日本語 English Deutsch Français Рycский Português Español DIGITAL SAXOPHONE Цифровой саксофон YDS-120 한국어 取扱説明書 Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Руководство пользователя 사용설명서 JA EN DE FR ES PT RU KO YDS-120 取扱説明書 1
VORSICHTSMAßNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
• Laden Sie die Batterien unter keinen Umständen, wenn das Produkt feucht ist. Hierdurch kann ein Kurzschluss entstehen, der einen Brand, Stromschläge oder Fehlfunktionen verursachen kann. • Bei Verwendung von aufladbaren Batterien beachten Sie die mitgelieferten Anweisungen. Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das angegebene Ladegerät innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs.
ACHTUNG Informationen Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Über dieses Handbuch Umgang • Verbinden Sie dieses Instrument nicht direkt mit öffentlichen WLAN-Netzen und/oder dem Internet. Eine Internetverbindung sollte nur über einen Router mit starkem Passwortschutz hergestellt werden.
Vielen Dank für den Kauf dieses digitalen Saxophons von Yamaha! Dieses digitale Saxophon können Sie zum Spielen und Üben zu Hause verwenden. Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, damit Sie die erweiterten und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Bedienelemente und Funktionen Vorderseite q Mundstück-Set Exklusiv zur Verwendung mit diesem Instrument. w Klappen (Grifftabelle: Seite 20) e Schallstück Im Schallstück befindet sich ein Wasserablauf. Feuchtigkeit durch Kondenswasser und Atemluft kann hier abgelassen werden. r 5-V-Buchse DC-IN/USB TO HOST Micro USB-Anschluss Typ B. Zum Anschließen eines USB-Netzadapters, einer USB-Powerbank oder eines PCs über ein USB-Kabel. ACHTUNG • Nutzen Sie ein USB A–Micro B-Kabel, das kürzer als 3 m ist.
Rückseite u[ ] (Standby/Ein)-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Instrument ein. i LED-Display Zur Darstellung von Informationen wie der VoiceNummer in alphanumerischen Zeichen. o VOICE [ ]/[ ]-Tasten Zum Ändern der Voice auf Tastendruck. !0 VOL [-]/[+]-Tasten Okt Klappen Tiefes A (Grifftabelle: Seite 20) Auf Tastendruck können Sie damit das Instrument lauter oder leiser stellen. Wenn Sie eine Taste gedrückt halten, können Sie die Lautstärke schnell verändern.
Vor dem Spielen Stromversorgung (Anforderungen) Dieses Instrument kann wie unten aufgeführt auf zwei verschiedene Weisen mit Strom versorgt werden. Entscheiden Sie, wie Sie das Gerät betreiben möchten, und befolgen Sie dann die Anweisungen zur Einrichtung. HINWEIS • Wenn Sie das Instrument bei eingelegten Batterien mit einem handelsüblichen USB-Netzadapter oder einer USB-Powerbank verbinden, wird es zuerst über das USB-Kabel mit Strom versorgt.
Einschalten des Instruments oder Aktivieren des Standby-Modus 1 Drücken Sie die Taste [ ] (Standby/Ein), um das Instrument einzuschalten. Die Ein/Aus-Anzeige ( ) leuchtet rot, wenn das Instrument eingeschaltet ist. Stellen Sie die Lautstärke wie gewünscht ein, während Sie in das Mundstück blasen. VORSICHT • Benutzen Sie das Instrument oder die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten.
Das Instrument spielen Mundhaltung Nehmen Sie das Mundstück so in den Mund, dass die oberen Schneidezähne etwa 1 cm von der Spitze des Mundstücks entfernt sind. Schieben Sie die Unterlippe über die untere Zahnreihe, damit diese nicht in direkten Kontakt mit dem Mundstück kommen. Obere Schneidezähne Zunge Untere Zahnreihe Unterlippe Setzen Sie das Mundstück auf der Unterlippe auf, und schließen Sie dann den Mund rund um das Mundstück, um beim Blasen zu verhindern, dass Luft entweicht.
Verändern von Einstellungen durch die [Fn]-Taste Funktion Einstellungen Klappe Atemdruck-Widerstand 1 bis 5 C3 Mithilfe bestimmter Klappen können Sie bei gedrückter [Fn]-Taste Einstellungen für diverse Funktionen des Instruments vornehmen. Legt fest, wie sich die Lautstärke je Vorgabe: 3 nach Atemstärke beim anhaltenden Hineinblasen ändert. Je niedriger der Wert ist, desto empfindlicher reagiert das Instrument auf die Atemstärke.
Verwendung der eigenen App Instrumentenpflege nach dem Spielen Sie können in der eigenen App für dieses Instrument ganz bequem Einstellungen für Funktionen vornehmen. Ziehen Sie nach der Nutzung des Instruments das Mundstück vom Instrument ab und wischen Sie überschüssige Feuchtigkeit an Schall- und Mundstück ab. 1 Smart-Gerät (Eigene App) Halten Sie das Mundstück fest und drehen Sie es vorsichtig hin und her, wenn Sie es vom Hals ziehen.
Fehlerbehebung • Der Ton wird kontinuierlich weiter ausgegeben. - Versuchen Sie, das Instrument wieder einzuschalten. - Wenn sich Flüssigkeit in der Öffnung der Mundstückverbindung befindet, kann es vorkommen, dass der Ton unverändert ausgegeben wird. Entfernen Sie die Flüssigkeit mit einem dünnen Baumwolltuch.
For electrical and electronic products using batteries. Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
音色リスト / Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Список тембров / 음색 목록 Display Voice Name Transposition Analog Controller A.01 Alto Sax 1 (Pop) Eb (-9) Pitch Bend A.02 Alto Sax 2 (Straight) Eb (-9) Pitch Bend A.03 Alto Sax 3 (Jazzy) Eb (-9) Pitch Bend A.04 Alto Sax 4 (Ballad) Eb (-9) Pitch Bend A.05 Alto Sax 5 (Rock) Eb (-9) Pitch Bend A.06 Alto Sax 6 (Funky) Eb (-9) A.07 Alto Sax 7 (Classic) Eb (-9) A.
フィンガリングチャート / Fingering Chart / Grifftabelle / Tableau des doigtés / 押さえる Close Geschlossen Fermé Cerrado Fechado Закрытый 닫힘 Low A 20 YDS-120 放す Open Offen Ouvert Abierto Aberto Открытый 열림 この表は代表的な運指を掲載しています。 楽譜は記譜音で表記しています。 This chart shows typical fingerings for saxophones. The music notation is the written pitch, and not the concert pitch. Diese Karte zeigt die typischen Griffe für Saxophone. Die Noten entsprechen der notierten Tonhöhe, nicht dem Kammerton.
Gráfico de digitado / Tabela de digitação / Аппликатура / 운지법 Ce graphique représente les doigtés types pour les saxophones. La partition musicale correspond au diapason écrit et non au diapason de concert. Ниже показана типичная аппликатура для саксофонов. Музыкальная нотация представлена в написанном, а не концертном строе. Este gráfico muestra los digitados habituales en los saxofones. La notación musical es el tono escrito, no el tono de concierto. 이 표는 색소폰의 일반적인 운지법을 나타냅니다.
MEMO 22 YDS-120
©2022 Yamaha Corporation Published 06/2022 POEI-A1 VEJ3550