GF Home Theater Package (Subwoofer Integrated Receiver + Speaker) Pack Numérique Home Cinéma (Récepteur à caisson d’extrêmes graves intégré + Enceinte) YHT-S401 (SR-301 + NS-BR301) Printed in Indonesia WY86610 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации
Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
INTRODUCTION USEFUL OPERATION Operation by the TV remote control is difficult (with the speaker beneath/under TV)............................... 6 Attaching the speaker to a wall................................... 7 Setup menu list.......................................................... 18 Basic procedure......................................................... 18 Adjusting the volume balance of each channel ........ 19 Adjusting high/low frequency sound (tone control) .................................
INTRODUCTION Getting started Supplied parts This product consists of the following items. Before making connections, make sure you have received all of the following items. ■ Units Subwoofer Integrated Receiver (SR-301) Speaker (NS-BR301) ■ Accessories Speaker cable × 1 (3 m) Remote control × 1 Indoor FM antenna × 1 (U.S.A., Canada, Taiwan, China and Asia models) TV remote signal receptor × 1 Battery × 2 (AAA, R03, UM4) Mounting template × 1 (U.K.
Getting started INTRODUCTION Controls and functions ■ Front panel of the subwoofer integrated receiver 1 2 3 4 5 67 8 1 STATUS indicator Lights up to show the system condition. (☞ P. 10) 4 USB port For connecting a USB device. (☞ P. 16) 2 5 VOLUME –/+ Controls the volume of the unit. (☞ P. 10) (Power) Turns on the unit, or sets it to standby mode. (☞ P. 10) Note 6 PHONES jack For connecting headphones. (☞ P.
Getting started ■ Front panel display of the subwoofer integrated receiver 1 2 3 45 8 7 6 1 HDMI indicator Lights up during normal communication when HDMI is selected as an input source. 3 Decoder indicators The respective indicator lights up when any of the decoders of the unit is activated. 2 Tuner indicators 4 Clear voice indicator Lights up when Clear voice mode is selected. (☞ P. 11) TUNED indicator Lights up when the unit is receiving a station. (☞ P.
Getting started 5 OPTION Enters option menu for each input. (☞ P. 13, 16, 22) Infrared signal transmitter 6 E 1 2 D (MENU), ( ), ( ), ( ), ENTER • Change setting. • Control iPod/iPhone and USB device such as USB flash memory, portable music player. (☞ P. 16) S / T: Scroll screen of iPod/iPhone, or skip folder of USB device. (☞ P. 16) INTRODUCTION ■ Remote control 7 RETURN • Cancels preset registration. (☞ P. 13) • Returns to previous menu in option menu. (☞ P.
PREPARATION Placing To enjoy quality sound thoroughly, place this unit in the appropriate positions, and install the components properly. The following illustrations are the setting images of this unit. Operation by the TV remote control is difficult (with the speaker beneath/under TV) TV remote control operation may be difficult if the speaker hides the sensor of your TV when beneath or under the TV. Try the solutions below and see whether this solves the problem.
Placing y Attaching the speaker to a wall 3 Hang the speaker on the screws using the keyholes on the back of the speaker. Installing the speaker using the screw holes You can also use the screw holes on the rear of the speaker for installing the speaker using a commercially available rack etc. Installing the speaker using the keyholes You can attach the speaker to a wall using commercially available screws (#8, Diameter: 4 mm (3/16”)). 38.
Connection • Do not connect the power cable until all connections are completed. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug and/or terminal. Connecting speakers Follow the procedure below to connect the subwoofer integrated receiver and speakers. Twist and pull off the insulation tube on the lead wire. Insert into the terminal by matching the wire color with the color-coded terminal on the rear panel.
Connection Connecting a TV and BD player Follow the steps below for cable connection according to the components you use. 1 HDMI cable (sold separately) 3 Optical cable (sold separately)* 2 HDMI cable (sold separately) 4 Indoor FM antenna (supplied) 1 y 1 Remove the cap 4 *2 2 Check the direction of the plug PREPARATION If the radio wave reception is weak in your area or you want to improve the radio wave reception, we recommend that you use an outdoor antenna.
BASIC OPERATION Basic playback operation Once you have finished all cable connections and remote control operation, follow the procedure below to start basic playback operation. Start playback on the selected external component. For information on the external component, refer to the instruction manual for the product. 3 1 2 4 Press VOLUME +/– to adjust the volume level. Press SUBWOOFER +/– to adjust the subwoofer level. y 4 • To turn off the volume temporarily, press MUTE.
Enjoying sound modes SURROUND CLEAR VOICE STEREO Playback in surround sound You can enjoy a realistic sound effect. Playback in stereo sound An extended sound is achieved for a 2 channel source such as a CD player. Press SURROUND to set surround mode. Press STEREO to enter extended stereo mode. Surround mode descriptions in following order “STEREO”: Reproduces the sound without any effect. “EXTENDED STEREO”: Reproduces a wider stereo image.
Enjoying sound modes / SUBWOOFER +/– UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Compressed Music Enhancer Volume balance adjustment Play back digitally compressed format such as MP3 and WMA emphasizing bass and treble extended dynamically. You can adjust the volume balance of the virtual speakers and subwoofer during playback. Press ENHANCER to turn the function on/off. 1 Press LEVEL repeatedly to select adjustable When Compressed Music Enhancer is activated, ENHANCER indicator is displayed.
Listening to FM broadcasts Basic tuning operation ANALOG/FM INFO Press repeatedly to set the input to FM. Selects the information displayed in the front panel display. MEMORY Stores preset stations manually. PRESET / Select the preset FM stations. / Press to change the frequency by 1 step, or press and hold to search stations automatically. Cursor in the option menu BASIC OPERATION TUNING RETURN OPTION Returns to the previous menu or cancels the operation.
Listening to FM broadcasts ■ Manual station preset ■ Clearing the preset station Use this feature to preset your desired station manually. 1 Press OPTION to enter the option menu. 2 Display “3.CLEAR PRESET” using / 1 Tune into a radio station you want to preset. 2 Press MEMORY. “MANUAL PRESET” appears in the front panel display, followed soon by the preset number to which the station will be registered.
Listening to FM broadcasts ■ Switching the information display Each time you press INFO, the information display changes as follows: ■ Using the TP (traffic program) data service (Europe and Russia models only) Use this feature to receive the TP (traffic program) data service of the Radio Data System station network. 1 Press OPTION to enter the option menu. 2 Press / to select “5.TRAFFIC PROG” Europe and Russia models only • SURROUND MODE Displays the surround mode or stereo mode.
Playing back iPod/iPhone and USB device Connect a USB device, such as iPod/iPhone, USB flash memory or portable music player, to play back audio files. USB INFO OPTION SETUP ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN / Playing back Battery charge feature The battery of a connected device can be charged when the unit is on. An iPod/iPhone connected to the unit keeps on being charged even if the unit is set to standby mode.
Playing back iPod/iPhone and USB device Repeat/shuffle playback Displaying music information 1 Press OPTION to enter the option menu. 2 Press / to select “2.REPEAT” and press ENTER. 3 Press / to select the available option and press ENTER. Available options (Default setting: OFF) iPod/iPhone USB device You can display information on the music currently playing back. Press INFO. Press INFO repeatedly to switch the information (displayed for three seconds) in the order below.
USEFUL OPERATION Setup menu Setup menu list Menu 1:SP LEVEL Sub menu Features Page 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER 1-4:SURROUND L Adjusting the volume balance with test tone ☞ P. 19 Adjusting high/low frequency sound (tone control) ☞ P. 19 Configuring the HDMI settings ☞ P. 19 Changing the brightness of the front panel display ☞ P.
Setup menu Adjusting the volume balance of each channel Menu: 1:SP LEVEL Adjust the volume balance between the channels with test tones output from each channel. Sub menu: “1-1:FRONT L” “1-2:FRONT R”: Adjusts the output level of the front speaker (left/right) channels. “1-3:CENTER”: Adjusts the output level of the center speaker channel. “1-4:SURROUND L” “1-5:SURROUND R”: Adjusts the output level of the virtual surround/surround speaker (left/ right) channels.
Setup menu Using other speakers Menu: 5:SP SETUP You can set the speaker type if you want to add or change speakers. When you connect only the supplied speaker, you do not have to change the setting. ■ Selecting the number of channels and the front speaker type Sub menu: 5-2:SP TYPE You can select the type of front speakers.
Setup menu Dynamic range control Setting the matrix decode Menu: 7:D.RANGE You can adjust the dynamic range compression. Dynamic range is the difference between the smallest sound that can be heard above the noise of the equipment and the biggest sound that can be heard without distortion. Menu: 8:MATRIX DECODE The matrix decode function expands 2ch stereo sound to surround sound.
Settings for each input source (Option menu) The option menu items are listed below. These settings are applied to the currently selected input source. Input Adjusting input level of each jack (VOLUME TRIM) OPTION / ENTER RETURN Adjustable range: –6 to +6 (Default setting: 0) 1 Press input button to select the desired input to change the setting. 2 Press OPTION to enter option menu. The option menu is displayed in the front panel display.
Operating the unit by TV’s remote control What is the HDMI control function? (Power) You can use the TV remote control to operate this unit if your TV supports the HDMI control function (ex. REGZA Link) and is connected to this unit’s HDMI OUT (ARC) jack. *1 Input selector Remote control of TV (Example) Power on/off Switches input This unit automatically selects the input according to the input source setting on the TV. Switching input on TV menu (ex.
Operating the unit by TV’s remote control Registering HDMI components to TV *4 Changing the connection method and connected components the connected components and jacks are changed, 1 Select this unit as the input source of the TV. When reset this unit with following procedures. 2 Turn on the HDMI control function supported 1 Turn off the HDMI control function of the TV component (example: BD player) connected to this unit.
ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting Refer to the chart below should this unit not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the AC power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Check the below first. 1 The AC power supply cable of this unit, TV and external components (such as BD player) are firmly connected to the AC wall outlet.
Troubleshooting Problem Cause Solution See page The volume level decreases without any operation. The volume level is automatically set to 70 the next time you turn on the unit to protect the speakers. Sound is poor (noisy). A speaker cable may be shorted. Make sure all cables are connected properly. 8 This unit does not operate properly. This unit may receive a strong electrical shock, such as from a lightening bolt or excessive static electricity, or drop in power supply.
Troubleshooting ■ FM Problem Cause FM stereo reception is noisy. The characteristics of FM stereo broadcasts may cause this problem when the transmitter is too far away, or if the antenna quality is poor. There is distortion, and clear reception cannot be obtained, even with a good FM antenna. There is multi-path interference. The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method. The signal is too weak. Solution See page Check the antenna connections.
Troubleshooting ■ Messages for firmware update Status message Cause Solution See page Connect USB! An USB flash memory is not connected. Connect the USB flash memory to this unit. No Firmware! There is no file for firmware in the USB flash memory connected to this unit. Copy the firmware update file to the root directory of the USB flash memory. — There is a fault with the file in the USB flash memory. Turn the unit to the standby mode and reconnect the USB flash memory again.
Glossary ■ AIR SURROUND XTREME ■ Sampling frequency This unit employs new technologies and algorithms that make it possible to achieve 7-channel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections. The number of sampling (process for digitalizing analog signals) per second. In principle, the higher the sampling rate, the wider the frequency range that can be played back, and the higher the quantized bit rate, the finer the sound that can be reproduced.
Glossary ■ Dolby TrueHD ■ HDMI Dolby TrueHD is an advanced lossless audio technology developed for high-definition disc-based media including Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this technology delivers sound that is bitfor-bit identical to the studio master, offering a highdefinition home theater experience. Supporting bitrates up to 18.0 Mbps, Dolby TrueHD can carry up to 8 discrete channels of 24-bit/96 kHz audio simultaneously.
Specifications ■ SR-301 GENERAL AUDIO SECTION • Power Supply [U.S.A. and Canada models]................................... AC120 V, 60 Hz [Europe, U.K., Korea and Asia models] .....AC220-240 V, 50/60 Hz [Taiwan model] .................................................... AC110V, 60/50Hz • Power Consumption .................................................................. 40 W • Standby Power Consumption When HDMI control is on [U.S.A. and Canada models].........................................
Specifications Available signal information ■ HDMI signal compatibility Receivable audio signals Audio signal types Audio signal formats Compatible media 2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc. Multi-ch Linear PCM 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray disc, HD DVD, etc. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital DVD-Video, Blu-ray disc etc.
Specifications Notes on remote controls and batteries • Be careful not to spill liquid on the remote control. • Be careful not to drop the remote control. • Do not leave the remote control in a place that is: – hot or humid, such as near a heater or in a bathroom – extremely cold – dusty • If the effective operation distance of the remote control decreases considerably, replace the batteries with two new ones as soon as possible. • Do not use an old battery together with new one.
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une ventilation correcte, respectez les espaces libres conseillés lors de l’installation.
INTRODUCTION OPÉRATIONS UTILES Menu de configuration ..........................................18 Éléments fournis ......................................................... 2 Préparation de la télécommande ................................. 2 Commandes et fonctions............................................. 3 Liste du menu de configuration ................................ 18 Procédure de base ..................................................... 18 Réglage de l’équilibre du volume de chaque canal.......
INTRODUCTION Mise en route Éléments fournis Ce produit comprend les éléments suivants. Avant d’effectuer les raccordements, assurez-vous que vous avez reçu tous les éléments suivants.
Mise en route INTRODUCTION Commandes et fonctions ■ Face avant du récepteur à caisson de graves intégré 1 2 3 4 5 67 8 1 Témoin STATUS S’allume pour indiquer l’état du système. (☞ P. 10) 2 (Alimentation) Cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. (☞ P. 10) Remarque Une petite quantité d’électricité est utilisée pour la réception du signal infrarouge de la télécommande, même lorsque l’appareil est en mode de veille.
