〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 © 2013 Yamaha Corporation Published 02/2023 2023 年2 月发行 POCP-B0 VGD8590
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.
Trompa alto/Barítono/ Eufonio/Tuba/Sousafón Manual de instrucciones Precauciones Léalas antes de proseguir. Las siguientes precauciones están relacionadas con el empleo adecuado y seguro del instrumento, y se incluyen medidas de protección contra daños o heridas personales y de otras personas. Siga y respete estas precauciones. Si algún niño utiliza este instrumento, un tutor deberá explicarle con claridad estas precauciones y el niño deberá estar seguro de haberlas comprendido y deberá respetarlas.
Nomenclatura Trompa alto Boquilla Pabellón Receptor de la boquilla Tudel Bomba del primer pistón Bomba de afinación principal Tapa Palanca de desagüe Tapa Tercer pistón Segundo pistón Camisa del pistón Bomba del tercer pistón Primer pistón Barítono Boquilla Pabellón Receptor de la boquilla Tudel Bomba del primer pistón Bomba de afinación principal Tapa Tapa Tercer pistón Palanca de desagüe principal Bomba del tercer pistón Bomba del segundo pistón Segundo pistón Primer pistón Camisa del
Nomenclatura Eufonio Boquilla Pabellón Receptor de la boquilla Bomba del primer pistón Tudel Bomba de afinación principal Tapa Palanca de desagüe principal Tapa Cuarto pistón Tercer pistón Camisa del pistón Bomba del tercer pistón Bomba del segundo pistón Segundo pistón Primer pistón Tuba de pistones de acción superior Boquilla Pabellón Bomba del primer pistón Tudel Bomba de afinación principal Receptor de la boquilla Palanca de desagüe principal Cuarto pistón Camisa del pistón Bomba del te
Nomenclatura Tuba de cilindros Palanca del cuarto pistón Palanca del tercer pistón Receptor de la boquilla Bomba del cuarto pistón Palanca del segundo pistón Pabellón Palanca del primer pistón Boquilla Bomba de afinación principal Tudel Palanca de desagüe principal Bomba del primer pistón Bomba del segundo pistón Primer cilindro Segundo cilindro Tercer cilindro Cuarto cilindro Tuba de pistones de acción frontal Receptor de la boquilla Bomba secundaria de afinación principal Boquilla Palanca
Nomenclatura Sousafón Pabellón Boquilla Adaptador Tudel Primer pistón Segundo pistón Bomba del primer pistón Tercer pistón Bomba de afinación principal Tapa Palanca de desagüe principal Bomba del tercer pistón Tuba de marcha Pabellón Bomba del primer pistón Bomba del segundo pistón Bomba de afinación principal Primer pistón Tudel Segundo pistón Receptor de la boquilla Palanca de desagüe principal Boquilla Tercer pistón Bomba del tercer pistón * El contenido de este manual es aplicable a la
Antes de empezar a tocar AVISO Tenga cuidado de no golpear ni hacer muescas en el instrumento, así como de aplicar una fuerza excesiva, ya que las piezas metálicas son muy finas. Lubricación Lubricación de los rotores (Sólo la tuba de cilindros) Aplique aceite a los pistones 1. 2. Desenrosque la tapa superior del pistón y tire del pistón recto afuera de la camisa del pistón hasta que quede expuesto aproximadamente la mitad del pistón. 1.
Antes de empezar a tocar 3. Aplique un poco de aceite para palancas en los ejes de las palancas. Montaje del sousafón Conecte el pabellón al cuerpo del instrumento de modo que el pabellón quede orientado en la misma dirección que la cara del músico. Montaje terminado Aceite para palancas * No aplique demasiado aceite. 4. Mientras mueve las palancas, sople un poco de aire a través del instrumento para que el aceite se distribuya uniformemente. 1. Afloje los tornillos del pabellón.
Antes de empezar a tocar Montaje del tudel (sólo el sousafón) Montaje de la tuba de marcha (sólo la serie de marcha) El sousafón emplea un tudel de varias piezas. Este tudel, en combinación con un adaptador, permite al músico ajustar la boquilla a la posición más cómoda para tocar. El tudel de uno de los modelos de tubas de la serie de marca puede cambiarse para convertir el instrumento para aplicaciones de marchas y para aplicaciones normales de concierto.
