Benutzerhandbuch Kopfhörer DE
Inhalt Inhalt Einleitung 4 Über vorliegende Benutzerhandbuch........................................................... 4 Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung des Geräts.. ...................................... 5 Vorteile.. ................................................................................................. 6 Zubehör- und Teilebezeichnungen............................................................... 8 Laden und Ein-/Ausschalten 11 Kopfhörer laden...........................................
Inhalt Zugehörige App 30 Über die App „Headphone Control“.. ......................................................... 30 App-Einstellungen................................................................................... 31 Störungsbeseitigung 34 Folgendes zuerst lesen............................................................................. 34 Verbindung kann nicht hergestellt werden.. ............................................... 35 Gerät lässt sich nicht einschalten...........................
Einleitung > Über vorliegende Benutzerhandbuch Einleitung Über vorliegende Benutzerhandbuch Die Benutzerhandbuch bietet den Benutzern Erläuterungen zum Anschließen und Bedienen dieses Geräts. Vorsichtsmaßnahmen und andere Hinweise in dieser Anleitung sind wie folgt gekennzeichnet. ( ( WARNUNG Dieser Inhalt weist auf die „Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen“ hin. ( VORSICHT Dieser Inhalt weist auf „Verletzungsgefahr“ hin.
Einleitung > Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung des Geräts Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung des Geräts Bitte lesen Sie die zugehörige „Sicherheitsbroschüre“ , und achten Sie auf die folgenden Punkte. Über die Ladeleistung Dieses Gerät enthält Lithium-Ionen-Akkus. Lithium-Ionen-Akkus sind Verschleißteile. Die Lebensdauer der Akkus kann wie folgt maximal verlängert werden. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, kann sich die Ladezeit der Akkus verlängern.
Einleitung > Vorteile Vorteile Bei vorliegendem Gerät handelt es sich um drahtlose Kopfhörer, die mit Bluetooth-Geräten wie einem tragbaren Musik-Player oder einem Smartphone drahtlos verbunden werden können. Dieses Gerät setzt außerdem „LISTENING CARE“ ein, Yamahas eigene Technik zur Verringerung von Ohrenmüdigkeit. Hochauflösende Tonwiedergabe von Bluetooth-Geräten Dieses Gerät unterstützt die Codecs aptX™ Adaptive und aptX™ Voice von Qualcomm® sowie SBC und AAC.
Einleitung > Vorteile Google Fast Pair Dieses Gerät lässt sich einfach mit einem Android™-Smartphone pairen. Pairing mit Geräten mit Android OS 6.0 oder höher bzw. Google Play 11.7 oder höher wird unterstützt. „Erstes Pairen“ (S. 15) ( Smartphone-Unterstützung Wenn mit einem Smartphone verbunden, kann über vorliegendes Gerät telefoniert und der Sprachassistent gestartet werden. Zugehörige Smartphone-App Headphone Control Installieren Sie die App Headphone Control, um erweiterte Einstellungen vorzunehmen.
Einleitung > Zubehör- und Teilebezeichnungen Zubehör- und Teilebezeichnungen Vergewissern Sie sich, dass alle Zubehörteile vorhanden sind. a d efg ANC L C AN b R c L j R i h Kopfhörer a Kopfbügel b Gehäuse c Anzeige d Funktionstaste e Minus-Taste „−“ f Plus-Taste „+“ g Ein/Aus-Taste h Mikrofon Zum Erfassen Ihrer Stimme während eines Anrufs i Ladeanschluss Zum Aufladen das USB-Stromversorgungskabel in den Anschluss stecken.
Einleitung > Zubehör- und Teilebezeichnungen USB-Stromkabel (20 cm; Typ A auf C) Flugzeugadapter 3,5-mm-Stereo-Ministeckerkabel Tragetasche KURZANLEITUNG Sicherheitsbroschüre HINWEIS Die Kopfhörer in der Tragetasche aufbewahren.
Einleitung > Zubehör- und Teilebezeichnungen Kopfhörer in Tragetasche aufbewahren ( Dieses Gerät wie folgt in der Tragetasche aufbewahren.