Mise en route ■ Afficheur de la face avant du récepteur à caisson de graves intégré 1 2 3 45 8 7 6 1 Témoin HDMI S’allume si la communication ne présente aucune anomalie lorsque HDMI est la source d’entrée sélectionnée. 2 Témoins du syntoniseur Témoin TUNED Ce témoin s’allume lorsque l’appareil capte une station. (☞ P. 13) Témoin STEREO Ce témoin s’allume lorsque l’appareil capte un signal puissant provenant d’une station FM stéréo en mode de syntonisation automatique. (☞ P.
Mise en route 5 OPTION Cette touche permet d’accéder au menu d’options de chaque entrée. (☞ P. 13, 16, 22) Émetteur de signaux infrarouges 6 E 1 2 D 3 4 5 C 6 7 7 RETURN • Cette touche permet d’annuler la mise en mémoire de la station présélectionnée. (☞ P. 13) • Elle permet également de revenir au menu précédent au sein du menu d’options. (☞ P. 22) • Elle permet par ailleurs d’arrêter la lecture du périphérique USB (clé USB, lecteur audio portable, etc.) (☞ P.
PRÉPARATION Positionnement Pour que les sons produits soient de qualité constante, vous devez disposer l’appareil au bon endroit et l’installer correctement. Les illustrations ci-dessous vous indiquent comment positionner l’appareil. Difficulté d’utilisation de la télécommande du téléviseur (enceinte placée sous le téléviseur) Lorsque vous placez l’enceinte sous le téléviseur, il est possible que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas correctement si l’enceinte obstrue le capteur.
Positionnement y Fixation de l’enceinte au mur Installation de l’enceinte à l’aide des orifices en forme de trou de serrure 3 Suspendez l’enceinte aux vis à l’aide des orifices en forme de trou de serrure situés au dos de cette dernière. Installation de l’enceinte à l’aide des trous de vis Vous pouvez également utiliser les trous de vis situés à l’arrière de l’enceinte pour installer cette dernière sur une étagère (non fournie), entre autres.
Raccordements • Ne raccordez le cordon d’alimentation que lorsque toutes les liaisons sont terminées. • N’exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Cela aurait pour effet d’endommager la fiche et/ou la prise. Raccordement des enceintes Suivez la procédure décrite ci-après pour raccorder le récepteur à caisson de graves intégré et les enceintes. Dévissez et retirez le tube isolant du fil de sortie.
Raccordements Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur Blu-ray Suivez les procédures décrites ci-après pour raccorder les câbles en fonction du composant sélectionné.
OPÉRATIONS DE BASE Lecture de base Lorsque vous avez raccordé tous les câbles et préparé le boîtier de télécommande, procédez de la façon suivante pour effectuer la lecture de base. Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le niveau de volume. Appuyez sur SUBWOOFER +/– pour régler le niveau du caisson de graves. 4 1 2 4 y • Pour couper temporairement le son, appuyez sur MUTE. Lorsque le son est coupé, le témoin VOLUME clignote. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUTE ou appuyez sur VOLUME +/–.
Choix d’un mode de son SURROUND CLEAR VOICE STEREO Lecture en mode surround Vous pouvez obtenir des effets sonores réalistes. Appuyez plusieurs fois sur la touche SURROUND jusqu’à ce que le mode de votre choix apparaisse sur l’afficheur de la face avant. Description des modes surround disponibles Affichage Effet MOVIE Sélectionnez ce mode lorsque vous regardez des films enregistrés sur un support. MUSIC Sélectionnez ce mode lorsque vous écoutez de la musique enregistrée sur un support.
Choix d’un mode de son / SUBWOOFER +/– UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Fonction d’amélioration du son des fichiers audio compressés Vous pouvez lire les fichiers compressés (par exemple au format MP3 et WMA) en amplifiant les graves et les aigus de façon dynamique. Appuyez sur la touche ENHANCER pour activer/désactiver cette fonction. Lorsque la fonction d’amélioration du son des fichiers audio compressés est activée, le témoin ENHANCER s’affiche.
Écoute d’émissions FM Fonctionnement de base du syntoniseur ANALOG/FM INFO Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner l’entrée FM. Cette touche permet de sélectionner les informations affichées sur l’afficheur de la face avant. MEMORY PRESET Cette touche permet de mettre en mémoire les stations manuellement. Ces touches permettent de sélectionner les stations FM présélectionnées.
Écoute d’émissions FM ■ Mise en mémoire manuelle de stations ■ Effacement d’une station mise en mémoire Utilisez cette fonction pour mettre en mémoire manuellement les stations souhaitées. 1 Appuyez sur la touche OPTION pour accéder 1 Syntonisez la station radio que vous souhaitez mémoriser. 2 Appuyez sur la touche MEMORY. Le message « MANUAL PRESET » apparaît sur l’afficheur de la face avant, suivi du numéro de présélection sous lequel la station va être mémorisée.
Écoute d’émissions FM ■ Affichage des informations à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, les informations qui apparaissent sur l’afficheur changent comme suit : ■ Utilisation du service de données TP (émission d’informations routières) (modèles pour l’Europe et la Russie uniquement) Utilisez cette fonction pour recevoir le service de données TP (émission d’informations routières) correspondant au réseau de stations du système de radiodiffusion de données de service.
Utilisation d’un iPod/iPhone et d’un périphérique USB Vous pouvez raccorder un périphérique USB, tel qu’un iPod/iPhone, une clé USB ou un lecteur audio portable, pour lire des fichiers audio. USB INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN / Lecture 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche USB pour sélectionner l’entrée USB. Fonction de charge de la batterie Il est possible de charger la batterie du périphérique raccordé lorsque l’appareil est sous tension.
Utilisation d’un iPod/iPhone et d’un périphérique USB Lecture répétée/aléatoire 1 Appuyez sur la touche OPTION pour accéder au menu d’options. Affichage des informations des fichiers audio Vous pouvez afficher les informations relatives au fichier audio en cours de lecture. 2 Appuyez sur / pour sélectionner « 2.REPEAT », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour sélectionner l’une des options disponibles, puis appuyez sur ENTER.
OPÉRATIONS UTILES Menu de configuration Liste du menu de configuration Menu 1:SP LEVEL Sous-menu Fonctions Page 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER 1-4:SURROUND L Réglage de l’équilibre du volume à l’aide de la tonalité d’essai ☞ P. 19 Réglage du son des hautes/basses fréquences (réglage de la tonalité) ☞ P. 19 Configuration des paramètres HDMI ☞ P. 19 Modification de la luminosité de l’afficheur de la face avant ☞ P.
Menu de configuration Réglage de l’équilibre du volume de chaque canal Menu : 1:SP LEVEL Permet de régler l’équilibre du volume entre les canaux à l’aide de tonalités d’essai provenant de chaque canal. Sous-menu : « 1-1:FRONT L » « 1-2:FRONT R » : permet de régler le niveau de sortie des canaux de l’enceinte avant (gauche/ droite). « 1-3:CENTER » : permet de régler le niveau de sortie du canal de l’enceinte centrale.
Menu de configuration Utilisation d’autres enceintes Menu : 5:SP SETUP Vous pouvez régler le type d’enceinte si vous souhaitez changer les enceintes ou en ajouter. Il n’est pas nécessaire de modifier ce réglage si vous ne raccordez que l’enceinte fournie. ■ Sélection du nombre de canaux et du type d’enceinte avant Sous-menu : 5-1:SP CHANNEL Vous pouvez sélectionner le nombre d’enceintes de sortie. Enceinte fournie : Sous-menu : 5-2:SP TYPE Vous pouvez sélectionner le type d’enceintes avant.
Menu de configuration Contrôle de la dynamique Réglage du décodeur de matrice Menu : 7:D.RANGE Vous pouvez régler la compression de la dynamique. La dynamique représente l’intervalle entre le son le plus faible pouvant être perçu au-dessus du bruit de l’équipement et le son le plus élevé sans distorsion. Menu : 8:MATRIX DECODE La fonction de décodage de la matrice permet d’étendre le son stéréo à 2 canaux au son surround.
Réglages pour chaque source d’entrée (menu Option) Les éléments du menu d’options sont répertoriés cidessous. Ces réglages s’appliquent à la source d’entrée actuellement sélectionnée. Entrée Réglage du niveau d’entrée de chaque prise (VOLUME TRIM) OPTION / ENTER RETURN 1 Appuyez sur l’une des touches de sélection pour sélectionner l’entrée dont vous souhaitez modifier le réglage. 2 Appuyez sur la touche OPTION pour accéder au menu d’options. Le menu d’options apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Utilisation de l’appareil avec la télécommande du téléviseur Qu’est-ce que la fonction de commande HDMI ? (Alimentation) Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander l’appareil, à condition que le téléviseur prenne en charge la fonction de commande HDMI (p. ex., REGZA Link) et qu’il soit raccordé à la prise HDMI OUT (ARC) de l’appareil.
Utilisation de l’appareil avec la télécommande du téléviseur Enregistrement des composants HDMI sur le téléviseur *4 1 Sélectionnez cet appareil comme source d’entrée du téléviseur. 2 Mettez sous tension le composant prenant en charge la fonction de commande HDMI (p. ex., le lecteur Blu-ray) raccordé à l’appareil. 3 Réglez la source d’entrée de cet appareil sur le lecteur Blu-ray et vérifiez si les images du lecteur s’affichent correctement.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si votre problème n’est pas répertorié dans ce tableau ou si les instructions fournies ne vous sont pas utiles, mettez l’appareil en veille, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le revendeur Yamaha agréé ou le service après-vente le plus proche. Vérifiez tout d’abord les points suivants.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Voir page Le volume diminue sans aucune intervention de l’utilisateur. Le niveau de volume sera automatiquement réglé sur le niveau 70 la prochaine fois que vous mettrez l’appareil sous tension afin de protéger les enceintes. Le son est de mauvaise qualité (bruits). Les câbles d’enceinte sont en courtcircuit. Assurez-vous que tous les câbles sont convenablement reliés. L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Guide de dépannage ■ FM Anomalies La réception FM en stéréophonie est parasitée. Causes possibles Voir page Solution Les caractéristiques des émissions FM stéréophoniques sont à l’origine de cette anomalie si l’émetteur est trop éloigné, ou encore si le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Vérifiez les raccordements de l’antenne. 9 Tentez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité. — Réglez le mode de réception sur « MONO ». 14 Présence de distorsion.
Guide de dépannage ■ Messages relatifs à la mise à jour du microprogramme Message d’état Causes possibles Solution Connect USB! Aucune clé USB n’est raccordée. Raccordez une clé USB à l’appareil. No Firmware! La clé USB raccordée à l’appareil ne contient aucun fichier de mise à jour du microprogramme. Copiez le fichier du microprogramme dans le répertoire racine de la clé USB. Le fichier de la clé USB est endommagé. Mettez l’appareil en mode veille et reconnectez la clé USB.
Glossaire ■ AIR SURROUND XTREME ■ Fréquence d’échantillonnage Cet appareil fait appel à de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un son surround 7 canaux à l’aide de deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale. Il s’agit du nombre d’échantillonnages (numérisation des signaux analogiques) par seconde.
Glossaire ■ Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio sans perte avancée développée pour les supports haute définition, notamment pour les disques Blu-ray. Sélectionnée comme norme audio facultative pour les disques Blu-ray, cette technologie fournit un son bit pour bit identique au son des studios d’enregistrement pour une expérience home cinéma haute définition.
Caractéristiques techniques ■ SR-301 GÉNÉRALITÉS SECTION AUDIO • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ........... 120 V CA, 60 Hz [Modèles pour l’Europe, le Royaume-Uni, la Corée et l’Asie] ....................................................................220-240 V CA, 50/60 Hz [Modèles pour Taïwan] ..................................... 110 V CA, 60/50 Hz • Consommation ..........................................................................
Caractéristiques techniques Informations sur les signaux disponibles ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio recevables Types de signal audio Formats de signal audio Support compatible PCM linéaire 2 canaux 2 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. PCM linéaire multicanaux 8 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD audio, disque Blu-ray, DVD HD, etc.
Caractéristiques techniques Remarques à propos des télécommandes et piles • Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande. • Ne laissez pas tomber la télécommande. • Ne laissez pas la télécommande aux endroits suivants : – endroits chauds et humides, près d’un appareil de chauffage ou dans une salle de bains – endroits très froids – endroits poussiéreux • Si la portée de la télécommande diminue considérablement, remplacez dès que possible les piles par deux piles neuves.
Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort auf - schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte.
EINFÜHRUNG WEITERE FUNKTIONEN Konfigurationsmenü..............................................18 Lieferumfang .............................................................. 2 Vorbereitung der Fernbedienung ................................ 2 Bedienelemente und Funktionen ................................ 3 Liste der Optionen im Konfigurationsmenü ............. 18 Grundlegendes Vorgehen ......................................... 18 Anpassen der Lautstärkebalance für jeden einzelnen Kanal.....................
EINFÜHRUNG Erste Schritte Lieferumfang Dieses Produkt besteht aus den folgenden Teilen. Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.
Erste Schritte EINFÜHRUNG Bedienelemente und Funktionen ■ Bedienfeld des Receivers mit integriertem Subwoofer 1 2 3 4 5 67 8 1 STATUS-Anzeige Gibt Aufschluss über den Systemstatus. (☞ S. 10) 4 USB-Anschluss Zum Anschluss eines USB-Geräts. (☞ S. 16) 2 5 VOLUME –/+ Regelt die Lautstärke des Geräts. (☞ S. 10) (Netzschalter) Schaltet das Gerät ein oder versetzt es in den Bereitschaftsmodus. (☞ S. 10) Hinweis 6 PHONES-Buchse Zum Anschließen von Kopfhörern. (☞ S.
Erste Schritte ■ Bedienfelddisplay des Receivers mit integriertem Subwoofer 1 2 3 45 8 7 6 1 HDMI-Anzeige Leuchtet bei normaler Kommunikation, wenn HDMI als Eingangsquelle ausgewählt ist. 3 Decoder-Anzeigen Wenn ein Decoder des Geräts aktiviert ist, leuchtet die entsprechende Anzeige auf. 2 Tuner-Anzeigen 4 Clear Voice-Anzeige Leuchtet, wenn der Clear Voice-Modus ausgewählt ist. (☞ S. 11) TUNED-Anzeige Leuchtet auf, wenn das Gerät einen Sender empfängt. (☞ S.
