务请阅读第4页“注意事项”。 請務必詳閱第4頁的「注意事項」。 ࢇएࢂ ę߇ࢷ ࣯ࢂیତĚ ࡶ ؆Җ ࠝݤݫ࣯ ߭ࢋ ݤ 日本語 English Deutsch Français Italiano Nederlands 繁體中文 한국어 「安全上のご注意」(3ページ)を必ずお読みください。 Make sure to read the “PRECAUTIONS” on page 4. Lesen Sie unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf Seite 4. Assurez-vous de lire "PRÉCAUTIONS D’USAGE" à la page 4. Assicurarsi di leggere le "PRECAUZIONI" a pagina 4. Lees de "VOORZICHTIG" op pagina 4. Asegúrese de leer “PRECAUCIONES” en la página 4. Certifique-se de ler “PRECAUÇÕES” na página 4.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
安全上のご注意 ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。 ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様やほかの方々へ の危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。 お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 ■ 記号表示について この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。 ■「警告」「注意」「ご注意」について 誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危害や損害の大きさと切迫の程度を区分して掲載して います。 警告 「死亡する可能性または重傷を負う 可能性が想定される」内容です。 注意 ご注意 「傷害を負う可能性が想定される」 内容です。 「故障、損傷や誤動作、 データの損失 の発生が想定される」内容です。 警告 電源 禁止 電源は必ず交流100Vで使用する。 USB ケーブルをストーブなどの熱 器具に近づけたり、無理に曲げた り、傷つけたりしない。また、USB ケーブルに重いものをのせない。 必ず実行 USB 電源アダプターは、必ず付属 の
必ず実行 USBケーブル/プラグは、必ず付属 のものを使用する。また、付属の USB ケーブル / プラグをほかの製 品に使用しない。 分解禁止 本製品を分解したり改造したりし ない。 火災、やけど、または故障の原因になり ます。 禁止 感電や火災、けが、または故障の原因に なります。本製品の内部には、お客様が 修理や交換できる部品はありません。 電源プラグを定期的に確認し、ほこ りが付着している場合はきれいに 拭き取る。 必ず実行 ショートして火災や感電の原因になり ます。 電源プラグは、コンセントの奥まで 確実に差し込む。 必ず実行 水に注意 差し込みが不十分のまま使用すると感 電したり、プラグにほこりが堆積したり して火災ややけどの原因になります。 電源プラグは、見える位置で、手が 届く範囲のコンセントに接続する。 必ず実行 禁止 万一の場合、電源プラグを容易に引き抜 くためです。電源を切った状態でも電源 プラグをコンセントから抜かないかぎ り電源から完全に遮断されません。 内部に水などの液体が入ると、火災や感 電、または故障の原因になります。 ぬれた手で電源プラグを抜き差
( リチウムイオン ) 電池 異常に気づいたら 製品を分解しない。 禁止 電池の中のものに触れたり目に入った りすると、失明や化学やけどなどのおそ れがあります。 下記のような異常が発生した場合、 すぐに電源を切り、電源プラグをコ ンセントから抜く。 必ず実行 製品を火の中に入れない。 • USBケーブルが破損した場合 破裂により、火災やけがの原因になりま す。 • 製品の内部に水や異物が入った場合 • 製品から異常なにおいや煙が出た場合 • 使用中に音が出なくなった場合 禁止 • 製品に亀裂、破損がある場合 製品を日光や火のような高温に晒 さない。 禁止 • USB電源アダプター /プラグが破損し た場合 そのまま使用を続けると、感電や火災、 または故障のおそれがあります。至急、 お買い上げの販売店または「保証書掲載 チラシ」記載のヤマハ修理ご相談セン ターに点検や修理をご依頼ください。 破裂により、火災やけがの原因になりま す。 製品を落としたり、強い衝撃を与え たりしない。 火災、感電、故障の原因になります。 禁止 電池が液漏れした場合は、漏れた液 に触れない。 禁
