Guide d'utilisation Casques Arceaux FR
Table des matières Table des matières Introduction 4 À propos de ce Guide d'utilisation................................................................ 4 Précautions relatives à la manipulation du produit........................................ 5 Avantages offerts par ce produit.. ............................................................... 6 Accessoires et noms des éléments.. ............................................................. 8 Charge et mise sous tension 11 Charge des casques arceaux..
Table des matières Application dédiée 30 À propos de l'application « Headphone Control ».......................................... 30 Réglages de l'application.......................................................................... 31 Dépannage 34 Lisez d'abord ceci.................................................................................... 34 Connexion impossible.............................................................................. 35 Impossible de mettre le produit sous tension.. .
Introduction > À propos de ce Guide d'utilisation Introduction À propos de ce Guide d'utilisation Le Guide d'utilisation destiné aux utilisateurs de ce produit décrit les connexions et l'utilisation du produit. ( Les précautions ainsi que d'autres informations de ce manuel sont repérées comme suit. ( AVERTISSEMENT Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ». ( ( ( ( ( ( ATTENTION Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Introduction > Précautions relatives à la manipulation du produit Précautions relatives à la manipulation du produit Lisez la « Brochure sur la sécurité » fournie avec ce produit et suivez les consignes de sécurité relatives aux points suivants. À propos des performances de charge Ce produit intègre des batteries au lithium-ion. Les batteries au lithium-ion sont des consommables. Pour prolonger la vie des batteries autant que possible, respectez les consignes suivantes.
Introduction > Avantages offerts par ce produit Avantages offerts par ce produit Ce produit est une paire de casques arceaux sans fil qui peuvent être reliés par ondes radio à des dispositifs Bluetooth tels qu'un lecteur de musique portable ou un smartphone. Ce produit intègre aussi la technologie « LISTENING CARE », développée par Yamaha pour réduire la fatigue auditive.
Introduction > Avantages offerts par ce produit ( « Commandes disponibles durant la lecture audio » (p.25) Google Fast Pair Vous pouvez facilement apparier ce produit avec un smartphone Android™. L'appairage est pris en charge pour les dispositifs Android dotés du système Android OS 6.0 ou d'une version ultérieure, ou de Google Play 11.7 ou d'une version ultérieure. ( « Appairage initial du produit » (p.
Introduction > Accessoires et noms des éléments Accessoires et noms des éléments Vérifiez que l'emballage de ce produit contient tous les éléments ci-dessous. a d efg ANC L C AN b R c L j R i h Casques Arceaux a Serre-tête b Boîtier c Témoin d Touche de fonction e Touche − (moins) f Touche + (plus) g Touche d'alimentation h Microphone Capte le son de votre voix durant les appels. i Connecteur de charge Branchez le câble d'alimentation USB au connecteur pour charger.
Introduction > Accessoires et noms des éléments Câble d'alimentation USB (20 cm ; de type A vers C) Adaptateur pour avion Câble à fiche mini jack stéréo de 3,5 mm Étui de transport GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Brochure sur la sécurité NOTE Les casques arceaux sont rangés dans leur étui de transport.
Introduction > Accessoires et noms des éléments Rangement des casques arceaux dans leur étui de transport ( Suivez les étapes ci-dessous pour ranger le produit dans son étui de transport.
Charge et mise sous tension > Charge des casques arceaux Charge et mise sous tension Charge des casques arceaux Chargez les casques arceaux avant leur utilisation. ATTENTION ( ( ( ( ( De par sa conception, ce produit n'est pas étanche. Essuyez soigneusement toute trace de sueur, d'eau de pluie, d'eau de mer ou d'autres liquides avant la charge. Veillez à utiliser le câble d'alimentation USB fourni avec ce produit.
Charge et mise sous tension > Mise sous tension Mise sous tension Voici comment mettre le produit sous tension. 1 Maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant trois secondes. Les témoins s'allument comme indiqué ci-dessous et le produit est mis sous tension. Bleu S'allume pendant 1 s R 3s Liens connexes « Charge résiduelle de la batterie » (p.