Erste Schritte ■ Fernbedienung Sender für Infrarotsignale 6 E 1 2 D 3 4 5 C 6 (MENU), ( ), ( ), ( ), ENTER • Ändert die Einstellung. • Steuerung eines iPod/iPhone und eines USBGeräts wie einem USB-Flashspeicher, tragbaren Musikplayer. (☞ S. 16) S / T: Scrollt den Bildschirm des iPod/iPhone oder überspringt Ordner beim USB-Gerät. (☞ S. 16) EINFÜHRUNG 5 OPTION Wechselt zum Optionenmenü für den jeweiligen Eingang. (☞ S. 13, 16, 22) 7 RETURN • Hebt die Speichersenderregistrierung auf. (☞ S.
VORBEREITUNGEN Aufstellen des Systems Für eine höchstmögliche Klangqualität muss dieses Gerät an einer geeigneten Stelle aufgestellt und die Komponenten müssen korrekt angeschlossen werden. Die folgenden Abbildungen zeigen die Möglichkeiten zur Anordnung dieses Geräts.
Aufstellen des Systems y Befestigen des Lautsprechers an der Wand Befestigen des Lautsprechers mithilfe der Montageschlitze 3 Hängen Sie den Lautsprecher mit den Montageschlitzen auf der Lautsprecherrückseite an den Schrauben ein. Befestigen des Lautsprechers mithilfe der Schraubenbohrungen Sie können den Lautsprecher auch mit den Schraubenbohrungen auf der Lautsprecherrückseite montieren, wenn Sie ein handelsübliches Fernsehmöbel o. Ä. verwenden.
Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Anschlüsse vollständig durchgeführt sind. • Gehen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor. Andernfalls könnte der Kabelstecker und/oder der Anschluss beschädigt werden. Anschließen der Lautsprecher Gehen Sie zum Anschließen des Receivers mit integriertem Subwoofer und der Lautsprecher wie im Folgenden erläutert vor. Drehen Sie die Isolierhülse am Kabel und ziehen Sie sie ab.
Anschlüsse Anschließen eines Fernsehgeräts und BD-Players Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte für den Kabelanschluss entsprechend der verwendeten Komponenten.
GRUNDFUNKTIONEN Grundlegende Wiedergabefunktionen Sobald Sie alle Kabelanschlüsse hergestellt und die Fernbedienung vorbereitet haben, stehen Ihnen folgende grundlegenden Wiedergabefunktionen zur Verfügung. Drücken Sie VOLUME +/–, um den Lautstärkepegel einzustellen. Drücken Sie SUBWOOFER +/–, um den Subwooferpegel einzustellen. 4 1 2 4 y • Zur vorübergehenden Stummschaltung des Wiedergabetons drücken Sie MUTE. Bei aktivierter Stummschaltungsfunktion blinkt die VOLUME-Anzeige.
Einstellen von Klangmodi SURROUND CLEAR VOICE STEREO Wiedergabe im Surroundsound Zur originalgetreuen Wiedergabe von Klangeffekten. 2-Kanal-Tonquellen, wie beispielsweise CD-Player, können mit verbesserter Klangwirkung wiedergegeben werden. Drücken Sie wiederholt SURROUND, bis der gewünschte Modus im Bedienfelddisplay erscheint. Drücken Sie STEREO, um in den erweiterten Stereo-Modus zu schalten.
Einstellen von Klangmodi / SUBWOOFER +/– UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Compressed Music Enhancer Geben Sie digital komprimierter Formate, wie MP3 und WMA, mit verbesserter dynamischer Betonung der Bässe und Höhen wieder. Drücken Sie ENHANCER, um die Funktion ein-/ auszuschalten. Wenn der Compressed Music Enhancer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige ENHANCER. y Das Gerät speichert alle Einstellungen der einzelnen Eingangsquellen.
Empfangen von FM-Sendungen Grundlegende Vorgehensweise bei der Sendersuche ANALOG/FM INFO Drücken Sie die Taste mehrmals, um den Eingang auf FM zu stellen. Zum Auswählen, welche Informationen im Bedienfelddisplay angezeigt werden. MEMORY Zum manuellen Abspeichern von Sendern. PRESET / Zum Auswählen gespeicherter FM-Sender. / Zum Ändern der Frequenz um 1 Ziffer drücken Sie die Tasten, zur automatischen Sendersuche halten Sie sie gedrückt.
Empfangen von FM-Sendungen ■ Manuelle Senderspeicherung Verwenden Sie diese Funktion zur manuellen Speicherung des gewünschten Senders. 1 Stellen Sie den zu speichernden Radiosender ein. 2 Drücken Sie MEMORY. „MANUAL PRESET“ erscheint im Bedienfelddisplay und kurz darauf die Speicherplatznummer, unter der der Sender gespeichert wird.
Empfangen von FM-Sendungen ■ Wechseln der Informationen im Display Mit jedem Tastendruck auf INFO wechseln die Informationen im Display wie folgt: ■ Verwenden des TP (Verkehrsfunk)-Datenservice (nur Modelle für Europa und Russland) Verwenden Sie diese Funktion zum Empfang des TP (Verkehrsfunk)-Datenservice des Radiodatensystems des Sendernetzes. 1 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln.
Wiedergeben von iPod/iPhone und USB-Geräten Schließen Sie ein USB-Gerät, z. B. einen iPod/ein iPhone, einen USB-Flashspeicher oder einen tragbaren Musikplayer, an, um Audiodateien wiederzugeben. USB INFO OPTION SETUP ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN / Wiedergabe 1 Drücken Sie mehrmals USB zur Auswahl des USB-Eingangs. Akkuladefunktion Die Batterie eines angeschlossenen Geräts kann aufgeladen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Wiedergeben von iPod/iPhone und USB-Geräten Wiederholungs-/ Zufallswiedergabe Anzeigen von Musikinformationen 1 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln. Drücken Sie INFO. 2 Drücken Sie / zur Auswahl von „2. REPEAT“, und drücken Sie ENTER. 3 Drücken Sie / zur Auswahl der verfügbaren Option, und drücken Sie ENTER.
WEITERE FUNKTIONEN Konfigurationsmenü Liste der Optionen im Konfigurationsmenü Menü 1:SP LEVEL Untermenü Funktionen Seite 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER 1-4:SURROUND L Anpassen der Lautstärkebalance mit dem Prüfton ☞ S. 19 Einstellen der Höhen/Tiefen des Klangs (Klangsteuerung) ☞ S. 19 Konfigurieren der HDMI-Einstellungen ☞ S. 19 Ändern der Helligkeit des Bedienfelddisplays ☞ S.
Konfigurationsmenü Anpassen der Lautstärkebalance für jeden einzelnen Kanal Menü: 1:SP LEVEL Passen Sie die Lautstärkebalance zwischen den Kanälen mit den aus den einzelnen Kanälen ausgegebenen Prüftönen an. Untermenü: „1-1:FRONT L“ „1-2:FRONT R“: Passt den Ausgabepegel der Kanäle für den vorderen Lautsprecher (links/rechts) an. „1-3:CENTER“: Passt den Ausgabepegel des Kanals für den mittleren Lautsprecher an.
Konfigurationsmenü Verwenden anderer Lautsprecher Menü: 5:SP SETUP Sie können den Lautsprechertyp einstellen, wenn Sie Lautsprecher hinzufügen oder wechseln wollen. Wenn Sie nur den mitgelieferten Lautsprecher anschließen, brauchen Sie die Einstellung nicht zu ändern. ■ Auswählen der Kanalanzahl und des vorderen Lautsprechertyps Untermenü: 5-1:SP CHANNEL Sie können die Anzahl der Ausgabelautsprecher auswählen.
Konfigurationsmenü Steuerung des Dynamikbereichs Menü: 7:D.RANGE Sie können die Komprimierung des Dynamikbereichs anpassen. Der Dynamikbereich ist die Differenz zwischen dem schwächsten über dem Geräuschpegel der Geräte hörbaren Ton und dem stärksten ohne Verzerrung hörbaren Ton.
Einstellungen für die einzelnen Eingangsquellen (Optionenmenü) Die Optionen des Optionenmenüs sind im Folgenden aufgelistet. Diese Einstellungen werden auf die aktuell ausgewählte Eingangsquelle angewendet. Eingang Anpassen des Eingangspegels für jede Buchse (VOLUME TRIM) OPTION / ENTER RETURN 1 Drücken Sie zum Ändern der Einstellung die Eingangstaste, um den gewünschten Eingang auszuwählen. 2 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln. Das Optionenmenü wird im Bedienfelddisplay angezeigt.
Bedienen der Geräts mit der Fernsehfernbedienung Was ist die HDMI-Steuerfunktion? (Netzschalter) Sie können das Gerät mit der Fernsehfernbedienung bedienen, wenn Ihr Fernsehgerät die HDMISteuerfunktion unterstützt (z. B. REGZA-Link) und an die HDMI OUT (ARC)-Buchse dieses Gerätes angeschlossen ist. *1 Eingangswähltaste Fernsehfernbedienung (Beispiel) Ein-/Ausschalten Wechselt den Eingang Dieses Gerät wählt den Eingang automatisch entsprechend der am Fernsehgerät eingestellten Eingangsquelle.
Bedienen der Geräts mit der Fernsehfernbedienung Registrieren von HDMIKomponenten am Fernsehgerät *4 1 Wählen Sie am Fernsehgerät dieses Gerät als Eingangsquelle aus. 2 Schalten Sie die durch die HDMISteuerfunktion unterstützte Komponente (z. B. BD-Player), die an dieses Gerät angeschlossen ist, ein. Ändern der Anschlussart und der angeschlossenen Komponenten Wenn die angeschlossenen Komponenten und Buchsen geändert werden sollen, setzen Sie das Gerät folgendermaßen zurück.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Störungsbehebung Schlagen Sie in der unten aufgeführten Tabelle nach, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das bestehende Problem unten nicht aufgeführt ist oder wenn die aufgeführten Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus, trennen Sie das Netzkabel und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Händler oder ein Yamaha-Servicecenter. Überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte.
Störungsbehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Seite Die Lautstärke wird geringer, ohne dass Sie eine Funktion ausgeführt haben. Zum Schutz der Lautsprecher wird der Lautstärkepegel automatisch auf 70 eingestellt, wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten. Die Tonqualität ist schlecht (Rauschen). Möglicherweise ist ein Lautsprecherkabel kurzgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind. 8 Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Störungsbehebung ■ FM Problem Der FM-StereoEmpfang ist gestört. Mögliche Ursache Siehe Seite Abhilfe Die charakteristischen Eigenschaften von FM-Stereo-Sendungen können dieses Problem verursachen, wenn der Sender zu weit weg oder die Antennenqualität schlecht ist. Prüfen Sie die Antennenanschlüsse. 9 Verwenden Sie versuchsweise eine hochwertige FM-Richtantenne. — Stellen Sie als Empfangsmodus „MONO“ ein.
Störungsbehebung ■ Meldungen bei einem Firmware-Update Statusmeldung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Seite Connect USB! Es ist kein USB-Flashspeicher angeschlossen. Schließen Sie den USB-Flashspeicher an dieses Gerät an. 17 No Firmware! Auf dem USB-Flashspeicher, der an das Gerät angeschlossen ist, befindet sich keine Firmware-Datei. Kopieren Sie die Firmware-Updatedatei in das Stammverzeichnis des USB-Flashspeichers. — Die Datei im USB-Flashspeicher ist fehlerhaft.
Glossar ■ AIR SURROUND XTREME ■ Abtastfrequenz Dieses Gerät setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7-Kanal Surroundsound nur mit Frontlautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen. Anzahl der Abtastvorgänge (Digitalisierung von Analogsignalen) pro Sekunde. Je höher die Abtastrate, desto breiter ist im Prinzip der wiedergegebene Frequenzbereich, und je höher die quantisierte Bit-Rate, desto originalgetreuer der wiedergegebene Klang. Im Normalfall sind für 7.
Glossar ■ Dolby TrueHD ■ DTS Neo:6 Dolby TrueHD ist eine erweiterte verlustfrei Audiotechnologie, die für Medien auf Grundlage von High-Definition-Discs, darunter auch Blu-ray-Discs, entwickelt wurde. Ausgewählt als optionaler Audiostandard für Blu-ray-Discs liefert diese Technologie Klang, der Bit für Bit mit dem Originalstudiotonträger identisch ist und ermöglicht so High-DefinitionHeimkinoklang.
Technische Daten ■ SR-301 ALLGEMEINES AUDIO • Stromversorgung [Modelle für USA und Kanada] ............120 V Wechselstrom, 60 Hz [Modelle für Europa, GB, Korea und Asien] .................................................. 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz [Modell für Taiwan] .........................110 V Wechselstrom, 60/50 Hz • Leistungsaufnahme ...................................................................
Technische Daten Informationen zu den verfügbaren Signalen ■ HDMI-Signalkompatibilität Empfangbare Audiosignale Audiosignaltypen Audiosignalformate Kompatible Medien 2-kanaliges Linear PCM 2-kanalig, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit CD, DVD-Video, DVD-Audio usw. Mehrkanaliges Linear PCM 8-kanalig, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD usw. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital DVD-Video, Blu-ray-Disc usw.
Technische Daten Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien • Schütten Sie keinesfalls Flüssigkeit auf die Fernbedienung. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. • Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort ab, der: – heiß oder feucht ist, wie beispielsweise in der Nähe einer Heizung oder in einem Badezimmer – extrem kalt ist – staubig ist • Falls sich die Reichweite der Fernbedienung erheblich verringert, müssen schnellstmöglich zwei neue Batterien eingesetzt werden.
Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/eller kyla. För korrekt ventilation, underskrid inte följande minimiavstand.