Laden und Ein-/Ausschalten > Kopfhörer laden Laden und Ein-/Ausschalten Kopfhörer laden Die Kopfhörer vor dem Einsatz aufladen. VORSICHT ( ( ( ( ( Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Schweiß, Regenwasser, Meerwasser oder andere Flüssigkeiten vor dem Aufladen gründlich abwischen. Hierzu das zugehörige USB-Stromversorgungskabel verwenden. Bei der Verwendung eines handelsüblichen USB-Netzteils ist sicherzustellen, dass es einen Gleichstromausgang von 5 V (min. 0,5 A) aufweist.
Laden und Ein-/Ausschalten > Stromversorgung einschalten Stromversorgung einschalten Das Gerät wie folgt einschalten. 1 Halten Sie die Ein/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt. Die Anzeigen leuchten wie folgt, und das Gerät wird eingeschaltet. Leuchtet 1 Sek. blau R 3 Sek. Verwandte Links „Verbleibende Akkuleistung“ (S.
Laden und Ein-/Ausschalten > Stromversorgung ausschalten Stromversorgung ausschalten Das Gerät wie folgt ausschalten. 1 Halten Sie die Ein/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige leuchtet wie folgt, und das Gerät wird ausgeschaltet. Leuchtet 1 Sek. rot R 3 Sek.
Laden und Ein-/Ausschalten > Verbleibende Akkuleistung Verbleibende Akkuleistung Nach dem Einschalte informiert eine Audiomeldung in den Kopfhörern über deren verbleibende Akkuleistung.
Bluetooth®-Verbindung > Erstes Pairen Bluetooth®-Verbindung Erstes Pairen Bei der ersten Verbindung des vorliegenden Geräts mit einem Bluetooth-Gerät, vorliegendes Gerät wie folgt mit dem anderen Gerät pairen (anmelden). [Such-Tag] #Q02 Pairing HINWEIS Dieses Gerät lässt sich mithilfe von Google Fast Pair (nachfolgend beschrieben) einfach mit einem Android-Smartphone pairen. 1 Stellen Sie vorliegendes Gerät in den Pairing (Anmeldungs)-Standby-Modus.
Bluetooth®-Verbindung > Erstes Pairen 3 Wählen Sie vorliegendes Gerät aus der Liste auf dem Bluetooth-Gerät aus. Wählen Sie den Eintrag „Yamaha...“, nicht den Eintrag „LE-Yamaha...“ aus. Yamaha YH-E700B Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchten die Anzeigen dieses Geräts wie folgt. Die Audiomeldung „Connected“ ertönt in den Kopfhörern. Pairing und Verbindung sind nun abgeschlossen. Leuchtet 5 Sek.
Bluetooth®-Verbindung > Erstes Pairen mit Google Fast Pair Erstes Pairen mit Google Fast Pair Dieses Gerät kann wie folgt mit einem Android-Gerät, das Google Fast Pair unterstützt, gepairt werden. 1 Stellen Sie vorliegendes Gerät in den Pairing (Anmeldungs)-Standby-Modus. Halten Sie die Ein/Aus-Taste am ausgeschalteten vorliegenden Gerät gedrückt, bis die Anzeige wie folgt blinkt. Die Audiomeldung „Pairing“ ertönt, und die Kopfhörer wechseln in den Pairing (Anmeldungs)-Standby-Modus. Leuchtet 1 Sek.
Bluetooth®-Verbindung > Erstes Pairen mit Google Fast Pair Verwandte Links ( ( ( „Mit einem anderen Gerät pairen“ (S. 19) „Verbindung mit bereits gepairtem Gerät herstellen“ (S. 21) „Über die App „Headphone Control““ (S.
Bluetooth®-Verbindung > Mit einem anderen Gerät pairen Mit einem anderen Gerät pairen Wie folgt mit einem anderen Bluetooth-Gerät oder erneut mit demselben Gerät zu pairen. [Such-Tag] #Q02 Pairing 1 Stellen Sie vorliegendes Gerät in den Pairing (Anmeldungs)-Standby-Modus. Halten Sie die Ein/Aus-Taste am ausgeschalteten vorliegenden Gerät gedrückt, bis die Anzeige wie folgt blinkt. Die Audiomeldung „Pairing“ ertönt, und die Kopfhörer wechseln in den Pairing (Anmeldungs)-Standby-Modus. Leuchtet 1 Sek.