注意 設置 大きな音量で長時間使用しない。 不安定な場所や振動の多い場所に 置かない。 禁止 禁止 本製品が転倒して故障したり、けがをし たりする原因になります。 聴覚障害の原因になります。特にヘッド ホンを使用する場合はご注意ください。 万一、聴力低下や耳障りを感じた場合 は、専門の医師にご相談ください。 接続 必ず実行 ほかの機器と接続する場合は、すべ ての電源を切った上で行う。また、 電源を入れたり切ったりする前に、 必ずすべての機器の音量(ボリュー ム)を最小にする。 ヘッドホンがお肌に合わないとき はすぐに使用を中止する。 聴覚障害、感電または機器の損傷の原因 になります。 必ず実行 必ず実行 演奏を始める前に機器のボリュー ムを最小にし、演奏しながら徐々に ボリュームを上げて、適切な音量に する。 聴覚障害または機器の損傷の原因にな ります。 本製品をお手入れをするときは、必 ずコンセントから電源プラグを抜 く。 必ず実行 禁止 禁止 必ず実行 指定された充電器で充電する。 指定外の充電器での充電は、液漏れ、発 熱、破裂、故障の原因になります。 必ず実行 指
ご注意 お知らせ ■ 本製品の充電機能について ■ 記載内容について 本製品には、リチウムイオン電池を使用しています。 • 本書は本製品をお使いになる方を対象とした取扱 説明書です。 • 本書に掲載されているイラストや画面は、すべて 説明のためのものです。 • ソフトウェアは改良のため予告なしにバージョン アップすることがあります。 本製品の内蔵リチウムイオン電池は消耗品です。よ り長持ちさせるために、次の点にご注意ください。 • 長期間使用しなかった場合、充電時間が長くかか ることがあります。 • 長期にわたって保存する場合は、過放電防止のた め、半年に1回程度の充電を行ってください。 • 電池の持続時間が極端に短くなった場合は、電池 の寿命です。 • この電池はリサイクル可能な貴重な資源です。こ の製品を廃棄する場合は、ヤマハ修理ご相談セン ターにご相談ください。 ■ 本製品の取り扱いについて • 使用環境により、強い電波の影響を受けると、ま れに楽器が誤動作することがあります。 • 使用後は、必ず電源を切りましょう。 [ ](電源キー )でスイッチを切った状態(電源 LEDが消えている/充
目次 安全上のご注意 ...................................................................... 3 ご注意 ............................................................................................ 7 お知らせ ......................................................................................... 7 本製品の概要 ...................................................................... 9 本製品の特長 ................................................................................. 9 同梱品一覧 .....................................................
本製品の概要 本製品の特長 本製品は、電⼦楽器/ギターアンプ/オーディオインターフェースなどのヘッドホン端⼦とトランスミッ ターのインプット端子とを接続してローレイテンシー (低遅延)で無線接続を可能にするワイヤレス型 ヘッドホンです。Bluetooth接続も同時にできるので、スマートデバイスなどの音楽を聞きながら演奏 することもできます。 YH-WL500 ヘッドホン端子 有線 接続 ヘッドホン トランスミッター 無線接続* 有線接続 Bluetooth ヘッドホン端子 アンプ/ エフェクター 電子楽器/キーボード/ミキサー / オーディオインターフェース スマートデバイス/ コンピューター *2.4GHz帯での弊社独⾃の無線⽅式採⽤により低遅延を実現しています。ヘッドホンを トランスミッターから外すだけで自動的に無線チャンネルが設定されます。 同梱品一覧 以下のものが同梱品として揃っていることを確認してください。 ヘッドホン トランスミッター 3.
本製品の概要 各部の名称 ヘッドホン ① ヘッドバンド ① ② ハウジング ③ 電源LED ④ 電源キー ⑤ Bluetoothキー ⑥ +キー ⑦ -キー ⑧ 有線入力端子 ⑨ 充電LED ⑩ USB充電端子 ⑪ コネクター A ② トランスミッターのコネクター Bと接続 します。 ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ⑩ ⑪ トランスミッター 背面 ⑭ ⑫ ⑮ ⑯ ⑫ ステータスLED ⑬ ⑬ コネクター B ⑭ 追加キー ⑮ インプット端子 ⑯ DC IN 10 YH-WL500 取扱説明書
ご使用前の準備 トランスミッターとお手持ちの機材を有線接続する 使用する前に、お手持ちの電子楽器/ギターアンプ/オーディオインターフェースなどのヘッドホン端子 とトランスミッターのインプット端子(ステレオミニジャック)とを、付属のステレオミニプラグケーブ ルで有線接続します。 電⼦楽器/オーディオインターフェースと接 続する場合 トランスミッター 背面 ギターアンプと接続する場合 トランスミッター 背面 INPUT 端子 ヘッドホン端子 ステレオミニ プラグケーブル (付属) INPUT 端子 ヘッドホン端子 アンプ/エフェクター 現在のテンポ 無線接続 電子楽器/キーボード/ミキサー / オーディオインターフェース お⼿持ちの機材のヘッドホン端⼦の形状に応じて付 属のオーディオ変換プラグをお使いください。 3.