INLEDNING PRAKTISK ANVÄNDNING Setup-menyn ..........................................................18 Medföljande delar ....................................................... 2 Förberedelse av fjärrkontroll ...................................... 2 Reglage och funktioner ............................................... 3 Setup-menylista ........................................................ 18 Grundprocedur ..........................................................
INLEDNING Komma igång Medföljande delar Produkten består av följande detaljer. Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande detaljer.
Komma igång INLEDNING Reglage och funktioner ■ Frontpanel på receivern med inbyggd subwoofer 1 2 3 4 5 67 8 1 STATUS-indikator Tänds och visar systemets tillstånd. (☞ Sid. 10) 4 USB-port För anslutning av en USB-enhet. (☞ Sid. 16) 2 5 VOLUME –/+ Kontrollerar enhetens ljudvolym. (☞ Sid. 10) (Ström) Startar enheten eller placerar den i vänteläge. (☞ Sid. 10) Anmärkning 6 PHONES-uttag För anslutning av hörlurar. (☞ Sid.
Komma igång ■ Frontpanelens teckenfönster för receivern med inbyggd subwoofer 1 2 3 45 8 7 6 1 HDMI-indikator Tänds under normal kommunikation när HDMI har valts som ljudkälla. 3 Avkodarindikatorer När en av enhetens avkodare är aktiv tänds motsvarande indikator. 2 Frekvensväljarindikatorer 4 Clear voice-indikator Tänds när Clear voice-läget är valt. (☞ Sid. 11) TUNED-indikator Tänds när en station är inställd. (☞ Sid.
Komma igång ■ Fjärrkontroll Sändare för infraröd signal 6 E 1 2 D 3 4 C 5 (MENU), ( ), ( ), ( ), ENTER • Ändra inställning. • Styr iPod/iPhone och USB-enheten, t.ex. ett USBminne, bärbara musikspelare. (☞ Sid. 16) S / T: Bläddra i skärmen för iPod/iPhone eller hoppa över en mapp på USB-enheten. (☞ Sid. 16) INLEDNING 5 OPTION Öppnar alternativmenyn för varje ingång. (☞ Sid. 13, 16, 22) 7 RETURN • Avbryter registrering av snabbval. (☞ Sid. 13) • Återgår till föregående meny i alternativmenyn.
FÖRBEREDELSE Placering För bästa ljudkvalitet måste du placera enheten i lämpliga positioner och installera komponenterna korrekt. Följande bilder visar hur enheten kan placeras. Det är svårt att styra enheten från TV:ns fjärrkontroll (med högtalaren under TV:n) Det kan bli svårt att använda TV:ns fjärrkontroll om högtalaren döljer sensorn på TV:n när enheten står under TV:n. Se om nedanstående åtgärder löser problemet. I TV:ns bruksanvisning kan du se var TV:ns fjärrkontrollsensor sitter.
Placering y Montera högtalaren på en vägg 3 Häng högtalaren på skruvarna med hjälp av nyckelhålen på högtalarens baksida. Montera högtalaren med skruvhålen Du kan också använda skruvhålen på högtalarens baksida för att montera högtalaren med hjälp av ett rack eller liknande som finns att köpa i butik. Montera högtalaren med nyckelhålen Du kan montera högtalaren på en vägg med skruvar som finns att köpa i butik (#8, diameter: 4 mm).
Anslutning • Anslut inte nätsladden förrän alla anslutningar är klara. • Tvinga inte i kontakten. Det kan skada kontakten och/eller uttaget. Ansluta högtalare Följ proceduren nedan för att ansluta receivern med inbyggd subwoofer och högtalarna. Vrid och dra av isoleringsröret på ledningen. Sätt in i motsvarande färgkodade terminal på baksidan. Surroundhögtalare (säljs separat) y R L Till eluttag Grön Röd 5.
Anslutning Ansluta en TV och en BD-spelare Följ stegen nedan för kabelanslutning utifrån de komponenter du använder. 1 HDMI-kabel (säljs separat) 3 Optisk kabel (säljs separat)* 2 HDMI-kabel (säljs separat) 4 FM-antenn för inomhusbruk (medföljer) 1 y 1 Ta bort kåpan 4 *2 2 Kontrollera kontaktens riktning FÖRBEREDELSE Om radiomottagningen är dålig i ditt område eller om du vill förbättra radiomottagningen rekommenderar vi att du använder en utomhusantenn.
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Grundläggande uppspelning När du är klar med alla kabelanslutningar och förberedelserna för fjärrkontrollen, följer du anvisningarna nedan för att starta grundläggande uppspelning. Justera ljudvolymen genom att trycka på VOLUME +/–. Justera ljudvolymen genom att trycka på SUBWOOFER +/–. 4 1 2 4 y • Du kan tillfälligtvis stänga av ljudet helt genom att trycka på MUTE. När mute-funktionen är aktiverad blinkar VOLUME-indikatorn.
Använda ljudlägen SURROUND CLEAR VOICE STEREO Uppspelning med surroundljud Du kan få en realistisk ljudeffekt. Uppspelning med stereoljud Ett breddat ljud skapas för en 2-kanalskälla som en CDspelare. Tryck på SURROUND flera gånger tills önskat läge visas i frontpanelens teckenfönster. Tryck på STEREO om du vill aktivera det breddade stereoläget. Surroundläget visas i följande ordning Varje gång du trycker på STEREO aktiveras (EXTENDED STEREO) eller avaktiveras (STEREO) funktionen.
Använda ljudlägen / SUBWOOFER +/– UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Förbättring av komprimerad musik Spela upp digitalt komprimerat format, t.ex. MP3 och WMA med dynamiskt framhävd bas och diskant. Tryck på ENHANCER för att slå på/stänga av funktionen. När funktionen är aktiverad visas ENHANCERindikatorn. y Enheten kommer ihåg de inställningar som görs för varje källa. UniVolume När du tittar på TV kan du kompensera för stora volymskillnader vilket gör det lättare att höra i följande fall.
Lyssna på FM-sändningar Grundläggande frekvensinställning ANALOG/FM INFO Tryck flera gånger för att välja FM som ljudkälla. Väljer den information som visas i frontpanelens teckenfönster. MEMORY Lagrar förinställda stationer manuellt. PRESET / TUNING / Tryck för att ändra frekvensen med 1 steg, eller tryck och håll in för att söka efter stationer automatiskt. Markör i alternativmenyn GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Väljer de förinställda FMstationerna.
Lyssna på FM-sändningar ■ Manuell inställning av förinställda stationer Använd den här funktionen för att förinställa önskade stationer manuellt. 1 Ställ in en radiostation som du vill spara. 2 Tryck på MEMORY. ”MANUAL PRESET” visas i frontpanelens teckenfönster, följt av det snabbvalsnummer som stationen kommer att sparas under. y Genom att hålla ned MEMORY i minst 2 sekunder lagras stationen under det första tillgängliga snabbvalsnumret eller ett nummer över det senaste snabbvalsnumret.
Lyssna på FM-sändningar ■ Växla informationsvisningen Varje gång du trycker på INFO ändras informationsvisningen enligt följande: ■ Använda TP-datatjänsten (trafikprogram) (endast modeller för Europa och Ryssland) Använd den här funktionen för att ta emot TP-datatjänsten (trafikprogram) i RDS-nätet. 1 Tryck på OPTION för att öppna alternativmenyn. 2 Tryck på Endast modeller för Europa och Ryssland • SURROUND MODE Visar surroundläget eller stereoläget. • FREQUENCY Visar frekvensen och snabbvalsnumret.
Spela upp iPod/iPhone och USB-enhet Anslut en USB-enhet, t.ex. en iPod/iPhone, ett USBminne eller en bärbar musikspelare, om du vill spela upp ljudfiler. USB INFO OPTION SETUP ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN / Spela upp 1 Tryck på USB för att välja USB som ingångskälla. Batteriladdningsfunktion Batteriet i en ansluten enheten kan laddas när enheten är påslagen. En iPod/iPhone ansluten till enheten fortsätter att laddas även om enheten ställs i viloläge.
Spela upp iPod/iPhone och USB-enhet Repeterad/blandad uppspelning 1 Tryck på OPTION för att öppna alternativmenyn. Visa musikinformation Du kan visa information om den musik som spelas upp. Tryck på INFO. 2 Tryck på Tryck på INFO flera gånger för att växla informationen (visas i tre sekunder) i nedanstående ordning.
PRAKTISK ANVÄNDNING Setup-menyn Setup-menylista Meny 1:SP LEVEL Undermeny Funktioner Sida 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER 1-4:SURROUND L Justera volymbalansen med hjälp av en testton ☞ Sid. 19 Justera hög/lågfrekvensljud (tonkontroll) ☞ Sid. 19 Konfigurera HDMI-inställningarna ☞ Sid. 19 Ändra ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster ☞ Sid.
Setup-menyn Justera volymbalansen för varje kanal Meny: 1:SP LEVEL Justera volymbalansen mellan kanalerna med testtoner från varje kanal. Undermeny: ”1-1:FRONT L” ”1-2:FRONT R”: Justera utnivån för fronthögtalarnas (vänster/höger) kanaler. ”1-3:CENTER”: Justerar utnivån för mitthögtalarens kanal. ”1-4:SURROUND L” ”1-5:SURROUND R”: Justerar utnivån för de virtuella surround-/surroundhögtalarnas (vänster/höger) kanaler. ”1-6:SUBWOOFER”: Justerar utnivån för subwooferkanalen.
Setup-menyn Använda andra högtalare Meny: 5:SP SETUP Du kan ställa in högtalartypen om du vill lägga till eller ändra högtalare. När du bara ansluter den medföljande högtalaren behöver du inte ändra inställningen. ■ Välja antalet kanaler och fronthögtalarnas typ Undermeny: 5-1:SP CHANNEL Du kan välja antalet högtalare. Medföljande högtalare: Undermeny: 5-2:SP TYPE Du kan välja typ av fronthögtalare.
Setup-menyn Dynamikomfångskontroll Inställning för matrisavkodning Meny: 7:D.RANGE Du kan justera den dynamiska kompressionen. Dynamikomfånget är skillnaden mellan det svagaste ljud som kan höras över utrustningens buller och det starkaste ljud som kan höras utan förvrängning. Meny: 8:MATRIX DECODE Matrisavkodningsfunktionen utökar tvåkanals stereoljud till surroundljud.
Inställningar för varje ingångskälla (Option-menyn) Menyalternativen på alternativmenyn anges nedan. De här inställningarna gäller bara för den aktuella valda ingångskällan. Ingång Justera ingångsnivån för varje uttag (VOLUME TRIM) OPTION / ENTER RETURN 1 Tryck på ingångsknappen för att välja Meny: 1.VOLUME TRIM Justera innivån för varje ingång för att kompensera för variationer i volymen mellan olika ingångsenheter.
Styra enheten med TV:ns fjärrkontroll Vad är HDMI-kontrollfunktionen? (Ström) Du kan styra enheten från TV:ns fjärrkontroll om TV:ns stöder HDMI-kontrollfunktionen (t.ex. REGZA Link) och är ansluten till enhetens HDMI OUT (ARC)-uttag. *1 Ingångsväl jare TV:ns fjärrkontroll (Exempel) Ström på/av Växlar ingång Den här enheten väljer automatiskt ingången utifrån ingångsinställningen på TV:n. Om du växlar ingång på TVmenyn (t.ex. väljer BDspelare på TV-menyn) växlar även enheten ingång.
Styra enheten med TV:ns fjärrkontroll Registrera HDMI-komponenter på TV:n *4 1 Välj den här enheten som källa för TV:n. 2 Slå på den enhet som stöder HDMIkontrollfunktionen (t.ex. BD-spelaren) som är ansluten till enheten. Ändra anslutningsmetod och anslutna komponenter När de anslutna komponenterna och uttagen ändras återställer du enheten på följande sätt. 1 Stäng av HDMI-kontrollfunktionen på TV:n och spelaren, stäng av alla anslutna enheter och ändra sedan anslutningarna.
YTTERLIGARE INFORMATION Felsökning Om enheten inte fungerar som den ska kan du se i diagrammet nedan. Om det problem du upplever inte anges nedan eller om instruktionerna inte hjälper, ställer du enheten i viloläge, kopplar bort strömkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Kontrollera nedanstående först. 1 Strömkabeln till enheten, TV:n och externa komponenter (t.ex. BD-spelare) är ordentligt isatta i eluttagen.
Felsökning Problem Orsak Lösning Se sid. Volymen sänks utan att du gör något. Volymnivån fastställs automatiskt till 70 nästa gång du slår på enheten för att skydda högtalarna. Ljudet är dåligt (brusigt). En kortslutning kan ha uppstått i en högtalarkabel. Se till att alla högtalarkablar är ordentligt anslutna. Enheten fungerar inte som den ska. Enheten kan ha utsatts för en kraftig elektrisk stöt, t.ex. från ett åsknedslag, kraftig statisk elektricitet eller strömbortfall.
Felsökning ■ FM Problem FMstereomottagningen är brusig. Orsak Det problemet kan orsakas av FMstereosändningarnas karaktär om sändaren är för långt bort eller om antennen är av dålig kvalitet. Det uppstår distorsion och det går inte att få klar mottagning ens med en bra FM-antenn. Det uppstår multipath-störningar. Den önskade stationen kan inte ställas in med den automatiska inställningsmetoden. Signalen är inte tillräckligt stark. Lösning Se sid. Kontrollera antennanslutningarna.
Felsökning ■ Meddelanden för firmware-uppdatering Statusmeddelande Orsak Lösning Se sid. Connect USB! Inget USB-minne är anslutet. Anslut USB-minnet till enheten. No Firmware! Det finns ingen firmware-fil på det USBminne som är anslutet till enheten. Kopiera firmwareuppdateringsfilen till rotkatalogen för USB-minnet. — Filen i USB-minnet är felaktig. Ställ enheten i viloläge och anslut USB-minnet igen.