Bluetooth®-Verbindung > Mit einem anderen Gerät pairen 3 Wählen Sie vorliegendes Gerät aus der Liste auf dem Bluetooth-Gerät aus. Wählen Sie den Eintrag „Yamaha...“, nicht den Eintrag „LE-Yamaha...“ aus. Yamaha YH-E700B Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchten die Anzeigen dieses Geräts wie folgt. Die Audiomeldung „Connected“ ertönt in den Kopfhörern. Pairing und Verbindung sind nun abgeschlossen. Leuchtet 5 Sek.
Bluetooth®-Verbindung > Verbindung mit bereits gepairtem Gerät herstellen Verbindung mit bereits gepairtem Gerät herstellen Eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät, mit dem dieses Gerät bereits gepairt wurde, lässt sich wie folgt herstellen. 1 2 Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Bluetooth-Gerät. Das Gerät einschalten. Das Gerät stellt automatisch eine Verbindung zum Bluetooth-Gerät, mit dem es zuletzt verbunden war. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchten die Anzeigen wie folgt.
Über Kabel verbinden > Über Kopfhörerkabel verbinden Über Kabel verbinden Über Kopfhörerkabel verbinden Vorliegendes Gerät lässt sich über das (zugehörige) Kabel mit 3,5 mm Stereo-Ministecker mit der Kopfhörerausgangsbuchse eines externen Geräts verbinden. ANC L R C AN L ( R Bei einer Kabelverbindung sind die folgenden Funktionen auch während dem Einsatz dieses Geräts verfügbar.
Über Kabel verbinden > Über Kopfhörerkabel verbinden HINWEIS ( ( Sie können auch ein handelsübliches Kopfhörerkabel (3,5-mm-Stereo-Miniklinke) verwenden. Benutzen Sie zum Anschließen des Gerät an einer Flugzeugsitz-Kopfhörerbuchse den zugehörigen Flugzeugadapter.
Gerät tragen > Kopfhörer aufsetzen Gerät tragen Kopfhörer aufsetzen Beim Aufsetzen der Kopfhörer deren Markierungen L (links) und R (rechts) beachten.
Bedienung (Audiowiedergabe und Telefonanrufe) > Bedienung während der Audiowiedergabe Bedienung (Audiowiedergabe und Telefonanrufe) Bedienung während der Audiowiedergabe Das Gerät kann während der Wiedergabe wie folgt mit den entsprechenden Tasten bedient werden. Funktionstaste Ein/Aus-Taste Plus-Taste „+“ Minus-Taste „−“ L R Lautstärkesteuerung ( ( Lautstärke anheben Drücken Sie die Plus-Taste „+“. Lautstärke senken Drücken Sie die Minus-Taste „−“.
Bedienung (Audiowiedergabe und Telefonanrufe) > Bedienung während der Audiowiedergabe 1 Drücken Sie die Funktionstaste zweimal. Nach jedem zweimaligen Tastendruck wird die Funktion zwischen AN und AUS umgeschaltet. Die Standardeinstellung ist AUS. AN: Die Audiomeldung „Gaming On“ ertönt. AUS: Die Audiomeldung „Gaming Off“ ertönt. ( ( HINWEIS ( Bezüglich Im Ohr-Erkennung bitte Folgendes beachten. Die Standardeinstellung ist AN.
Bedienung (Audiowiedergabe und Telefonanrufe) > Telefonieren Telefonieren Bei Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät kann mit diesem Gerät gesprochen, die Lautstärke angepasst werden usw. Vorliegendes Gerät wie folgt bedienen: Funktionstaste ANC Ein/Aus-Taste Plus-Taste „+“ Minus-Taste „−“ L ( ( ( ( ( R Anruf empfangen Bei eingehendem Anruf die Ein/Aus-Taste drücken. Anruf beenden Während des Anrufs die Ein/Aus-Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt halten.
