på begge sider. ×2 OBS! Hvis det ikke er sat helt i, fungerer pedalerne muligvis ikke. 7-2 Sno ledningsholderen rundt om pedalledningen. Ledningsholderen er fastgjort på sidestykket (V). 7-3 Tynde skruer (4 × 12 mm) (Kun YDP-S55) Sæt strømledningen i AC-adapteren.
Specifikationer YDP-165 YDP-145 Produktnavn YDP-S55 Bredde 1.357 mm 849 mm (Med nodestativet åbnet: 1.003 mm) Højde 1.
Specifikationer YDP-165 YDP-145 YDP-S55 YDP-S35 AC-adapter PA-300C (output: 16 V jævnstrøm, 2,4 A) PA-150B eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha (output: 12 V jævnstrøm, 1,5 A) PA-300C (output: 16 V jævnstrøm, 2,4 A) PA-150B eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha (output: 12 V jævnstrøm, 1,5 A) Strømforbrug 13 W (ved brug af PA-300C AC-adapter) 9 W (ved brug af PA-150B AC-adapter) 13 W (ved brug af PA-300C AC-adapter) 9 W (ved brug af PA-150B AC-adapter) Strømfo
Indeks Talværdier M 50 Classical Music Masterpieces ............................... 25, 42 Melodi ................................................................................ 25 Metronom .......................................................................... 18 MIDI Reference (MIDI-oversigt) ..................................... 7 A AC-adapter .........................................................................12 Afspilning ....................................................................
Liste over melodier 50 Classical Music Masterpieces Nr. Melodiens titel Komponist Arrangementer Lesson Songs Nr. 1-50 1 Canon D dur J. Pachelbel 1-50 2 Air On the G String J. S. Bach 1-6 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 1-25 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. 6 Ode to Joy 7 8 Albumtitel Vorschule im Klavierspiel op.101 Komponist F. Beyer 51-100 101-106 25 Etudes faciles et progressives op.
Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.