Ordlista ■ AIR SURROUND XTREME ■ Samplingsfrekvens Den här enheten använder ny teknik och nya algoritmer som gör det möjligt att skapa 7-kanalsljud med bara två fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner. Antalet samplingar (digitalisering av analoga signaler) per sekund. I princip gäller att en högre samplingsfrekvens ger ett bredare frekvensomfång som kan spelas upp och en högre bithastighet ger en finare dynamisk kurva.
Ordlista ■ Dolby TrueHD ■ HDMI Dolby TrueHD är en avancerad förlustfri ljudteknik som utvecklats för högupplöst skivmaterial, inklusive Blu-ray Disc. Det har valts som en extra ljudstandard för Blu-ray Disc och ger ett ljud som bit för bit är identiskt med studiomastern för en högupplöst hembioupplevelse. Dolby TrueHD stöder bitfrekvenser upp till 18,0 Mbps och kan bära upp till 8 diskreta kanaler med 24-bitars/96 kHz-ljud samtidigt.
Specifikationer ■ SR-301 ALLMÄNT LJUDAVSNITT • Strömförsörjning [Modeller för USA och Kanada]............................ AC 120 V, 60 Hz [Modeller för Europa, Storbritannien, Korea och Asien] ....................................................................AC 220-240 V, 50/60 Hz [Modell för Taiwan] ........................................... AC 110V, 60/50 Hz • Effektförbrukning......................................................................
Specifikationer Tillgänglig signalinformation ■ HDMI-signalkompatibilitet Ljudsignaler som kan tas emot Ljudsignaltyper Ljudsignalformat Kompatibla media 2-kanals Linear PCM 2-kanals, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar CD, DVD-Video, DVD-Audio etc. Flerkanals Linear PCM 8-kanals, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar DVD-Audio, Blu-ray, HD DVD etc. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital DVD-Video, Blu-ray disc etc.
Specifikationer Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier • Var försiktig så att du inte spiller vätska på fjärrkontrollen. • Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen. • Lämna inte fjärrkontrollen på en plats som är: – varm eller fuktig, som t.ex. nära ett element eller i ett badrum – extremt kall – dammig • Om fjärrkontrollens räckvidd minskar markant byter du ut batterierna mot två nya batterier så snart som möjligt. • Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
Attenzione: Prima di usare quest’unità. 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sole, da fonti di calore, vibrazioni, polveri, umidità e/o freddo. Per una ventilazione appropriata, lasciare i seguenti spazi minimi.
INTRODUZIONE OPERAZIONI UTILI Menu di configurazione ........................................18 Componenti in dotazione ............................................ 2 Preparazione del telecomando .................................... 2 Comandi e funzioni..................................................... 3 Elenco del menu di configurazione .......................... 18 Procedura di base ......................................................
INTRODUZIONE Operazioni preliminari Componenti in dotazione Il presente prodotto consta dei seguenti elementi. Prima di effettuare i collegamenti, assicurarsi di aver ricevuto i componenti indicati di seguito.
Operazioni preliminari INTRODUZIONE Comandi e funzioni ■ Pannello anteriore del ricevitore integrato nel subwoofer 1 2 3 4 5 67 8 4 Porta USB Per collegare un dispositivo USB. (☞ P. 16) 1 Spia STATUS Si illumina per indicare lo stato del sistema. (☞ P. 10) 2 (Accensione) Accende l’unità o la passa in modalità di attesa. (☞ P. 10) Nota Anche quando l’unità si trova in modalità di attesa, essa consuma una piccola quantità di energia elettrica per la ricezione del segnale a infrarossi dal telecomando.
Operazioni preliminari ■ Display del pannello anteriore del ricevitore integrato nel subwoofer 1 2 3 45 8 7 6 1 Spia HDMI Si illumina durante una normale comunicazione quando si seleziona HDMI come sorgente di ingresso. 3 Spie dei decodificatori La spia corrispondente si illumina quando uno dei decodificatori dell’unità è attivato. 2 Spie dei sintonizzatori 4 Spia Clear voice Si illumina quando la modalità Clear voice viene selezionata. (☞ P.
Operazioni preliminari 5 OPTION Passa al menu opzioni per ciascun ingresso. (☞ P. 13, 16, 22) Trasmettitore di segnali a infrarossi 6 E 1 2 D 3 4 5 C 6 (MENU), ( ), ( ), ( ), ENTER • Modifica l’impostazione. • Controlla dispositivi iPod/iPhone e USB, come per esempio una memoria flash USB o un lettore musicale portatile. (☞ P. 16) S / T: Fanno scorrere lo schermo dell’iPod/iPhone o saltano le cartelle nel dispositivo USB. (☞ P. 16) 7 RETURN • Annulla la registrazione preimpostata. (☞ P.
PREPARAZIONE Installazione Per riprodurre fedelmente suoni di alta qualità, è necessario collocare la presente unità nelle posizioni adeguate e installare correttamente tutti i componenti. Le illustrazioni seguenti corrispondono alle immagini dell’impostazione dell’unità.
Installazione y 3 Appendere il diffusore sulle viti utilizzando gli incavi posti sul retro. Fissare il diffusore utilizzando i fori da vite È possibile utilizzare anche i fori da vite posti sul retro del diffusore per installarlo mediante un supporto disponibile in commercio o altro. Fissaggio del diffusore alla parete 38,5 mm PREPARAZIONE • Dirigere il telecomando del televisore verso la parte superiore del ricettore di segnale del telecomando del televisore.
Collegamenti • Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati completati tutti i collegamenti. • Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In tal caso si potrebbe danneggiare la spina e/o il terminale. Collegamento dei diffusori Attenersi alla procedura seguente per collegare il ricevitore integrato nel subwoofer e i diffusori. Svitare ed estrarre il tubo isolante posto sul filo principale.
Collegamenti Collegamento di un televisore e di un lettore BD Attenersi alla procedura seguente per collegare i cavi a seconda dei componenti in uso.
FUNZIONAMENTO DI BASE Funzionamento di base della riproduzione Una volta ultimati tutti i collegamenti dei cavi e la preparazione del telecomando, seguire la procedura indicata di seguito per iniziare le operazioni di base per la riproduzione. Avviare la riproduzione sul componente esterno selezionato. Per informazioni sul componente esterno, fare riferimento al manuale di istruzioni del prodotto. 3 1 2 4 Premere VOLUME +/– per regolare il livello del volume.
Utilizzo delle modalità audio SURROUND CLEAR VOICE STEREO Riproduzione con audio surround È possibile ottenere degli effetti sonori realistici. Premere più volte SURROUND finché la modalità desiderata viene visualizzata sul display del pannello anteriore. Descrizioni delle modalità surround Display Effetto MOVIE Utilizzare questa modalità quando si riproducono filmati su supporti. MUSIC Utilizzare questa modalità quando si ascolta la musica su supporti.
Utilizzo delle modalità audio / SUBWOOFER +/– UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Ottimizzatore musicale compresso Riproduce formati compressi digitalmente, come file MP3 e WMA, enfatizzando bassi e acuti estesi dinamicamente. Premere ENHANCER per attivare o disattivare la funzione. Quando l’ottimizzatore musicale compresso è attivato, viene visualizzata la spia ENHANCER. y L’unità memorizza le impostazioni assegnate a ogni sorgente di ingresso.
Ascolto di trasmissioni FM Operazioni di base per la sintonizzazione ANALOG/FM INFO Premere più volte per impostare l’ingresso su FM. Consente di selezionare le informazioni visualizzate sul display del pannello anteriore. MEMORY Consente di memorizzare le stazioni preimpostate manualmente. / Consente di selezionare le stazioni FM preimpostate.
Ascolto di trasmissioni FM ■ Preimpostazione manuale delle stazioni ■ Eliminazione delle stazioni preimpostate Utilizzare questa funzione per preimpostare manualmente la stazione desiderata. 1 Premere OPTION per impostare il menu 1 Sintonizzarsi su una stazione radio che si desidera preimpostare. 2 Premere MEMORY. Si visualizza “MANUAL PRESET” sul display del pannello anteriore, seguito subito dal numero di preimpostazione su cui verrà registrata la stazione.
Ascolto di trasmissioni FM ■ Attivazione del display informativo Ogni volta che si preme INFO, il contenuto del display cambia nel modo seguente: ■ Utilizzo del servizio di informazioni TP (programmi sul traffico) (solo modelli per Europa e Russia) Utilizzare questa funzione per ricevere il servizio di informazioni TP (programmi sul traffico) della rete di stazioni Radio Data System. 1 Premere OPTION per impostare il menu opzioni.
Riproduzione di un dispositivo USB e iPod/iPhone Collegare un dispositivo USB, come per esempio un iPod/ iPhone, una memoria flash USB o un lettore musicale portatile, per riprodurre file audio. USB INFO OPTION SETUP ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN / Riproduzione 1 Premere USB per selezionare l’ingresso USB. Funzione di ricarica della batteria Quando l’unità è accesa, è possibile caricare la batteria di un dispositivo collegato.
Riproduzione di un dispositivo USB e iPod/iPhone Riproduzione ripetuta/in ordine casuale Visualizzazione di informazioni sulla musica 1 Premere OPTION per impostare il menu È possibile visualizzare informazioni sulla musica attualmente in riproduzione. opzioni. 2 Premere / per selezionare “2.REPEAT”, quindi premere ENTER. 3 Premere / per selezionare l’opzione disponibile, quindi premere ENTER.
OPERAZIONI UTILI Menu di configurazione Elenco del menu di configurazione Menu 1:SP LEVEL Sottomenu Funzioni Pagina 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER 1-4:SURROUND L Regolazione del bilanciamento del volume con il tono di prova ☞ P. 19 Regolazione del suono ad alta o bassa frequenza (controllo del tono) ☞ P. 19 Configurazione delle impostazioni HDMI ☞ P. 19 Modifica della luminosità del display del pannello anteriore ☞ P.
Menu di configurazione Regolazione del bilanciamento del volume per ciascun canale Menu: 1:SP LEVEL Regola il bilanciamento del volume tra i canali con i toni di prova emessi da ciascun canale. Sottomenu: “1-1:FRONT L” “1-2:FRONT R”: regola il livello in uscita dei canali dei diffusori anteriori (sinistro/destro). “1-3:CENTER”: regola il livello in uscita del canale del diffusore centrale.
Menu di configurazione Utilizzo di altri diffusori Menu: 5:SP SETUP È possibile impostare il tipo di diffusore che si desidera aggiungere o sostituire ai diffusori esistenti. Quando si collega solo il diffusore in dotazione, non si deve modificare l’impostazione. ■ Selezione del numero di canali e del tipo di diffusori anteriori Sottomenu: 5-2:SP TYPE È possibile selezionare il tipo di diffusori anteriori.
Menu di configurazione Controllo della gamma dinamica Menu: 7:D.RANGE È possibile regolare la compressione della gamma dinamica. La gamma dinamica è la differenza tra il suono più lieve che può essere avvertito al di sopra del rumore dell’apparecchiatura e il suono più forte che può essere udito senza distorsione.
Impostazioni per ciascuna sorgente di ingresso (menu Opzioni) Le voci del menu opzioni sono elencate sotto. Queste impostazioni si applicano alla sorgente di ingresso selezionata. Ingresso Regolazione del livello di ingresso di ciascuna presa (VOLUME TRIM) OPTION / ENTER RETURN 1 Premere il pulsante di ingresso per selezionare l’ingresso di cui si desidera modificare l’impostazione. 2 Premere OPTION per impostare il menu opzioni. Viene visualizzato il menu opzioni sul display del pannello anteriore.
Controllo dell’unità tramite il telecomando del televisore Cos’è la funzione di controllo HDMI? (Accensione) È possibile utilizzare il telecomando del televisore per controllare questa unità, purché il televisore supporti la funzione di controllo HDMI (per es. REGZA Link) e sia collegato alla presa HDMI OUT (ARC) di questa unità.
Controllo dell’unità tramite il telecomando del televisore Registrazione dei componenti HDMI con il televisore *4 1 Selezionare l’unità come sorgente di ingresso del televisore. 2 Attivare il componente che supporta la funzione di controllo HDMI (per esempio il lettore BD) collegato a questa unità. 3 Selezionare la sorgente di ingresso di questa unità sul lettore BD e verificare se l’immagine sul lettore è visualizzata correttamente.
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI Risoluzione dei problemi Se l’unità non funziona correttamente, consultare la sezione che segue. Se il problema riscontrato non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, impostare l’unità in modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione a corrente alternata e contattare il rivenditore autorizzato o il Centro Assistenza Yamaha più vicino. Per prima cosa, verificare quanto segue.
Risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio Vedere pagina Il livello del volume si riduce senza eseguire alcuna operazione. Il livello del volume è impostato automaticamente su 70 per la successiva accensione dell’unità al fine di proteggere i diffusori. Il suono è scadente (disturbato). Un cavo del diffusore potrebbe essere andato in corto. Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente. L’unità non funziona in modo corretto.
Risoluzione dei problemi ■ FM Rimedio Vedere pagina Problema Causa La ricezione stereo FM è disturbata. Le caratteristiche delle trasmissioni stereo FM potrebbero causare questo problema quando il trasmettitore è troppo lontano o se la qualità dell’antenna è scadente. Controllare i collegamenti dell’antenna. 9 Provare a utilizzare un’antenna FM direzionale di alta qualità. — Impostare la modalità di ricezione su “MONO”.
Risoluzione dei problemi ■ Messaggi relativi all’aggiornamento del firmware Messaggio di stato Causa Rimedio Vedere pagina Connect USB! Non è collegata nessuna memoria flash USB. Collegare una memoria flash USB all’unità. No Firmware! Non sono presenti file per l’aggiornamento del firmware nella memoria flash USB collegata all’unità. Copiare il file di aggiornamento del firmware nella directory principale della memoria flash USB.
Glossario ■ AIR SURROUND XTREME ■ Frequenza di campionamento La presente unità impiega nuove tecnologie e algoritmi che le permettono di raggiungere un audio surround a 7 canali con solo i diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti. Numero di campionamento (processo per digitalizzare i segnali analogici) per secondo.