ご使用前の準備 電源アダプターを接続する 1. 使用エリアの電源コンセントの形状に合ったア タッチメントプラグを、USB電源アダプターに 装着します。 USB電源 アダプター ヘッドホンを充電する 使用する前にヘッドホンを充電します。 1. ヘッドホンをトランスミッターにセットします。 このとき、ヘッドホンのコネクター Aをトランス ミッターのコネクター Bにはめ込みます。 アタッチメントプラグ コネクター A 矢印の方向に スライド コネクター B 詳しくは同梱の「アタッチメントプラグ対応表」を ご参照ください。 青 2. 図の手順でUSB電源アダプターを接続します。 電源コンセント (AC100 V) トランスミッター USB電源 アダプター 背面 ヘッドホンが正しくセットされると、トランスミッ ターのステータスLEDが青色に点滅した後に青色に 点灯します。 ステータスLEDが青く点灯しない場合には、トラン スミッターのコネクター Bがヘッドホンのコネクター Aに正しくはめ込まれているか確認してください。 2.
基本的な使い方 ヘッドホンを装着する 1. トランスミッターと接続しているお手持ちの機 材側の電源を入れます。 音量を調節する 次のようにしてヘッドホンの音量を調節します。 このとき、機材側の⾳量は下げておきます。 -キー 2. 充電済のヘッドホンをトランスミッターから外 します。 +キー トランスミッターのステータスLEDとヘッドホンの電 源LEDが青色に点滅して無線チャンネルが自動で設定 されます。接続が完了すると「Pairing Successful (ペアリングサクセスフル)」の音声ガイドが流れヘッ ドホンの電源LEDが青色に点灯します。 • ⾳量アップ:+キーを押す。 ステータスLED • ⾳量ダウン:-キーを押す。 • 音量連続アップ:+キーを押したままにする。 • 音量連続ダウン:-キーを押したままにする。 青 点滅 NOTE • 音量が最大に達すると、ビープ音が鳴ります。 電源LED 青 点滅 トランスミッター 3.
基本的な使い方 バッテリーの残量を確認する ヘッドホンを有線で使用する 本製品は、ヘッドホンを使用しているとき、音声 で内蔵バッテリーの残量をお知らせします。 本製品は、直接お⼿持ちの機器と接続すること で、電源不要の有線接続ヘッドホンとしても使⽤ できます。 ■ ⾳声 • Battery Low (バッテリー・ロー ):バッテリー残 量低下 1. ヘッドホンの電源キーを長押しして電源をオフ にします。 2. お手持ちの機材の音量を下げます。 ヘッドホンの使用を終了する 1. ヘッドホンの電源キーを長押しして電源をオフ にします。 3. ヘッドホンの有線接続端子とお手持ちの機器の ヘッドホン端子とを付属の3.5mmステレオミ ニプラグケーブルで接続します。 長押し ステレオミニ プラグケーブル (付属) 2. ヘッドホンをトランスミッターにセットし て充電します。(12ページ) 4.
もっと進んだ使い方 Bluetooth機器と同時に使用 する 本製品は、Bluetooth接続したスマートデバイス/ コンピューターでの再⽣⾳や伴奏を聴きながら、 ワイヤレス使⽤することもできます。 Bluetooth 接続 Bluetooth機器を登録する 本製品と初めて接続するBluetooth機器の場合 は、次の⼿順で本製品とBluetooth機器をお互い に登録してください。 1. 本製品を登録待ち状態にします。 ヘッドホンの電源がオンの状態で、Bluetoothキーを 電源LEDが次の図のように点滅するまで押し続ける と、ヘッドホンが登録待ち状態になります。 青 無線接続 赤 交互に点滅 背面 トランスミッター ヘッドホン端子 INPUT 端子 有線接続 2秒以上 2. Bluetooth機器側のBluetooth機能をオンにし ます。 接続可能なBluetooth機器のリストが表⽰されます。 3.