Antes de empezar a tocar Afinación del instrumento Deslice la bomba de afinación principal hacia dentro o afuera para afinar el instrumento. Puesto que los cambios de la temperatura pueden afectar el tono, sople un poco de aire caliente al instrumento para calentarlo antes de afinarlo.
Antes de empezar a tocar En caso de que necesite tocar un tono más alto o más bajo de una nota concreta según el acorde o el temperamento musical, puede ajustar el tono de forma temporal moviendo la bomba secundaria de afinación principal con la mano izquierda mientras toca.
Antes de empezar a tocar Colocación del instrumento en el estuche Acerca del sistema de compensación Guarde siempre el instrumento en su estuche durante los descansos, el transporte, y después de terminar de tocar. Extraiga y desmonte siempre el conjunto de la boquilla antes de poner el sousafón y los instrumentos de la serie de tubas de marcha en el estuche.
Mantenimiento Después de haber tocado Cuando haya terminado de tocar el instrumento, extraiga sin falta la humedad o suciedad empleando el método que se describe a continuación. Mantenimiento de las bombas de los pistones 1. Presione el pistón o la palanca que corresponda a la bomba que desee limpiar y extraiga la bomba. Lubrique los pistones Al igual que se hace antes de tocar el instrumento, aplique un poco de aceite para pistones a los pistones y muévalos hacia arriba ya bajo algunas veces.
Mantenimiento Mantenimiento del cuerpo 2. Saque la suciedad del interior de las camisas. Frote con cuidado la superficie del instrumento con un paño de limpieza. Si la suciedad o las manchas son persistentes, podrá utilizar los productos siguientes. Para acabados lacados Paño de limpieza + limpiador de lacados * En los modelos equipados con muelles debajo de los pistones, extraiga estos de la camisa antes de efectuar la limpieza. Para chapa plateada Paño para plata + limpiador para plata 3.
Mantenimiento Mantenimiento de los rotores y de las camisas Al igual que se hace antes y después de tocar el instrumento, aplique un poco de aceite rotores a los rotores y a las camisas. Aplique también un poco de aceite para palancas al eje de la palanca. 4. Deslice algunas veces la bomba del pistón hacia adentro y afuera para que la grasa se distribuya uniformemente. Mantenimiento de las bombas de los pistones 1.
Mantenimiento Mantenimiento a realizarse dos veces al año Limpieza del instrumento 1. Haga una solución de agua con jabón especial para metales. Prepare una solución de agua con jabón especial para metales empleando de 10 a 15 partes de agua tibia (30 a 40°C) y 1 parte de jabón especial para metales. Antes de poner el instrumento en la solución de agua con jabón, extraiga los pistones, las partes de las camisas, y los cilindros. 2.
Solución de problemas El tono no es claro, o el instrumento está desafinado. • El corcho o fieltro están dañados. Reemplace el corcho o fieltro por otros nuevos. • Se ha acumulado una gran cantidad de suciedad dentro del tubo. Lave los tubos. • Hay una abolladura grande en los tubo y se escapa aire, o la boquilla está floja y se escapa el aire por el contorno de la boquilla. Póngase en contracto con el establecimiento donde compró el instrumento. No sale sonido.
Solución de problemas El pistón produce ruido metálico cuando se mueve. • El fieltro está gastado o se ha caído. Reemplace el fieltro por otro nuevo. • Los tornillos del pistón o de la camisa están flojos. Apriete bien los tornillos. • El eje del pistón está doblado. Póngase en contracto con el establecimiento donde compró el instrumento. La palanca del rotor produce ruido metálico cuando se mueve. • Hay contacto o rayadas con los resortes de la palanca.