Bedienung (Audiowiedergabe und Telefonanrufe) > Wiedergabe an Umgebung anpassen Wiedergabe an Umgebung anpassen AMBIENT SOUND macht die Umgebungsgeräusche besser hörbar, so etwa öffentliche Verkehrsmitteldurchsagen oder vorbeifahrende Autos. Bei aktiviertem ADVANCED ANC reduzieren die Kopfhörer lediglich die Außengeräusche ohne Beeinträchtigung der Wiedergabetonqualität und ohne die Lautstärke anheben zu müssen.
Bedienung (Audiowiedergabe und Telefonanrufe) > Sprachsteuerung starten Sprachsteuerung starten Bei einer Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät, das eine Sprachsteuerung wie Siri, Google Assistant o.Ä. unterstützt, kann die Sprachsteuerung über vorliegendes Gerät erfolgen. Ein/Aus-Taste R ( ( Sprachsteuerung starten Ein/Aus-Taste zweimal drücken. Sprachsteuerung stoppen Bei Verwendung von Siri Ein/Aus-Taste zweimal drücken. Bei Verwendung von Google Assistant Bluetooth-Gerät bedienen.
Zugehörige App > Über die App „Headphone Control“ Zugehörige App Über die App „Headphone Control“ Mit der zugehörigen Smartphone-App Headphone Control kann der Klang der Yamaha-Ohrhörer oder -Kopfhörer optimiert werden. [Such-Tag] #Q03 App Die App ermöglicht Folgendes: Ohrhörer/Kopfhörer-Status (z.B. verbleibende Akkuleistung) anzeigen Erweiterte Einstellungen am Ohrhörer/Kopfhörer vornehmen Installieren Sie die App vom App Store (iOS-Geräte) oder Google Play (Android-Geräte).
Zugehörige App > App-Einstellungen App-Einstellungen Im Folgenden werden die Einstellungen und Funktionen erläutert, die Sie mithilfe der App Headphone Control prüfen können. Die Einstellungen der einzelnen Funktionen sowie die neuesten Informationen auf dem App-Bildschirm prüfen. [Such-Tag] #Q03 App HINWEIS Der Bildschirm und die Funktionen der App-können je nach Gerät unterschiedlich sein.
Zugehörige App > App-Einstellungen ( ( ( LISTENING CARE Wenn LISTENING CARE aktiviert ist, passt das Gerät den Klang automatisch an die Wiedergabelautstärke an. Diese Funktion passt das Gleichgewicht zwischen Frequenzen an, sodass auch bei geringer Lautstärke eine hochqualitative Wiedergabe erzielt werden kann. LISTENING OPTIMIZER LISTENING OPTIMIZER analysiert das Audio in Echtzeit und passt den Klang automatisch an den Sitz des Geräts an Ihren Ohren und Ihrer Ohrform an.
Zugehörige App > App-Einstellungen ( ( Auf Firmware-Update prüfen Prüfen, ob neue Firmware veröffentlicht wurde, und Aktualisierungen ausführen. Benutzen Sie die neueste verfügbare Firmware-Version. Benutzerhandbuch Verleiht Zugang zur Benutzerhandbuch.
Störungsbeseitigung > Folgendes zuerst lesen Störungsbeseitigung Folgendes zuerst lesen Falls das Gerät nicht normal betrieben werden kann, gehen Sie zunächst wie folgt vor. [Such-Tag] #Q01 Fehlerbeseitigung ( Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. Wird das Problem auf diese Weise nicht behoben, initialisieren Sie das Gerät (Werkseinstellungen wiederherstellen). „Initialisierung (Werkseinstellungen wiederherstellen)“ (S.
Störungsbeseitigung > Verbindung kann nicht hergestellt werden Verbindung kann nicht hergestellt werden ( Das Pairing schlägt fehl. Falls die Informationen für dieses Gerät noch in der Liste verbundener Geräte auf dem Bluetooth-Gerät vorhanden sind, löschen Sie diese und führen Sie das Pairing erneut aus. „Mit einem anderen Gerät pairen“ (S. 19) ( ( Die Informationen des Bluetooth-Geräts auf vorliegendem Gerät wurden möglicherweise gelöscht.
