Trompa Manual de instrucciones Trompa Manual de instruções 圆号 使用手册 Валторна Руководство пользователя 호른 사용설명서 日本語 English Deutsch Français Español Cor Mode d’emploi Português Waldhorn Bedienungsanleitung 中文 Horn Owner’s Manual Русский 取扱説明書 한국어 ホルン
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.19 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
Cor Mode d’emploi Précautions d’utlisation Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre instrument Les précautions qui sont indiquées ci-dessous concernent notamment l’usage adéquat et sûr de votre instrument, et sont destinées à vous protéger et autres de tout dégât de matériel ou de blessures. Veuillez vous conformer et appliquer ces précautions.
Nomenclature ■ Cor en Fa Crochet pour le doigt 3ème palette Barillet N°3 Barillet N°2 Barillet N°1 2ème palette 1er palette 3ème coulisse d’accord Branche d’embouchure Pavillon Embouchure Coulisse d’accord principale 1er coulisse d’accord 2ème coulisse d’accord ■ Cor en Si bémol Crochet pour le doigt 3ème palette 2ème palette 1er palette BarilletN°4 Bariilet N°3 Barillet N°2 Barillet N°1 4ème palette 3ème coulisse d’accord Branche d’embouchure Pavillon Embouchure Coulisse d’accord principale 4ème c
Nomenclature ■ Cor double Fa/Si bémol Barillet N°1 Barillet N°4 Barillet N°3 Barillet N°2 Crochet pour le doigt 3ème palette 2ème palette 1er palette 4 ème palette 3ème coulisse d’accord en Sib 3ème coulisse d’accord en Fa Branche d’embouchure Pavillon Embouchure Coulisse d’accord principale 1er coulisse d’accord enSib Coulisse d’accord en Fa 1er coulisse d’accord en Fa 2ème coulisse d’accord en Fa 2ème coulisse d’accord en Sib Crochet pour le doigt Barillet N°4 Barillet N°3 Barillet N°2 3ème palet
Avant de jouer de l’instrument Manipulation de l’instrument L’instrument étant constitué d’une fine couche de métal, manipulez-le avec soin, ne lui appliquez pas de force excessive, et évitez de le cogner au point de le déformer ou de l’endommager. ■ Fixation du pavillon démontable 2. Manipulez les palettes pour que l’huile se répartisse. Lors du montage du pavillon, tenez toujours ce dernier par sa partie interne centrale puis vissez. Veillez toutefois à ne pas le visser trop fortement.
Accord Servez-vous de la coulisse principale d’accord pour faire en sorte que l’instrument soit accordé avant de commencer à jouer. Comme la température a une influence sur la tonalité de l’instrument, soufflez de l’air chaud à l’intérieur pour le réchauffer avant de l’accorder.
Accord 3. Tirez d’environ 5 à 10 mm chacune des coulisses des pistons. Veillez à appuyer sur la palette correspondante avant de tirer une coulisse. 4. Si vous utilisez la technique de bouchage dite hand stopping ou Gestopft, le 4ème barillet du YHR-322II vous permet de conserver le même doigté. De plus, lorsqu’il est configuré comme illustré ci-dessous, il peut être utilisé comme un 2ème barillet, pour faire descendre la tonalité d’un demi-ton.
Entretien ■ Après avoir joué de l’instrument Pour que votre instrument continue à bien sonner et à avoir un bel aspect, ne négligez pas son entretien après en avoir joué. Pour cela, placez-le sur une table ou tenez-le fermement en main en veillant à ne pas le laisser tomber. ● Entretien des coulisses ● Entretien du corps de l’instrument 1. Essuyez délicatement la surface de l’instrument avec un chiffon lustrant.
Entretien 2. Appliquez un peu d’huile à barillet à la broche et à la douille du barillet. ■ Entretien mensuel ou bimensuel ● Entretien des coulisses 1. Appuyez sur les palettes et retirez les coulisses. 3. Appliquez un peu d’huile à palette sur chaque biellette de l’ensemble des palettes. 2. Entourez une tige de nettoyage de gaze pour qu’aucune partie de métal ne soit exposée, puis éliminez les saletés de l’intérieur des sections intérieures et extérieures de la coulisse.
Entretien ■ Entretien deux fois par an ● Nettoyage de l’instrument 1. 4. Après avoir totalement séché l’instrument à l’aide de gaze, huilez-le et graissez-le. Préparez une solution d’eau savonneuse de nettoyage pour les cuivres en utilisant entre 10 à 15 parts d’eau chaude (entre 30° et 40° C) et 1 part de savon à nettoyer les cuivres. Avant de plonger l’instrument dans la solution d’eau savonneuse, retirez les coulisses. 2.