Glossario ■ Dolby TrueHD Dolby TrueHD è una tecnologia audio senza perdite di nuova generazione sviluppata per supporti basati su dischi ad alta definizione, inclusi i dischi Blu-ray. Selezionata come audio opzionale standard per i dischi Blu-ray, questa tecnologia fornisce un suono identico in ogni bit allo studio-master offrendo un’esperienza home theater ad alta definizione.
Specifiche ■ SR-301 DATI GENERICI SEZIONE AUDIO • Alimentazione [Modelli per Stati Uniti e Canada] .......................... CA120 V, 60 Hz [Modelli per Europa, Regno Unito, Corea e Asia]...............................................CA220-240 V, 50/60 Hz [Modello per Taiwan] .......................................... CA110V, 60/50Hz • Consumo alimentazione ............................................................
Specifiche Informazioni disponibili sul segnale ■ Compatibilità del segnale HDMI Segnali audio ricevibili Tipi di segnali audio Formati di segnali audio Supporti compatibili 2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, ecc. Linear PCM multicanale 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Disco Blu-ray, HD DVD, ecc. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital DVD-Video, Disco Blu-ray, ecc.
Specifiche Note su telecomando e batterie • Fare attenzione a non versare liquido sul telecomando. • Fare attenzione a non far cadere il telecomando. • Non lasciare il telecomando in un luogo che presenti le seguenti caratteristiche: – caldo o umido, ad esempio vicino ad un calorifero o a un bagno – estremamente freddo – polveroso • Se la distanza di funzionamento del telecomando diminuisce notevolmente, sostituire le batterie con altre nuove il prima possibile. • Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío.
INTRODUCCIÓN OPERACIONES ÚTILES Menú de configuración..........................................18 Piezas suministradas ................................................... 2 Preparativos del mando a distancia............................. 2 Controles y funciones ................................................. 3 Lista del menú de configuración............................... 18 Procedimientos básicos............................................. 18 Ajuste del balance de volumen de cada canal...........
INTRODUCCIÓN Primeros pasos Piezas suministradas Este producto consta de los siguientes elementos. Antes de realizar las conexiones, asegúrese de haberlos recibido todos. ■ Unidades Receptor subwoofer integrado (SR-301) Altavoz (NS-BR301) ■ Accesorios Cable del altavoz × 1 (3 m) Mando a distancia × 1 Antena FM interior × 1 (modelos para EE. UU.
Primeros pasos INTRODUCCIÓN Controles y funciones ■ Panel frontal del receptor subwoofer integrado 1 2 3 4 5 67 8 1 Indicador STATUS Se enciende para mostrar el estado del sistema. (☞ P. 10) 2 (Alimentación) Enciende la unidad o la ajusta en modo de espera. (☞ P. 10) Nota El sistema consume una cantidad muy pequeña de electricidad para recibir la señal de infrarrojos del mando a distancia, incluso cuando la unidad está en modo de espera. 3 INPUT Selecciona la fuente de entrada que desee escuchar.
Primeros pasos ■ Pantalla del panel frontal del receptor subwoofer integrado 1 2 3 45 8 7 6 1 Indicador HDMI Se enciende durante la comunicación normal, cuando HDMI se selecciona como entrada. 2 Indicadores del sintonizador 3 Indicadores de decodificadores El indicador correspondiente se enciende cuando alguno de los decodificadores de la unidad está activado. Indicador TUNED Se enciende cuando la unidad está recibiendo una emisora. (☞ P.
Primeros pasos 5 OPTION Accede al menú de opciones de cada entrada. (☞ P. 13, 16, 22) Transmisor de señales de infrarrojos 6 E 1 2 D 3 4 5 C 6 (MENU), ( ), ( ), ( ), ENTER • Cambia la configuración. • Controla el iPod/iPhone y dispositivos USB como una memoria flash USB o un reproductor de música portátil. (☞ P. 16) S / T: se desplaza por la pantalla del iPod/iPhone o salta de carpeta en el dispositivo USB. (☞ P. 16) 7 RETURN • Cancela el registro predefinido. (☞ P.
PREPARATIVOS Colocación Para disfrutar de un sonido de alta calidad, debe colocar esta unidad en las posiciones adecuadas e instalar los dispositivos de forma correcta. Las siguientes ilustraciones son ejemplos de cómo colocar esta unidad. El funcionamiento con el mando a distancia del televisor es difícil (con el altavoz debajo del televisor) El funcionamiento con el mando a distancia del televisor puede ser difícil el altavoz tapa el sensor del televisor (si está situado debajo del televisor).
Colocación y Fijación del altavoz a la pared Instalación del altavoz mediante los orificios de alineación Puede fijar el altavoz a la pared mediante tornillos disponibles en tiendas (núm. 8, diámetro: 4 mm). 3 Cuelgue el altavoz de los tornillos utilizando los orificios de alineación situados en la parte trasera del altavoz.
Conexión • No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. De lo contrario, podría dañar el conector del cable y/o el terminal. Conexión de los altavoces Siga el procedimiento descrito a continuación para conectar el receptor subwoofer integrado y los altavoces. Retuerza y saque el tubo de aislamiento del cable conductor principal.
Conexión Conexión de un televisor y un reproductor de Blu-ray Siga los pasos descritos a continuación para realizar la conexión de los cables en función de los componentes conectados.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Funcionamiento de reproducción básico Una vez finalizadas todas las conexiones de los cables y los preparativos del mando a distancia, siga este procedimiento para iniciar el funcionamiento de reproducción básico. Pulse VOLUME +/– para ajustar el nivel de volumen. Pulse SUBWOOFER +/– para ajustar el nivel del subwoofer. 4 1 2 4 y • Para desactivar el volumen temporalmente, pulse MUTE. Mientras esté activada la función de silencio, el indicador VOLUME parpadeará.
Disfrutar de los modos de sonido SURROUND CLEAR VOICE STEREO Reproducción con sonido envolvente Permite disfrutar de un efecto de sonido realista. Una fuente de 2 canales, como por ejemplo un reproductor de CD, consigue un sonido ampliado. Pulse STEREO para acceder al modo estéreo ampliado. Pulse SURROUND varias veces, hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del panel frontal.
Disfrutar de los modos de sonido / SUBWOOFER +/– UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Mejora de música comprimida Puede reproducir formatos comprimidos digitalmente como MP3 y WMA realzando la gama de graves y agudos ampliados dinámicamente. Ajuste del balance de volumen Puede ajustar el balance de volumen de los altavoces virtuales y del subwoofer durante la reproducción. 1 Pulse varias veces LEVEL para seleccionar Pulse ENHANCER para activar y desactivar la función.
Escucha de emisiones FM Operación de sintonización básica ANALOG/FM INFO Pulse varias veces para ajustar la entrada en FM. Selecciona la información que aparece en la pantalla del panel frontal. MEMORY Almacena manualmente las estaciones presintonizadas. PRESET / TUNING FUNCIONAMIENTO BÁSICO Selecciona las emisoras FM presintonizadas. / Cursor del menú de opciones Pulse para cambiar las frecuencias una a una, o pulse y mantenga pulsado para buscar emisoras de forma automática.
Escucha de emisiones FM ■ Presintonización manual de emisoras ■ Borrado de una emisora presintonizada Utilice esta función para presintonizar la emisora deseada de forma manual. 1 Pulse OPTION para entrar en el menú de 1 Sintonice una emisora que desee predefinir. 2 Pulse MEMORY. “MANUAL PRESET” aparece en la pantalla del panel frontal, seguida rápidamente del número de presintonía en el que se registrará la emisora.
Escucha de emisiones FM ■ Cambio de la pantalla de información Cada vez que se pulsa INFO, la pantalla de información cambia de la forma siguiente: ■ Utilización del servicio de datos de programas de tráfico (TP) (solo para modelos de Europa y Rusia) Utilice esta función para recibir el servicio de datos de programas de tráfico (TP) de la red de emisoras del Sistema de datos de radio. 1 Pulse OPTION para entrar en el menú de opciones.
Reproducción de iPod/iPhone y dispositivo USB Puede conectar un dispositivo USB, por ejemplo un iPod/ iPhone, una memoria flash USB o un reproductor de música portátil, para reproducir archivos de audio. USB INFO OPTION SETUP ENTER RETURN FOLDER ▲/▼ / Reproducción 1 Pulse varias veces USB para seleccionar la entrada USB. Función de carga de batería La batería del dispositivo conectado se puede cargar con la unidad si está encendida.
Reproducción de iPod/iPhone y dispositivo USB Reproducción aleatoria/repetida 1 Pulse OPTION para entrar en el menú de opciones. Visualización de información musical Puede visualizar la información de la música que se esté reproduciendo. 2 Pulse / para seleccionar “2.REPEAT” y pulse ENTER. 3 Pulse / para seleccionar la opción disponible y pulse ENTER.
OPERACIONES ÚTILES Menú de configuración Lista del menú de configuración Menú 1:SP LEVEL Submenú Funciones Página 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER 1-4:SURROUND L Ajuste del balance de volumen con el tono de prueba ☞ P. 19 Ajuste del sonido de alta/baja frecuencia (control de tono) ☞ P. 19 Ajuste de los parámetros HDMI ☞ P. 19 Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal ☞ P.
Menú de configuración Ajuste del balance de volumen de cada canal Menú: 1:SP LEVEL Ajusta el balance de volumen entre los canales con tonos de prueba que se emiten desde cada canal. Submenú: “1-1:FRONT L” “1-2:FRONT R”: ajusta el nivel de salida de los canales del altavoz delantero (izquierdo/derecho). “1-3:CENTER”: ajusta el nivel de salida del canal del altavoz central.
Menú de configuración Utilización de otros altavoces Menú: 5:SP SETUP Puede definir el tipo de altavoz, si desea agregar o cambiar altavoces. Si sólo conecta el altavoz suministrado, no tiene que cambiar la configuración. ■ Selección del número de canales y del tipo de altavoz delantero Submenú: 5-1:SP CHANNEL Permite seleccionar el número de altavoces de salida. Altavoz suministrado: Submenú: 5-2:SP TYPE Permite seleccionar el tipo de altavoces delanteros.
Menú de configuración Control del rango dinámico Menú: 7:D.RANGE Permite ajustar la compresión del rango dinámico. El rango dinámico es la diferencia existente entre el sonido más pequeño que se puede escuchar sobre el ruido del equipo y el sonido más grande que puede escucharse sin distorsión.
Configuración de cada fuente de entrada (menú de opciones) Más abajo puede ver los elementos del menú de opciones. Estos ajustes se aplican a la fuente de entrada seleccionada en ese momento. Entrada Ajuste del nivel de entrada de cada toma (VOLUME TRIM) OPTION / ENTER RETURN 1 Pulse el botón de entrada para seleccionar la entrada que desee y cambiar la configuración. 2 Pulse OPTION para entrar en el menú de opciones. Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del panel frontal.
Operaciones de la unidad con el mando a distancia del televisor ¿Qué es la función de control HDMI? (Alimentación) Puede utilizar el mando a distancia del televisor para operar la unidad si el televisor es compatible con la función de control HDMI (p.ej. REGZA Link) y está conectado a la toma HDMI OUT (ARC) de esta unidad. *1 Mando a distancia del televisor (ejemplo) Encender/apagar Cambiar entrada Esta unidad selecciona automáticamente la entrada según el ajuste de fuente de entrada del televisor.
Operaciones de la unidad con el mando a distancia del televisor Registro de componentes HDMI en el televisor *4 1 Seleccione esta unidad como fuente de entrada del televisor. 2 Encienda el componente compatible con la función de control HDMI (por ejemplo, el reproductor de Blu-ray) conectado a esta unidad. 3 Seleccione la fuente de entrada de esta unidad como reproductor de Blu-ray y compruebe si la imagen del reproductor se visualiza correctamente o no.
INFORMACIÓN ADICIONAL Solución de problemas Consulte la siguiente tabla si esta unidad deja de funcionar correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la tabla, o si las instrucciones facilitadas no sirven para su caso, ponga esta unidad en modo de espera, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con el distribuidor autorizado Yamaha más cercano o con un centro de servicio técnico. Compruebe primero lo siguiente.
Solución de problemas Problema Causa Solución Consulte la página El nivel de volumen disminuye sin intervención. El nivel del volumen se establece automáticamente en 70 para la siguiente vez que active esta unidad, para proteger los altavoces. El sonido es de poca calidad (ruidoso). Puede que exista un cortocircuito en el cable de los altavoces. Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. 8 Esta unidad no funciona correctamente.
Solución de problemas ■ FM Problema Existen ruidos en la recepción de FM estéreo. Causa Solución Consulte la página Las características de las emisiones de FM estéreo podrían provocar este problema cuando el transmisor está demasiado lejos, o si la calidad de la antena es escasa. Compruebe las conexiones de la antena. 9 Pruebe utilizando una antena FM direccional de alta calidad. — Ajuste el modo de recepción en “MONO”.
Solución de problemas ■ Mensajes de la actualización de firmware Mensaje de estado Causa Solución Connect USB! No hay conectada ninguna memoria flash USB. Conecte la memoria flash USB a esta unidad. No Firmware! No hay archivo de firmware en la memoria flash USB conectada a esta unidad. Copie el archivo de actualización de firmware en el directorio raíz de la memoria flash USB. Se ha producido un fallo en el archivo de la memoria flash USB.
Glosario ■ AIR SURROUND XTREME ■ Frecuencia de muestreo Esta unidad emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten conseguir sonido envolvente de 7 canales sólo con altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos. Número de muestreo (proceso para digitalización de señales analógicas) por segundo.
Glosario ■ Dolby TrueHD ■ DTS Neo:6 Dolby TrueHD es una tecnología avanzada de audio sin pérdidas desarrollada para medios basados en discos de alta definición, incluidos discos Blu-ray Disc. Seleccionada como estándar de audio opcional para discos Blu-ray, esta tecnología proporciona sonido idéntico bit a bit al audio maestro de estudio, ofreciendo así una experiencia de cine en casa de alta definición.