Störungsbeseitigung > Gerät lässt sich nicht einschalten Gerät lässt sich nicht einschalten ( Die Akkuleistung mag nicht ausreichen. Laden Sie das Gerät auf. „Kopfhörer laden“ (S. 11) ( ( Der Betrieb des Geräts ist vorübergehend gestört. Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. Wird das Problem auf diese Weise nicht behoben, initialisieren Sie das Gerät (Werkseinstellungen wiederherstellen). „Initialisierung (Werkseinstellungen wiederherstellen)“ (S.
Störungsbeseitigung > Gerät lässt sich nicht aufladen Gerät lässt sich nicht aufladen ( Ihr Computer ist ggf. nicht eingeschaltet. Schalten Sie Ihren Computer ein und laden Sie dann vorliegendes Gerät auf. ( Sie benutzen ein anderes als das zugehörige USB-Stromversorgungskabel. Verwenden Sie das zugehörige USB-Stromversorgungskabel, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß aufgeladen wird.
Störungsbeseitigung > Gerät funktioniert nicht bzw. gibt nicht wieder Gerät funktioniert nicht bzw. gibt nicht wieder ( Das Gerät wird möglicherweise geladen. Das Gerät kann beim Laden nicht benutzt werden. Die Kopfhörer erst nach Abschluss des Ladevorgangs benutzen. ( Die Akkuleistung reicht nicht aus. Laden Sie das Gerät auf. „Kopfhörer laden“ (S. 11) ( ( Der Betrieb des Geräts ist vorübergehend gestört. Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.
Störungsbeseitigung > Kein Ton hörbar Kein Ton hörbar ( Dieses Gerät ist nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbunden. Pairen Sie vorliegendes Gerät. „Erstes Pairen“ (S. 15) „Mit einem anderen Gerät pairen“ (S. 19) ( ( ( Die Lautstärke ist zu niedrig. Heben Sie die Lautstärke an. „Bedienung während der Audiowiedergabe“ (S. 25) ( ( Die Audiowiedergabe wurde gestoppt. Starten Sie die Wiedergabe. „Bedienung während der Audiowiedergabe“ (S.
Störungsbeseitigung > Ton nur von einem Kopfhörer hörbar Ton nur von einem Kopfhörer hörbar ( Der Betrieb des Geräts ist vorübergehend gestört. Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. Wird das Problem auf diese Weise nicht behoben, initialisieren Sie das Gerät (Werkseinstellungen wiederherstellen). „Initialisierung (Werkseinstellungen wiederherstellen)“ (S. 43) ( ( Die Verbindung ist möglicherweise aufgrund eines gestörten Signals unbeständig.
Störungsbeseitigung > Der Klang ist schlecht oder seltsam Der Klang ist schlecht oder seltsam ( Die Kopfhörermuscheln (L/R) wurden möglicherweise verkehrt aufgesetzt. Sicherstellen, dass die Geräteseiten „L“ (links) und „R“ (rechts) auf dem entsprechenden Ohr sitzen. ( „Kopfhörer aufsetzen“ (S.
Störungsbeseitigung > Der Klang ist verzerrt, geräuschvoll oder unbeständig Der Klang ist verzerrt, geräuschvoll oder unbeständig ( Die Verbindung ist möglicherweise aufgrund eines gestörten Signals unbeständig. Entfernen Sie sich von drahtlosen Geräten wie Access Points oder Geräten wie Mikrowellenherden, die elektromagnetische Wellen erzeugen. Rücken Sie das verbundene Bluetooth-Gerät so nah wie möglich an vorliegendes Gerät.
Störungsbeseitigung > Initialisierung (Werkseinstellungen wiederherstellen) Initialisierung (Werkseinstellungen wiederherstellen) Führen Sie die Initialisierung (Wiederherstellen der Werkseinstellungen) dieses Geräts wie folgt durch. [Such-Tag] #Q04 Rückstellen Initialisierung (Werkseinstellungen wiederherstellen) Auf diese Weise werden alle Einstellungen dieses Geräts auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Die Informationen für angemeldete (gepairte) Geräte werden gelöscht.
Störungsbeseitigung > Initialisierung (Werkseinstellungen wiederherstellen) Verwandte Links „Erstes Pairen“ (S.