MEMO 20
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ Tabla de digitaciones/Tabela de digitação/指法表/ Аппликатура/운지법 / 指法表 運指には様々な種類がありますが、ここで は代表的な中音域の運指を紹介しています。 ここに掲載されていない音域で演奏したい ときは、演奏の習熟度に合わせて指導者に 相談しましょう。 使用するマウスピースの種類や、楽器の種 類、演奏のコンディションなどによって、 狙ったピッチに合わせにくいことがありま す。吹奏のときに適切な抜差管を操作する ことで、ピッチを調整してください。 This fingering chart shows a typical middle sound range. If you want to find more fingering information that is not listed here, consult with your instructor according to your playing level.
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 アルトホルン Alto (Tenor) Horn 中音号 Альтгорн 알토 호른 中音號 in Eb e w q バリトン、ユーフォニアム Baritone/Euphonium 次中音号 / 上低音号 Баритон (Тенор)/ Эуфониум (баритон) 바리톤 / 유포늄 細管上低音號 / 粗管上低音號 in C e w q r 22
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 この表では、3/4 本バルブの基本的 な運指を記載しています。 This chart indicates the basic fingerings for 3 and 4 valve instruments. Die Tabelle führt die grundlegenden Griffe für Instrumente mit 3 bzw. 4 Ventilen an. B Le tableau indique les doigtés de base pour les instruments à 3 et 4 pistons. Esta tabla indica las digitaciones básicos para los instrumentos de 3 y 4 cilindros.
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 Bb チューバ Bb Tuba Bb 调大号 Туба Bb Bb 튜바 Bb 調低音號 in C rewq q w e r ロータリーチューバ Rotary Tuba Drehventiltuba Tuba à pistons rotatifs Tuba de cilindros Tuba de rotor 转阀式大号 Педальная туба 로터리 튜바 轉閥式低音號 Eb チューバ Eb Tuba Eb 调大号 Туба Eb Eb 튜바 Eb 調低音號 in C rewq 24
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 この表では、3/4 本バルブの基本的 な運指を記載しています。 This chart indicates the basic fingerings for 3 and 4 valve instruments. Die Tabelle führt die grundlegenden Griffe für Instrumente mit 3 bzw. 4 Ventilen an. B Le tableau indique les doigtés de base pour les instruments à 3 et 4 pistons. Esta tabla indica las digitaciones básicos para los instrumentos de 3 y 4 cilindros.
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 C チューバ C Tuba C 调大号 Туба C C 튜바 C 調低音號 4/3音の第5バルブの運指表 / 4/3 tone 5th Slide (Longer Whole step down) / 4/3 de tono, bomba del quinto pistón (tono más largo) / 5ª bomba 4/3 tom (понижение на увеличенный тон) / 4/3음 5th 슬라이드(롱거 홀 스텝 다운) / in C q w e r t 2音の第5バルブの運指表(YCB822のみ) / 2 tones 5th Slide (Two Whole steps down, complets vers le bas, modèle YCB822 uniquement) / 2 tonos, bomba de
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 4/3-Ton Fünfter Zug (Längerer Ganztonschritt abwärts) / 5e coulisse 4/3 son (incrément le plus long vers le bas) / (passo mais baixo completo mais longo) / 4/3 音阶第五调音管指法表(更长,偏低 1 个全音阶)/ 5-й крон: 4/3 тона 4/3 音調第 5 活塞閥滑管 (下降較多全音) YCB822 only) / 2 Töne Fünfter Zug (Zwei Ganztonschritte abwärts, nur YCB822) / 5e coulisse 2 sons (deux incréments pistón (dos tonos, solo YCB822) / 5º bomba 2 tons (do
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 F チューバ F Tuba F 调大号 Туба F F 튜바 F 調低音號 4/3音の第5バルブの運指表 / 4/3 tone 5th Slide (Longer Whole step down) / 4/3 de tono, bomba del quinto pistón (tono más largo) / 5ª bomba 4/3 tom (понижение на увеличенный тон) / 4/3음 5th 슬라이드(롱거 홀 스텝 다운) / in C t q w e r (※) この運指はピッチがかなり 高くなります。 (※) This fingering allows you to produce very high pitches.
運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Tabla de digitaciones/ Tabela de digitação/指法表/Аппликатура/운지법/ 指法表 このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 © 2013 Yamaha Corporation Published 02/2023 2023 年2 月发行 POCP-B0 VGD8590