Especificaciones ■ SR-301 GENERAL SECCIÓN DE AUDIO • Fuente de alimentación [Modelos para EE.UU. y Canadá].......................... CA 120 V, 60 Hz [Modelos para Europa, Reino Unido, Corea y Asia]..............................................220-240 V CA, 50/60 Hz [Modelo para Taiwán]........................................ 110V CA, 60/50 Hz • Consumo de energía ..................................................................
Especificaciones Información de la señal disponible ■ Compatibilidad de la señal HDMI Señales de audio que se pueden recibir Tipos de señal de audio Formatos de señal de audio Medios compatibles Linear PCM de 2 c 2 c, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc. Linear PCM multicanal 8 c, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, disco Blu-ray, HD DVD, etc.
Especificaciones Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas • Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el mando a distancia. • Tenga cuidado de no dejar caer el mando a distancia.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen, stof, vocht en/of koude.
INLEIDING NUTTIGE BEDIENINGSFUNCTIES Instelmenu ..............................................................18 Bijgeleverde onderdelen ............................................. 2 Voorbereiding van de afstandsbediening.................... 2 Bedieningselementen en functies................................ 3 Instelmenulijst........................................................... 18 Basisprocedure.......................................................... 18 De volumebalans voor elk kanaal aanpassen..
INLEIDING Aan de slag Bijgeleverde onderdelen Dit product bevat de volgende items. Controleer of u de volgende items hebt ontvangen voordat u aansluitingen maakt.
Aan de slag INLEIDING Bedieningselementen en functies ■ Voorpaneel van de ontvanger met ingebouwde subwoofer 1 2 3 4 5 67 8 1 STATUS-indicator Licht op om de activiteit van het systeem aan te duiden. (☞ p. 10) 2 (aan/uit) Hiermee schakelt u het toestel in of zet u het in de waakstand. (☞ p. 10) Opmerking Er wordt een kleine hoeveelheid elektriciteit verbruikt om het infraroodsignaal van de afstandsbediening te ontvangen, zelfs wanneer het toestel in de waakstand staat.
Aan de slag ■ Uitleesvenster op het voorpaneel van de ontvanger met ingebouwde subwoofer 1 2 3 45 8 7 6 1 HDMI-indicator Licht op bij normale communicatie wanneer HDMI geselecteerd is als ingangsbron. 3 Decoder-indicatoren De respectieve indicator licht op wanneer een decoder van het toestel wordt geactiveerd. 2 Tuner-indicators 4 Clear voice-indicator Licht op wanneer de Clear voice-modus geselecteerd is. (☞ p. 11) TUNED-indicator Licht op wanneer het toestel een zender ontvangt. (☞ p.
Aan de slag ■ Afstandsbediening Infraroodsignaalzender 6 E 1 2 D 3 4 5 C 6 (MENU), ( ), ( ), ( ), ENTER • Hiermee wijzigt u de instelling. • Hiermee kunt u een iPod/iPhone en een USBapparaat zoals een USB-flashgeheugen of een draagbare muziekspeler bedienen. (☞ p. 16) S / T: Hiermee kunt u bladeren door het scherm van een iPod/iPhone of een map overslaan op een USB-apparaat. (☞ p. 16) INLEIDING 5 OPTION Hiermee opent u het optiemenu voor elke ingang. (☞ p.
VOORBEREIDING Plaatsing Om de geluidskwaliteit ten volle te ervaren, moet u het toestel correct opstellen en de componenten juist installeren. De volgende illustraties tonen u hoe u het toestel kunt plaatsen. Bediening via de afstandsbediening van de tv verloopt moeilijk (met de luidspreker onder de tv) De bediening via de afstandsbediening van de tv verloopt mogelijk moeilijk als de luidspreker de sensor van de tv belemmert als deze onder de tv geplaatst is.
Plaatsing y De luidspreker aan een muur bevestigen De luidspreker installeren met behulp van de spiegaten 3 Hang de luidspreker op aan de schroeven met behulp van de spiegaten aan de achterkant van de luidspreker. De luidspreker installeren met behulp van de schroefgaten U kunt ook de schroefgaten aan de achterkant van de luidspreker gebruiken om de luidspreker te bevestigen aan een in de handel verkrijgbaar rek enz.
Aansluiting • Sluit het netsnoer niet aan tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker en/of de aansluiting. Luidsprekers aansluiten Volg de onderstaande procedure om de ontvanger met ingebouwde subwoofer en de luidsprekers aan te sluiten. Verwijder met een draaiende beweging de isolatie van de kabel.
Aansluiting Een tv en BD-speler aansluiten Volg de onderstaande stappen voor het aansluiten van kabels op basis van de gebruikte componenten. 1 HDMI kabel (los verkrijgbaar) 3 Optische kabel (los verkrijgbaar)* 2 HDMI kabel (los verkrijgbaar) 4 FM-binnenhuisantenne (bijgeleverd) 1 y 1 Verwijder de afdekking 4 *2 VOORBEREIDING Als de radiogolfontvangst zwak is in uw regio of als u de radiogolfontvangst wilt verbeteren, raden wij u aan om een buitenantenne te gebruiken.
BASISBEDIENING Basisbediening voor het afspelen Volg de onderstaande procedure om de basisbediening voor het afspelen te starten zodra u alle kabels hebt aangesloten en de voorbereiding met de afstandsbediening hebt uitgevoerd. 1 2 3 Start de weergave op het geselecteerde externe apparaat. Meer informatie over het externe apparaat vindt u in de handleiding van dat apparaat. 4 Druk op VOLUME +/– om het volumeniveau aan te passen. Druk op SUBWOOFER +/– om het subwooferniveau aan te passen.
Geluidsmodi gebruiken SURROUND CLEAR VOICE STEREO Afspelen met surroundgeluid U kunt genieten van realistische geluidseffecten. Druk op SURROUND om de surroundmodus in te stellen. Omschrijving van de verschillende surroundmodi Weergave Effect MOVIE Deze modus is nuttig als u filminhoud op bepaalde media wilt bekijken. MUSIC Deze modus is nuttig als u muziekinhoud op bepaalde media wilt beluisteren. SPORTS Deze modus is nuttig als u naar sportprogramma's kijkt.
Geluidsmodi gebruiken / SUBWOOFER +/– UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Compressed Music Enhancer U kunt digitaal gecomprimeerde indelingen zoals MP3 en WMA afspelen met een dynamische uitbreiding van de lage en hoge tonen. Regeling van de volumebalans U kunt de volumebalans van de virtuele luidsprekers en subwoofer aanpassen tijdens het afspelen. 1 Druk herhaaldelijk op LEVEL om de Druk op ENHANCER om deze functie in/uit te schakelen. regelbare kanalen te selecteren uit de volgende opties.
Luisteren naar FM-uitzendingen Basisafstemming ANALOG/FM INFO Druk herhaaldelijk op deze knop om FM als invoer te selecteren. Hiermee kunt u de informatie selecteren die wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. MEMORY Hiermee kunt u voorkeuzezenders handmatig opslaan. / Hiermee kunt u de FMvoorkeuzezenders selecteren. / Druk op deze knop om de frequentie met 1 stap te wijzigen of houd deze knop ingedrukt om zenders automatisch te zoeken.
Luisteren naar FM-uitzendingen ■ Handmatige zendervoorkeuze ■ Een voorkeuzezender wissen Gebruik deze functie om handmatig van een gewenste zender een voorkeuzezender te maken. 1 Druk op OPTION om het optiemenu te 1 Stem af op een radiozender die u als voorkeuze wilt opslaan. 2 Druk op MEMORY. "MANUAL PRESET" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel, gevolgd door het voorkeuzenummer waaronder de zender wordt opgeslagen.
Luisteren naar FM-uitzendingen ■ Het informatiescherm wijzigen Telkens u op INFO drukt, wijzigt het informatiescherm als volgt: ■ De dienst TP (Traffic Program) gebruiken (alleen voor modellen voor Europa en Rusland) Gebruik deze functie om de dienst TP (Traffic Program) van het Radio Data System-zendernetwerk te ontvangen. 1 Druk op OPTION om het optiemenu te openen. 2 Druk op Alleen voor Europese en Russische modellen • SURROUND MODE Geeft de surroundmodus of stereomodus weer.
Afspelen van een iPod/iPhone en USB-apparaat Sluit een USB-apparaat zoals een iPod/iPhone, USBflashgeheugen of draagbare muziekspeler aan om audiobestanden af te spelen. USB INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN / Afspelen 1 Druk op USB om USB als invoer te selecteren. Oplaadfunctie batterij De batterij van een aangesloten apparaat kan opgeladen worden wanneer het toestel ingeschakeld is.
Afspelen van een iPod/iPhone en USB-apparaat Herhaald/willekeurig afspelen Muziekinformatie weergeven 1 Druk op OPTION om het optiemenu te U kunt informatie weergeven over de muziek die afgespeeld wordt. openen. 2 Druk op / om "2.REPEAT" te selecteren en druk op ENTER. 3 Druk op / om een beschikbare optie te selecteren en druk op ENTER. Beschikbare opties (Standaardinstelling: OFF) iPod/iPhone USB-apparaat Druk op INFO.
NUTTIGE BEDIENINGSFUNCTIES Instelmenu Instelmenulijst Menu 1:SP LEVEL Submenu Functies Pagina 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER 1-4:SURROUND L De volumebalans aanpassen met behulp van de testtoon ☞ p. 19 De hoge/lage frequenties aanpassen (toonregeling) ☞ p. 19 De HDMI-instellingen configureren ☞ p. 19 De helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen ☞ p.
Instelmenu De volumebalans voor elk kanaal aanpassen Menu: 1:SP LEVEL U kunt de volumebalans tussen de kanalen instellen aan de hand van testtonen die via elk kanaal worden uitgevoerd. Submenu: "1-1:FRONT L" "1-2:FRONT R": Hiermee kunt u het uitvoerniveau van de voorluidsprekerkanalen (links/rechts) aanpassen. "1-3:CENTER": Hiermee kunt u het uitvoerniveau van het centrale luidsprekerkanaal aanpassen.
Instelmenu Andere luidsprekers gebruiken Menu: 5:SP SETUP U kunt het luidsprekertype instellen als u luidsprekers wilt toevoegen of wijzigen. Als u alleen de bijgeleverde luidspreker aansluit, hoeft u deze instelling niet te wijzigen. ■ Het aantal kanalen en het type voorluidspreker selecteren Submenu: 5-1:SP CHANNEL U kunt het aantal uitvoerende luidsprekers instellen. Meegeleverde luidspreker: Submenu: 5-2:SP TYPE U kunt het type voorluidsprekers instellen.
Instelmenu Regeling van het dynamische bereik Menu: 7:D.RANGE U kunt de compressie van het dynamische bereik aanpassen. Het dynamische bereik is het verschil tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste geluid dat zonder vervorming kan worden weergegeven.
Instellingen voor elke signaalbron (optiemenu) De optiemenu-items worden hieronder weergegeven. Deze instellingen worden toegepast op de signaalbron die momenteel geselecteerd is. Ingang OPTION / ENTER RETURN 1 Druk op de ingangsknop van de ingang waarvoor u de instellingen wilt wijzigen. 2 Druk op OPTION om het optiemenu te openen. Het optiemenu wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Optiemenu-items De volgende menu-items zijn beschikbaar voor elke signaalbron.
Het toestel bedienen met de afstandsbediening van de tv Wat is de HDMI-regelfunctie? (aan/uit) U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om dit toestel te bedienen als uw tv de HDMI-regelfunctie ondersteunt (bv. REGZA Link) en aangesloten is op de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van dit toestel. *1 Ingangskeuzetoets Afstandsbediening van de tv (Voorbeeld) Het toestel in- en uitschakelen Ingang wijzigen Dit toestel selecteert de ingang automatisch op basis van de ingangsinstelling op de tv.
Het toestel bedienen met de afstandsbediening van de tv Registreren van HDMIcomponenten op de tv *4 1 Selecteer dit toestel als de ingangsbron van de tv. 2 Schakel de component in die de HDMIregelfunctie ondersteunt (bv. BD-speler) en aangesloten is op dit toestel. 3 Stel de ingang van dit toestel in op de BDspeler en controleer of het beeld van de speler correct wordt weergegeven.
EXTRA INFORMATIE Problemen oplossen Raadpleeg de onderstaande tabel in geval van problemen met dit toestel. Als u het probleem dat u ervaart hieronder niet terugvindt of als de onderstaande instructies niet helpen, activeert u de waakstand op het toestel, koppelt u het netsnoer los en contacteert u de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-verdeler of het dichtstbijzijnde Yamaha Service Center. Controleer eerst de onderstaande punten.
Problemen oplossen Oorzaak Het volumeniveau wordt verlaagd zonder dat u een handeling uitvoert. Het volumeniveau wordt automatisch op 70 ingesteld wanneer u het toestel opnieuw inschakelt om de luidsprekers te beschermen. De geluidskwaliteit is slecht (ruis). Een luidsprekerkabel zorgt mogelijk voor kortsluiting. Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten. Het toestel werkt niet correct.
Problemen oplossen ■ FM Probleem De FM-stereoontvangst bevat ruis. Oorzaak De eigenschappen van FM-stereouitzendingen veroorzaken dit probleem mogelijk wanneer de zender te ver weg ligt of de antenne van slechte kwaliteit is. Er zijn storingen en een zuivere ontvangst lukt niet, zelfs niet met een goede FMantenne. Er doet zich multipadinterferentie voor. Er kan niet op de gewenste zender worden afgestemd met de automatische afstemmingsmethode. Het signaal is te zwak.