Störungsbeseitigung > Firmware aktualisieren Firmware aktualisieren Aktualisieren Sie die Firmware dieses Geräts mit der App Headphone Control. Die Firmware des Geräts kann aktualisiert werden, um neue Funktionen hinzuzufügen, Probleme zu beheben usw. Weitere Informationen zum Inhalt der Aktualisierungen finden sich auf der entsprechenden Geräteinformationsseite auf der Website von Yamaha.
Störungsbeseitigung > Liste der Support-Center Liste der Support-Center Falls der Fehler nicht behoben werden kann, wenden Sie sich wie folgt an den Kundendienst. In Japan ( Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das in der zugehörigen „KURZANLEITUNG“ aufgeführte Support-Center. Außerhalb Japans ( Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. https://manual.yamaha.
Anhang > Liste der Bedienvorgänge Anhang Liste der Bedienvorgänge Das vorliegende Gerät erlaubt folgende Bedienvorgänge: Funktionstaste ANC Ein/Aus-Taste Plus-Taste „+“ Minus-Taste „−“ L ( ( R Einschalten Ein/Aus-Taste (ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten) Ausschalten Ein/Aus-Taste (ca.
Anhang > Liste der Bedienvorgänge Telefonanrufe ( ( ( ( ( Anruf empfangen Ein/Aus-Taste Anruf beenden Ein/Aus-Taste (während eines Anrufs min. 1 Sekunde lang gedrückt halten) Anruf ignorieren Ein/Aus-Taste (bei eingehendem Anruf min.
Anhang > Liste der Anzeigen und Audiomeldungen Liste der Anzeigen und Audiomeldungen Vorliegendes Gerät umfasst folgende Anzeigen und Audiomeldungen: Anzeigemuster ( ( ( ( ( Einschalten Leuchtet eine Sekunden lang (blau) und erlischt dann Standby-Modus für Pairing mit Bluetooth-Gerät Blinkt (abwechselnd rot und blau) Suche nach gepairtem Bluetooth-Gerät Blinkt (blau) Verbindung mit Bluetooth-Gerät abgeschlossen Leuchtet (ca. 5 Sek.
Anhang > Liste der Anzeigen und Audiomeldungen Verwandte Links ( ( ( ( ( ( ( ( „Kopfhörer laden“ (S. 11) „Stromversorgung einschalten“ (S. 12) „Stromversorgung ausschalten“ (S. 13) „Verbleibende Akkuleistung“ (S. 14) „Erstes Pairen“ (S. 15) „Mit einem anderen Gerät pairen“ (S. 19) „Verbindung mit bereits gepairtem Gerät herstellen“ (S. 21) „Wiedergabe an Umgebung anpassen“ (S.
Anhang > Technische Daten Technische Daten Das vorliegende Gerät weist folgende technischen Daten auf: Wandler-Bauart Bügelkopfhörer Wandler-Größe 40 mm Frequenzbereich 8–20.000 Hz (bei Verbindung über Kabel) Bluetooth-Version 5.2 Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HFP, HSP Unterstützte Codecs SBC, AAC, Qualcomm® aptX™ Adaptive, aptX Voice Unterstützter Kopierschutz (nur Japan) SCMS-T RF-Ausgangsleistung Klasse 2 Max.
Anhang > Technische Daten ( Betriebstemperaturbereich (beim Laden) 5 °C–40 °C Laden Sie dieses Gerät innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs auf. Allgemeines ( Gewicht 335 g * Der Benutzerhandbuch-Inhalt beruht auf den neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Die neueste Benutzerhandbuch-Version findet sich auf der Yamaha-Website.
Anhang > Sonderzubehör (getrennt erhältlich) Sonderzubehör (getrennt erhältlich) Die an diesem Gerät angebrachten Ohrpolster und die im Lieferumfang enthaltene Tragetasche sind ebenfalls als Sonderzubehör getrennt erhältlich.
Anhang > Warenzeichen Warenzeichen In vorliegender Anleitung werden folgende Warenzeichen erwähnt. Der Begriff und die Logos Bluetooth® sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., deren Verwendung durch Yamaha Corporation unter Lizenz erfolgt. Alle anderen Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen gehören den entsprechenden Firmen. Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder ihrer Tochtergesellschaften.
Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Stylesheet Version: 2022.12.12 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.