Charge et mise sous tension > Mise hors tension Mise hors tension Voici comment mettre le produit hors tension. 1 Maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant trois secondes. Le témoin s'allume comme indiqué ci-dessous et le produit est mis hors tension.
Charge et mise sous tension > Charge résiduelle de la batterie Charge résiduelle de la batterie Après sa mise sous tension, ce produit indique la charge résiduelle de sa batterie via un message audio diffusé dans les casques arceaux.
Connectivité Bluetooth® > Appairage initial du produit Connectivité Bluetooth® Appairage initial du produit Quand vous connectez ce produit à un dispositif Bluetooth (comme un smartphone) pour la première fois, exécutez la procédure ci-dessous pour appairer (enregistrer) le produit au dispositif en question. [Balise de recherche] #Q02 Appairage NOTE Vous pouvez facilement apparier ce produit avec un smartphone Android™ en utilisant l'application Google Fast Pair (décrite ciaprès).
Connectivité Bluetooth® > Appairage initial du produit 3 Sélectionnez ce produit dans la liste sur votre dispositif Bluetooth. Sélectionnez la liste « Yamaha... » et non la liste « LE-Yamaha... ». Yamaha YH-E700B Une fois l'appairage exécuté, les témoins de ce produit s'allument comme indiqué ci-dessous. Le message « Connected » est audible dans les casques arceaux. L'appairage et la connexion sont effectués.
Connectivité Bluetooth® > Appairage initial avec Google Fast Pair Appairage initial avec Google Fast Pair Suivez les étapes ci-dessous pour appairer (enregistrer) ce produit en toute facilité avec un dispositif Android compatible Google Fast Pair. 1 Activez le mode prêt à appairer (enregistrer) de ce produit. Quand ce produit est hors tension, maintenez sa touche d'alimentation enfoncée jusqu'à ce que le témoin clignote comme illustré ci-dessous.
Connectivité Bluetooth® > Appairage initial avec Google Fast Pair Liens connexes ( ( ( « Appairage avec un dispositif différent » (p.19) « Connexion à un dispositif déjà appairé » (p.21) « À propos de l'application « Headphone Control » » (p.
Connectivité Bluetooth® > Appairage avec un dispositif différent Appairage avec un dispositif différent Suivez les étapes ci-dessous pour appairer le produit avec un autre dispositif Bluetooth ou pour tenter à nouveau l'appairage avec le même dispositif. [Balise de recherche] #Q02 Appairage 1 Activez le mode prêt à appairer (enregistrer) de ce produit. Quand ce produit est hors tension, maintenez sa touche d'alimentation enfoncée jusqu'à ce que le témoin clignote comme illustré ci-dessous.
Connectivité Bluetooth® > Appairage avec un dispositif différent 3 Sélectionnez ce produit dans la liste sur votre dispositif Bluetooth. Sélectionnez la liste « Yamaha... » et non la liste « LE-Yamaha... ». Yamaha YH-E700B Une fois l'appairage exécuté, les témoins de ce produit s'allument comme indiqué ci-dessous. Le message « Connected » est audible dans les casques arceaux. L'appairage et la connexion sont effectués.
Connectivité Bluetooth® > Connexion à un dispositif déjà appairé Connexion à un dispositif déjà appairé Voici comment connecter un dispositif Bluetooth auquel ce produit a déjà été appairé. 1 2 Activez Bluetooth sur le dispositif Bluetooth. Mettez le produit sous tension. Le produit se connecte automatiquement au dernier dispositif Bluetooth auquel il a été connecté. Une fois l'appairage exécuté, les témoins s'allument comme indiqué ci-dessous.
Connexion via un câble > Connexion via un câble pour casque Connexion via un câble Connexion via un câble pour casque Vous pouvez connecter ce produit à la prise écouteur d'un dispositif externe avec le câble à fiche mini jack stéréo de 3,5 mm (fourni). ANC L R C AN L ( R En cas de connexion via un câble, les fonctions suivantes sont disponibles, cela même durant l'utilisation du produit.