もっと進んだ使い方 Bluetooth機器と接続する NOTE • 本製品の登録待ち状態は、約30秒経過すると自動的に終 了します。もう一度登録する場合は、最初の手順からやり 直してください。 • 本製品は最大8台のBluetooth機器を登録できます。9台 目以降の機器を登録した場合は、最も古い登録情報から削 除されます。 • 接続するときにパスキーが必要な場合は、「0000」を 入力してください。 登録済みのBluetooth機器と接続します。 Bluetoothキーを短く押すと、過去に接続した Bluetooth機器を接続の履歴が新しい方から順に検索 し、自動的に接続します。 注意 • Bluetooth機器の音量を下げてから再生を開始して、徐々 に音量を上げてください。 聴覚障害の原因になります。 自動的に接続されなかった場合は、本製品は接続待 ち状態になります。 Bluetooth機器側から本製品を接続してください。 過去に接続したBluetooth機器(最大8台)といずれも 接続できなかった場合、接続待ちは一旦リセットさ れます。再度Bluetoothキーを短く押して本項の冒頭 から接
もっと進んだ使い方 Bluetooth機器との接続を解除する 接続済みのBluetooth機器との接続を解除するに は、次の操作を行います。 ● Bluetooth機器側の電源をオフにする。 本製品はBluetooth機器の接続待ち状態になります。 ヘッドホンを増設する 本製品は、ひとつのトランスミッターに対し複数 のヘッドホンを増設して同時にワイヤレスで使⽤ することができます。 ● 本製品の電源をオフにする。 背面 トランスミッター 1. トランスミッター背面の追加キーを押します。 トランスミッターのステータスLEDが青色に点滅し ます。 青 点滅 2.
こんなときは 最初にご確認ください ご使⽤中に本製品が正常に動作しなくなった場合 は、まず、次のようにしてください。 ● 本製品の電源をオフにした後、もう一度オンにし てください。 ● 本製品を十分に充電してください。 • 「ヘッドホンを充電する」(12ページ) ● また、次の各項目を確認してください。 • 「電源が入らない」(18ページ) • 「充電できない」(18ページ) • 「音が聞こえない」(18ページ) • 「音がひずむ、ノイズが出る、音が途切れる」(18 ページ) • 「ヘッドホンとトランスミッターが接続できない」 (19ページ) • 「Bluetooth機器と接続できない」(19ページ) • 「操作ができない」(19ページ) • 「解決しない場合は(サポート窓口)」(19ページ) 電源が入らない ● バッテリーの残量が少ない。 充電してください。 • 「ヘッドホンを充電する」(12ページ) 充電できない ● パソコンで充電している場合、パソコンの電源が 入っていない。 パソコンの電源をオンにして、充電してください。 * すべてのパソコンでの充電を保証するものではござ いません
こんなときは 操作ができない ● 本製品を充電している。 充電中は使用できません。充電終了後、使用してくだ さい。 ● ヘッドホンのバッテリーの残量がなくなっている。 ● 本製品に登録されたBluetooth機器の登録情報が 削除された。 再度、登録を行ってください。 • 「Bluetooth機器を登録する」(15ページ) ● 本製品が別のBluetooth機器と接続している。 ヘッドホンを充電してください。 Bluetooth機器の接続を解除してから、新しい Bluetooth機器を接続してください。 • 「ヘッドホンを充電する」(12ページ) • 「Bluetooth機器との接続を解除する」(17ページ) ● 一時的に動作が不安定になった。 電源をオフにして、もう一度電源をオンにしてください。 通常の操作でヘッドホンの電源をオフできなくなった 場合は、電源キーを約6秒以上長押ししてハードウェ アリセットを行ってください。電源LEDが消灯したら リセット完了です。 ● ヘッドホンに3.