Réglage du clapet rotatif et de la fonction du barillet L’enroulement et l’ajustement des barillets est difficile pour les joueurs débutants. Veuillez consulter un technicien spécialisé dans les instruments à vent. ● Enroulez les cordelettes des barillets comme illustré, puis serrez les vis de maintien des cordelettes Enroulez la cordelette autour de chaque vis dans le même sens que le sens de serrage. Utilisez ensuite la vis B de maintien de la cordelette pour ajuster la hauteur de la palette.
Réglage du clapet rotatif et de la fonction du barillet ■ Inversion de la fonction de la 4ème palette ● Cor double Fa/Sib Le cor double Yamaha est conçu pour jouer normalement en Fa (Fa ouvert) lorsque vous n’appuyez pas sur sa 4ème palette, et pour jouer en Sib lorsque vous appuyez sur cette 4ème palette.
Options ● Coulisse en Mib (en option) Cette coulisse d’accord en option est conçue pour le YHR-314II et transforme le cor en Fa en cor en Mib, de façon à pouvoir jouer les partitions en Mib sans avoir à transposer. Cette coulisse coudée est conçue de façon à ce que le cor puisse être rangé dans sa caisse lorsqu’elle est montée. Coulisse principale d’accord Coulisse Mib Lorsqu’on utilise la coulisse en Mib, les 3 coulisses d’accord doivent être un peu tirées.
Options ● Coulisse Fa naturel (en option) Fixée à la place de la 4ème coulisse d’accord du YHR-322II, la coulisse Fa naturel offre le son d’un cor en Fa. Elle donne plus de clarté à l’instrument dans les médiums graves notamment sur le Do (Fa réel) ou le Sol (Do réel) et un timbre plus stable. Cette coulisse en Fa naturel est conçue de façon à ce que le cor puisse être rangé dans sa caisse lorsqu’elle est montée.
Dépannage Le son produit n’est pas clair ou l’instrument joue faux. • De la saleté s’est accumulée dans les tubes. ➞ Procédez comme indiqué au paragraphe « Entretien des coulisses » et nettoyez l’intérieur des tubes. • La clé d’évacuation d’eau est entrouverte et l’air fuit. ➞ Remplacez la clé d’évacuation d’eau par une neuve. • L’embouchure ne tient pas bien, elle bouge et l’air fuit autour de son extrémité.
フィンガリングチャート /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ A F シングル F Single Horn Bb Single Horn F-Einfachhorn B-Einfachhorn Cor en Fa Cor en Si b Trompa sencilla de F Trompa sencilla de Bb Trompa simples em Fá Trompa simples em Síb F 调单一调性法国圆号 降 B 调单一调性法国圆号 Одинарная валторна в строе F Одинарная валторна в строе Bb F 싱글 호른 Bb 싱글 호른 3 in F 132 B Bb シングル 2 1 3 2 1 4 : 押さえる /Close /Geschlossen /Fermé/Cerrado/Fechado/ 按下 / Закрыт / 닫기 : 放す/Open /Offen /Ouvert /Abierto/Aberto/ 放开 /Открыт/ 열
ure/ Tabla de digitaciones/Tabela de digitação/ 指法表 /Аппликатура/ 운지법 F/Bb フルダブル F/Bb Double Horn F/B-Doppelhorn Cor double Fa/Si b Trompa doble de F/Bb Trompa dupla Fá/ Síb F/ 降 B 调双管法国圆号 Двойная валторна в строе F/Bb F/Bb 더블 호른 C フルダブルホルンの第 4 レバーは、F 管と Bb 管の切り替えに使用し ます。工場出荷時は、第 4 レバーを押すと、F 管から Bb 管に切り替 わるようにセットされています。 The 4th lever on full double horns is used to switch between the F and Bb sides of the horn.
フィンガリングチャート /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ : 押さえる /Close /Geschlossen /Fermé /Cerrado/Fechado/ 按下 / Закрыт / 닫기 : 放す/Open /Offen /Ouvert /Abierto/Aberto / 放开 / Открыт/ 열기 134 Tabla
ure/ Tabla de digitaciones/Tabela de digitação/ 指法表 /Аппликатура/ 운지법 慣例上古典派、ロマン派等の曲で、ヘ音記号はこれより 1 オクターブ下げて書かれるものもあります。同一の音で 2 種類ある運指は、一般的 に左側に書かれている運指を用います。右側は替え指です。 Some bass clef parts in Classical and Romantic, etc., music are customarily written an octave lower. The fingering on the left should be played for notes that have double fingerings. The fingering on the right is an alternate fingering.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 06/2019 发行 POCP-A0 VDE1680