Connexion via un câble > Connexion via un câble pour casque NOTE ( ( Vous pouvez aussi utiliser un câble pour casque (à fiche mini jack stéréo de 3,5 mm) disponible dans le commerce. Pour brancher ce produit à la prise écouteur d'un siège d'avion, utilisez l'adaptateur pour avion fourni.
Positionnement correct du produit > Mise en place des casques arceau Positionnement correct du produit Mise en place des casques arceau Vérifiez les repères des casques arceaux gauche et droit (L et R) puis glissez-les correctement en place sur la bonne oreille.
Utilisation (lecture audio et appels) > Commandes disponibles durant la lecture audio Utilisation (lecture audio et appels) Commandes disponibles durant la lecture audio Les touches de ce produit permettent de gérer ses fonctions durant la lecture comme décrit ci-dessous. Touche de fonction Touche d'alimentation Touche + (plus) Touche − (moins) L R Commandes de volume ( ( Augmenter le volume Appuyez sur la touche + (plus). Diminuer le volume Appuyez sur la touche − (moins).
Utilisation (lecture audio et appels) > Commandes disponibles durant la lecture audio 1 Appuyez deux fois sur la touche de fonction. La fonction bascule de ON à OFF chaque fois que vous appuyez deux fois de suite sur la touche. Le réglage d'usine de cette fonction correspond à OFF. Réglage ON : le message « Gaming On » est audible. Réglage OFF : le message « Gaming Off » est audible. ( ( NOTE ( Veuillez observer les consignes suivantes relatives à la fonction Détection intra-auriculaire.
Utilisation (lecture audio et appels) > Conversations téléphoniques Conversations téléphoniques Durant la connexion à un dispositif Bluetooth, vous pouvez parler, régler le volume, etc. avec ce produit. Voici comment utiliser ce produit pour gérer les appels. Touche de fonction ANC Touche d'alimentation Touche + (plus) Touche − (moins) L ( ( ( ( ( R Répondre à un appel Quand vous recevez un appel, appuyez sur la touche d'alimentation.
Utilisation (lecture audio et appels) > Adapter le son à votre environnement Adapter le son à votre environnement L'activation de la fonction SON AMBIANT facilite la perception des sons autour de vous, tels que les annonces dans les transports en commun, le passage des voitures, etc. En outre, quand RÉDUCTEUR DE BRUIT AVANCÉ est activé, les casques arceaux réduisent uniquement le bruit ambiant tout en préservant la qualité du signal de lecture, ce qui vous évite de devoir écouter à un niveau excessif.
Utilisation (lecture audio et appels) > Lancer l'assistant vocal Lancer l'assistant vocal Quand ce produit est connecté à un dispositif Bluetooth permettant l'utilisation de Siri, Google Assistant ou d'autres fonctions similaires, vous pouvez commander l'assistant vocal avec ce produit. Touche d'alimentation R ( ( Lancer l'assistant vocal Appuyez deux fois sur la touche d'alimentation. Désactiver l'assistant vocal Quand vous utilisez Siri Appuyez deux fois sur la touche d'alimentation.
Application dédiée > À propos de l'application « Headphone Control » Application dédiée À propos de l'application « Headphone Control » Headphone Control est une application pour smartphone conçue spécialement pour obtenir une qualité de son optimale de vos écouteurs et écouteurs Yamaha. [Balise de recherche] #Q03 Application Cette application permet d'exécuter les opérations suivantes.
Application dédiée > Réglages de l'application Réglages de l'application Cette section décrit les réglages et fonctions que vous pouvez gérer avec l'application Headphone Control. Vérifiez les paramètres de chaque fonction et les dernières informations sur l'écran de l'application. [Balise de recherche] #Q03 Application NOTE L'écran de l'application et les réglages pourraient différer selon le produit utilisé.
Application dédiée > Réglages de l'application ( ( LISTENING OPTIMIZER Quand vous activez la fonction LISTENING OPTIMIZER, le signal audio est analysé en temps réel et la qualité sonore est optimalisée en fonction de l'ajustement du produit à la forme de vos oreilles. MODE JEU Cette fonction améliore en outre la synchronisation du son et de l'image, ce qui est important quand vous regardez une vidéo ou jouez à un jeu.