資料 主な仕様 ヘッドホン 電源 型式:オープンエアーダイナミック型/オーバーイヤー ドライバー口径:φ40 mm インピーダンス:32 Ω 有線入力端子:3.5φステレオミニジャック USB充電端子:USB Type-C (USB 1.1) 質量:315 g ■充電池 内蔵充電池:リチウムイオン電池 充電時間(フル充電):約3時間 充電温度:+5〜+40 ℃ 製品動作温度範囲:0〜+40 ℃ 電池持続時間(連続音声再生時間):約9時間 ■Bluetooth ■USB電源アダプター 無線周波数:2402 MHz〜2480 MHz 最大出力電力(EIRP):10 dBm Bluetoothバージョン:4.2 対応プロファイル:A2DP, AVRCP 対応コーデック:SBC ペアリング可能台数:8 SAR測定値:0.15 w/kg 品番:UNXBU3012-050020SA Input:100 VAC〜240 VAC Output:5.1 VDC/2A (USB-A) トランスミッター インプット端子:3.5φステレオミニジャック DC-IN:USB Type-C (USB 1.
資料 主な操作一覧 主な音声ガイド/LED表示一覧 本製品の主な操作は次のとおりです。 Bluetoothキー -キー +キー 音声ガイド 電源キー 本製品の主な⾳声ガイドは次のとおりです。 電源 Power Of (パワー・オフ) 電源オフ バッテリー Battery Low (バッテリー・ロー ) バッテリーの残量が残 り少ない 無線通信 電源 電源オン 電源キー 電源オフ 電源キー (1秒間⻑押し) 音量 音量アップ +キー 音量ダウン −キー 音量連続アップ +キー (押したまま) 音量連続ダウン −キー (押したまま) 無線通信 ペアリング開始 電源キー (2回押し) Bluetooth 登録開始 Bluetoothキー (長押し) 登録済機器との接続 Bluetoothキー Pairing Successful ペアリング成功 (ペアリングサクセスフル) 接続完了 Pairing Failed ペアリング失敗 (ペアリング・フェイルド) Bluetooth Connected (コネクテッド) Bluetooth機器の新規 登録完了 Di
資料 LED表示 本製品の主なLED表示は次のとおりです。 トランスミッター ヘッドホン 電源LED 充電LED ステータスLED 青 赤 ■ 電源LED ■ ステータスLED 電源 電源オン 電源 点灯(⻘⾊) 電源オン 点灯(⻘⾊) 青 電源オフ 消灯 動作正常 点灯(⻘⾊) 通信エラー 点滅(⾚⾊) 約1分 青 電源オフ 消灯 音声入力過大 点灯(⾚⾊) 無線通信 音声入力 青 ペアリング受信中 点滅(⻘⾊) 約10秒以内 赤 無線通信 赤 動作正常 点灯(⻘⾊) 青 RSSI周波数探索 中(ヘッドホン設 置時) 点滅(⻘⾊) →点灯(⻘⾊) 青 Bluetooth ヘッドホン登録 待ち 点滅(⾚⾊と ⻘⾊が交互) 青 赤 ファームウェアアップデート アップデート中 点滅(⾚⾊と ⻘⾊が交互) 青 無線チャンネル設 点滅(⻘⾊) 定中(ヘッドホン 約20秒 設置解除時) ペアリング送信中 点滅(⻘⾊) (追加キー⻑押し時) 約2分 アップデート中 バッテリー 充電中 点灯(⾚⾊) 充電完了 消灯 赤 YH-
MEMO YH-WL500 Owner’s Manual 23
Software Licenses and Copyrights This product incorporates the following third party software. For information (copyright, etc.) about each software, please read the terms and conditions stated below. By using this product, you will be deemed to have accepted the terms and conditions. Zephyr © Copyright Zephyr Project members and individual contributors. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions.
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and 2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and 3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and 4.
INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:https://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 厂名:深圳市冠旭电子股份有限公司 厂址:深圳市龙岗区坪地街道国际低碳城 台灣山葉音樂股份有限公司 YAMAHA MUSIC & ELECTRONICS TAIWAN CO., LTD. https://tw.yamaha.com 總公司:(02) 7741-8888 新北市板橋區遠東路1號2樓 客服專線:0809-091388 原產國:中国 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.