Application dédiée > Réglages de l'application ( Guide d’utilisation Permet l'accès au Guide d'utilisation.
Dépannage > Lisez d'abord ceci Dépannage Lisez d'abord ceci Si ce produit ne fonctionne pas normalement lors de sa première utilisation, vérifiez d'abord les points suivants. [Balise de recherche] #Q01 Dépannage ( Mettez le produit hors tension puis remettez-le sous tension. Si cela ne résout pas le problème, initialisez les réglages des casques arceaux. « Initialisation (rétablissement des réglages d'usine) » (p.43) ( ( Vérifiez que ce produit est suffisamment chargé.
Dépannage > Connexion impossible Connexion impossible ( L'appairage du produit ne se fait pas correctement. Si les informations de ce produit figurent toujours dans la liste des dispositifs connectés de votre dispositif Bluetooth, effacez-les et essayez à nouveau l'appairage. « Appairage avec un dispositif différent » (p.19) ( ( Les informations d'un dispositif Bluetooth appairé avec ce produit ont peut-être été effacées.
Dépannage > Impossible de mettre le produit sous tension Impossible de mettre le produit sous tension ( La charge résiduelle de la batterie est peut-être insuffisante. Chargez ce produit. « Charge des casques arceaux » (p.11) ( ( Le fonctionnement du produit est temporairement instable. Mettez le produit hors tension puis remettez-le sous tension. Si cela ne résout pas le problème, initialisez les réglages des casques arceaux. « Initialisation (rétablissement des réglages d'usine) » (p.
Dépannage > Impossible de charger le produit Impossible de charger le produit ( Votre ordinateur est hors tension (quand vous chargez via un ordinateur). Mettez l'ordinateur sous tension puis chargez ce produit. ( Vous utilisez peut-être un câble d'alimentation USB autre que celui fourni avec ce produit. Utilisez le câble d'alimentation USB fourni pour garantir la charge correcte du produit.
Dépannage > Le produit ne fonctionne pas et ne produit pas de son Le produit ne fonctionne pas et ne produit pas de son ( Le produit est peut-être en cours de charge. Vous ne pouvez pas utiliser ce produit quand il est en cours de charge. Utilisez les casques arceaux quand la charge est terminée. ( Les batteries ne sont pas suffisamment chargées. Chargez ce produit. « Charge des casques arceaux » (p.11) ( ( Le fonctionnement du produit est temporairement instable.
Dépannage > Aucun son n'est audible Aucun son n'est audible ( Le produit n'est connecté à aucun dispositif Bluetooth. Appairez ce produit. « Appairage initial du produit » (p.15) « Appairage avec un dispositif différent » (p.19) ( ( ( Le volume est trop bas. Augmentez le volume. « Commandes disponibles durant la lecture audio » (p.25) ( ( La lecture audio s'interrompt. Démarrez la lecture. « Commandes disponibles durant la lecture audio » (p.
Dépannage > Le son est audible dans un seul casque arceau Le son est audible dans un seul casque arceau ( Le fonctionnement du produit est temporairement instable. Mettez le produit hors tension puis remettez-le sous tension. Si cela ne résout pas le problème, initialisez les réglages des casques arceaux. « Initialisation (rétablissement des réglages d'usine) » (p.43) ( ( La réception du signal est peut-être pauvre, rendant la connexion instable.
Dépannage > Le son est de mauvaise qualité ou semble anormal Le son est de mauvaise qualité ou semble anormal ( Vous avez peut-être inversé les casques (L/R). Vérifiez que les casques arceaux gauche (L) et droit (R) sont en position correcte. ( « Mise en place des casques arceau » (p.
Dépannage > Le son est saturé, instable ou comporte du bruit Le son est saturé, instable ou comporte du bruit ( La réception du signal est peut-être pauvre, rendant la connexion instable. Éloignez-vous des dispositifs sans fil comme les points d'accès ou des appareils générant des ondes électromagnétiques, tels que les fours micro-onde. Veillez à placer le dispositif Bluetooth appairé aussi près que possible du produit.
Dépannage > Initialisation (rétablissement des réglages d'usine) Initialisation (rétablissement des réglages d'usine) Effectuez les étapes suivantes pour initialiser ce produit et rétablir les réglages d'usine. [Balise de recherche] #Q04 Redémarrage Initialisation (rétablissement des réglages d'usine) Cette fonction rétablit tous les réglages d'usine de ce produit. Les informations des dispositifs enregistrés (appairés) sont supprimées. 1 Chargez ce produit.
Dépannage > Initialisation (rétablissement des réglages d'usine) Liens connexes « Appairage initial du produit » (p.
Dépannage > Mise à jour du firmware Mise à jour du firmware Mettez à jour le firmware de ce produit avec l'application Headphone Control. Le firmware de ce produit peut être mis à jour pour intégrer de nouvelles fonctions, corriger des problèmes, etc. Pour des détails sur le contenu des mises à jour, consultez la page d'informations du produit sur le site internet de Yamaha.
Dépannage > Liste des centres de SAV Liste des centres de SAV Si vous n'arrivez pas à corriger le problème, contactez notre SAV comme décrit ci-dessous. Pour les clients au Japon ( Adressez-vous au point de vente où vous avez acheté ce produit, ou à un centre de SAV repris dans la liste du « GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE » fourni avec ce produit. Pour les clients en dehors du Japon ( Adressez-vous au revendeur Yamaha agréé le plus proche, ou à un centre de SAV. https://manual.yamaha.
Appendice > Liste des fonctions disponibles Appendice Liste des fonctions disponibles Cette section présente les fonctions principales de ce produit.
Appendice > Liste des fonctions disponibles Les appels téléphoniques ( ( ( ( ( Répondre à un appel Touche d'alimentation Terminer un appel Touche d'alimentation (maintenir enfoncée durant un appel pendant au moins 1 seconde) Ignorer un appel Touche d'alimentation (maintenir enfoncée quand vous recevez un appel pendant au moins 1 seconde) Augmenter le volume Touche + (plus) (durant un appel) Diminuer le volume Touche − (moins) (durant un appel) Autres fonctions ( Démarrer l'appairage Maintenir la tou
Appendice > Liste des messages audio et des indications du témoin Liste des messages audio et des indications du témoin Cette section décrit les indications fournies par le témoin et les messages audio de ce produit.
Appendice > Liste des messages audio et des indications du témoin Liens connexes ( ( ( ( ( ( ( ( « Charge des casques arceaux » (p.11) « Mise sous tension » (p.12) « Mise hors tension » (p.13) « Charge résiduelle de la batterie » (p.14) « Appairage initial du produit » (p.15) « Appairage avec un dispositif différent » (p.19) « Connexion à un dispositif déjà appairé » (p.21) « Adapter le son à votre environnement » (p.
Appendice > Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Cette section présente la fiche technique de ce produit. ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( Type de haut-parleur Over-ear (couvrant l'oreille) Haut-parleur 40 mm Plage de fréquence 8–20 000 Hz (lors d'une connexion par câble) Version Bluetooth 5.
Appendice > Caractéristiques techniques ( Plage de température d'utilisation (durant la charge) 5–40°C Chargez ce produit en respectant la plage de température prescrite. Caractéristiques générales ( Poids 335 g * Le contenu de ce Guide d'utilisation s'applique aux dernières spécifications en date au moment de la publication. Vous pouvez vous procurer la version la plus récente de ce Guide d'utilisation sur le site internet de Yamaha.
Appendice > Accessoires disponibles en option Accessoires disponibles en option Les coussinets fixés sur ce produit ainsi que l'étui de transport fourni sont aussi disponibles en option.
Appendice > Marques commerciales Marques commerciales Les marques commerciales suivantes figurent dans ce manuel. L'appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation fait l'objet d'une licence. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales.
Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Stylesheet Version: 2022.12.12 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.