Problemen oplossen ■ Firmware-updateberichten Statusmelding Oorzaak Oplossing Connect USB! Er is geen USB-flashgeheugen aangesloten. Sluit een USB-flashgeheugen aan op dit toestel. No Firmware! Er bevindt zich geen firmwarebestand op het USB-flashgeheugen dat aangesloten is op dit toestel. Kopieer het updatebestand van de firmware naar de hoofdmap van het USB-flashgeheugen. Er is een probleem met het bestand in het USB-flashgeheugen.
Woordenlijst ■ AIR SURROUND XTREME ■ Bemonsteringsfrequentie Dit systeem gebruikt nieuwe technologieën en algoritmes die het mogelijk maken om 7-kanaals-surroundgeluid te bereiken met slechts twee voorluidsprekers en zonder muurweerkaatsingen. Het aantal samples (proces voor het digitaliseren van analoge signalen) per seconde.
Woordenlijst ■ Dolby TrueHD ■ HDMI Dolby TrueHD is een geavanceerde audiotechnologie zonder verlies die speciaal is ontwikkeld voor HD-media op disc, inclusief Blu-ray-discs. Deze technologie is een optionele audiostandaard voor Blu-ray-discs en levert een weergave die bit voor bit identiek is aan de studiomasteropname, waardoor het een zeer hoogstaande weergavekwaliteit biedt.
Specificaties ■ SR-301 ALGEMEEN AUDIO-ONDERDEEL • Stroomvoorziening [Modellen voor VS en Canada].............................. AC 120 V, 60 Hz [Modellen voor Europa, VK, Korea en Azië] ....................................................................AC 220-240 V, 50/60 Hz [Model voor Taiwan] ........................................ AC 110 V, 60/50 Hz • Stroomverbruik .........................................................................
Specificaties Beschikbare signaalinformatie ■ Compatibiliteit HDMI-signaal Audiosignalen die kunnen worden ontvangen Audiosignaaltypes Audiosignaalformaten Compatibele media 2-kanaals Linear PCM 2-kan., 32 - 192 kHz, 16/20/24 bit Cd, dvd-video, dvd-audio enz. Multikanaals Linear PCM 8-kan., 32-192 kHz, 16/20/24 bit Dvd-audio, Blu-ray Disc, HD-dvd enz. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital Dvd-video, Blu-ray Disc enz.
Specificaties Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • Mors geen vloeistof op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet op een plaats die: – warm of vochtig is, zoals in de buurt van een verwarming of in een badkamer; – extreem koud is; – stoffig is. • Als de afstand waarin de afstandsbediening efficiënt werkt aanzienlijk afneemt, dient u de batterijen zo snel mogelijk te vervangen door twee nieuwe.
Предупреждение: Внимательно прочитайте это перед использованием аппарата. 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подверженных воздействию прямого солнечного света, вибрации, пыли, влаги, и/или холода, вдали от источников тепла.
Начало работы ...................................................... 2 Меню настройки..................................................18 ВВЕДЕНИЕ Прилагаемые компоненты................................... 2 Подготовка пульта ДУ .......................................... 2 Органы управления и функции ........................... 3 Список меню настройки...................................... 18 Основные действия .............................................. 18 Регулировка баланса громкости каждого канала..
ВВЕДЕНИЕ Начало работы Прилагаемые компоненты Этот аппарат состоит из следующих компонентов. Перед выполнением подключений убедитесь в наличии всех из следующих компонентов.
Начало работы ВВЕДЕНИЕ Органы управления и функции ■ Передняя панель ресивера с встроенным сабвуфером 1 2 3 4 5 67 8 1 Индикатор STATUS Загорается для отображения состояния системы. (☞ стр. 10) 4 Порт USB Служит для подключения устройства USB. (☞ стр. 16) 2 (Питание) Включение аппарата или перевод его в режим ожидания. (☞ стр. 10) 5 VOLUME –/+ Управление уровнем громкости аппарата. (☞ стр. 10) Примечание 6 Гнездо PHONES Для подключения наушников. (☞ стр.
Начало работы ■ Передняя панель дисплея ресивера с встроенным сабвуфером 1 2 3 45 8 7 6 1 Индикатор HDMI Загорается при нормальном соединении, когда HDMI выбран в качестве источника ввода. 2 Индикаторы тюнера Индикатор TUNED Загорается, когда аппарат осуществляет прием сигнала от станции. (☞ стр. 13) Индикатор STEREO Загорается, когда аппарат получает устойчивый стереосигнал от FM-радиостанции в режиме автоматической настройки. (☞ стр.
Начало работы ■ Пульт ДУ Передатчик инфракрасных сигналов 6 E 1 2 D 3 4 5 C 6 7 (MENU), ( ), ( ), ( ), ENTER • Изменение настройки. • Управление iPod/iPhone и устройством USB, таким как флэш-память USB и переносной музыкальный проигрыватель. (☞ стр. 16) S / T: Прокрутка экрана iPod/iPhone или пропуск папки устройства USB. (☞ стр. 16) ВВЕДЕНИЕ 5 OPTION Открытие меню параметров для каждого источника входа. (☞ стр. 13, 16, 22) 7 RETURN • Отмена регистрации предварительной настройки. (☞ стр.
ПОДГОТОВКА Размещение Для обеспечения качественного звучания необходимо разместить этот аппарат в соответствующем месте и правильно установить его компоненты. На следующих рисунках показаны примеры установки этого аппарата. Управление пультом ДУ телевизора затруднено (при установке колонки под телевизором) Управление пультом ДУ телевизора может быть затруднено, если датчик телевизора закрыт колонкой, установленной под телевизором. Попытайтесь устранить неисправность, выполнив следующие действия. См.
Размещение y Крепление колонки на стену 3 Повесьте колонку на саморезы, используя пазы на задней стороне колонки. Установка колонки с помощью отверстий под саморезы Для установки колонки с помощью имеющихся в продаже стоек можно также использовать отверстия под саморезы на ее задней стороне. 38,5 мм ПОДГОТОВКА • Направляйте пульт ДУ телевизора на верхнюю часть приемника сигнала ДУ телевизора.
Подключение • Не подключайте кабель питания, пока не завершены все подключения. • Не прилагайте излишних усилий при включении штекера кабеля. Это может привести к повреждению штекера кабеля или разъема. Подключение колонок Для подключения ресивера с встроенным сабвуфером и колонок выполните следующие действия. Снимите изоляцию с провода вращательными движениями. Вставьте провод в разъем на задней панели в соответствии с цветной маркировкой провода и разъема.
Подключение Подключение телевизора и BD-проигрывателя Для подключения кабеля в соответствии c используемыми компонентами выполните следующие действия. 1 Кабель HDMI (продается отдельно) 2 Кабель HDMI (продается отдельно) 3 Оптический кабель (продается отдельно)* 4 Комнатная FM-антенна (прилагается) 1 y 1 Снимите крышку 4 *2 ПОДГОТОВКА Если в вашем регионе слабый радиосигнал или требуется улучшить качество приема, рекомендуется использовать наружную антенну.
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Основные операции воспроизведения После завершения подключения всех кабелей и работы с пультом ДУ выполните следующую процедуру, чтобы начать основные операции воспроизведения. компоненте см. руководство по эксплуатации используемого устройства. 1 2 4 С помощью кнопок VOLUME +/– отрегулируйте уровень громкости. Нажмите кнопку SUBWOOFER +/–, чтобы отрегулировать уровень громкости низких частот. y 4 • Чтобы временно отключить звук, нажмите кнопку MUTE.
Использование режимов звучания SURROUND CLEAR VOICE STEREO Воспроизведение в режиме объемного звучания Можно достичь реалистичных звуковых эффектов. Расширенное звучание обеспечивается для 2канальных источников, например, для проигрывателя компакт-дисков. Нажимайте кнопку SURROUND, пока требуемый режим не появится на дисплее передней панели. Нажмите кнопку STEREO, чтобы войти в режим расширенного стерео.
Использование режимов звучания / SUBWOOFER +/– UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Подавление шумов сжатой музыки Воспроизведение форматов с цифровым сжатием, например MP3 WMA с динамическим усилением низких и высоких частот. Нажмите кнопку ENHANCER, чтобы включить или выключить функцию. При включении функции подавления шумов сжатой музыки отображается индикатор ENHANCER. y Аппарат сохраняет настройки, назначенные для каждого источника ввода.
Прослушивание FM-трансляций Основные операции настройки ANALOG/FM INFO Нажимайте для установки FM в качестве источника ввода. Выбор информации, отображенной на дисплее передней панели. MEMORY PRESET Ручное сохранение предварительно настроенных станций. Выбор предварительно настроенных FMрадиостанций. ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ TUNING / / Курсор в меню параметров Нажмите, чтобы изменить частоту на 1 шаг, или нажмите и удерживайте, чтобы включить автоматический поиск станций.
Прослушивание FM-трансляций ■ Ручная предварительная настройка станций ■ Очистка предустановленной станции Используйте эту функцию для ручной предварительной настройки на требуемую станцию. 1 Нажмите кнопку OPTION для входа в 1 Настройтесь на радиостанцию, которую 2 Выберите пункт “3.CLEAR PRESET” с требуется сохранить. 2 Нажмите кнопку MEMORY. На дисплее передней панели появится индикация “MANUAL PRESET”, за которой последует номер предварительной настройки, который будет присвоен станции.
Прослушивание FM-трансляций ■ Переключение информационного дисплея При каждом нажатии кнопки INFO информационный дисплей изменяется следующим образом: ■ Использование службы данных TP (программа дорожных сообщений) (только модели для Европы и России) Эта функция используется для приема службы данных TP (программа дорожных сообщений) в сети радиостанции с системой радиоданных. 1 Нажмите кнопку OPTION для входа в меню параметров.
Воспроизведение iPod/iPhone и устройства USB Для воспроизведения аудиофайлов подключите устройство USB, например iPod/iPhone, флэшпамять USB или переносной музыкальный проигрыватель. USB INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN / Воспроизведение 1 Нажмите кнопку USB для выбора источника USB. Функция зарядки батареи Если аппарат включен, можно заряжать батарею подключенного устройства. iPod/iPhone, подключенный к аппарату, продолжит заряжаться, даже если аппарат находится в режиме ожидания.
Воспроизведение iPod/iPhone и устройства USB Повторное воспроизведение/ воспроизведение в случайном порядке 1 Нажмите кнопку OPTION для входа в меню параметров. 2 С помощью кнопок / выберите пункт “2.REPEAT” и нажмите кнопку ENTER. 3 С помощью кнопок / выберите доступный параметр и нажмите кнопку ENTER.
ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ Меню настройки Список меню настройки Меню 1:SP LEVEL Подменю Особенности Страница 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER 1-4:SURROUND L Регулировка баланса громкости с помощью тестового сигнала ☞ стр. 19 Настройка высоких и низких частот звучания (регулятор тембра) ☞ стр. 19 Настройка параметров HDMI ☞ стр. 19 Изменение яркости дисплея передней панели ☞ стр.
Меню настройки Регулировка баланса громкости каждого канала Меню: 1:SP LEVEL Регулировка баланса громкости с помощью тестового сигнала, воспроизводимого в каждом канале. Подменю: “1-1:FRONT L” “1-2:FRONT R”: Регулировка уровня вывода каналов передних колонок (левой/правой). “1-3:CENTER”: Регулировка уровня вывода канала центральной колонки. “1-4:SURROUND L” “1-5:SURROUND R”: Регулировка уровня вывода (левой/правой) каналов виртуальной колонки объемного звучания/колонки объемного звучания.
Меню настройки Использование других колонок Меню: 5:SP SETUP Можно задать тип колонок, если требуется добавить или изменить колонки. При подключении только прилагаемой колонки изменять эти настройки не требуется. Подменю: 5-2:SP TYPE Можно выбрать тип передних колонок.
Меню настройки Управление динамическим диапазоном Настройка матричного декодирования Меню 7:D.RANGE Можно отрегулировать сжатие динамического диапазона. Динамический диапазон – это разница между самым тихим звучанием, слышимым на фоне шума оборудования, и самым громким звучанием, слышимым без помех. Меню 8:MATRIX DECODE Функция матричного декодирования расширяет 2канальный стереофонический звук до объемного звучания.
Настройки для каждого источника входного сигнала (меню параметров) Пункты меню параметров перечислены ниже. Данные настройки применяются к выбранному в текущий момент источнику входного сигнала. Вход OPTION / ENTER RETURN 1 Для изменения настройки нажмите кнопку ввода и выберите требуемый источник ввода. 2 Нажмите кнопку OPTION для входа в Регулировка уровня входного сигнала каждого гнезда (VOLUME TRIM) Меню 1.
Управление аппаратом с помощью пульта ДУ телевизора Что означает управление по HDMI? Для управления данным аппаратом можно использовать пульт ДУ телевизора, если телевизор поддерживает функцию управления по HDMI (например, соединение REGZA) и подключен к гнезду HDMI OUT (ARC) данного аппарата.
Управление аппаратом с помощью пульта ДУ телевизора Регистрация HDMIкомпонентов в телевизоре *4 1 Выберите данный аппарат в качестве источника входного сигнала для телевизора. 2 Включите компонент, подключенный к данному аппарату и поддерживающий функцию управления по HDMI (например, BD-проигрыватель). 3 Переключите источник входного сигнала для данного аппарата на BDпроигрыватель и проверьте, правильно ли выводится изображение.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Поиск и устранение неисправностей Если аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если неисправность не указана в таблице или неисправность не удалось устранить, следуя указаниям таблицы, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Сначала выполните следующие проверки.
Поиск и устранение неисправностей Проблема Причина Решение См. стр. Уровень громкости уменьшается без каких-либо действий. Для защиты колонок уровень громкости автоматически устанавливается на 70 при следующем включении аппарата. Звук плохого качества (с помехами). Короткое замыкание кабелей колонок. Убедитесь, что все кабели подключены соответствующим образом. 8 Аппарат работает неправильно.
Поиск и устранение неисправностей ■ FM Проблема Слышится шум во время стереофонического приема FMрадиостанции. Причина Решение См. стр. В силу особенностей стереофонического FM-вещания эта проблема может возникать, если передатчик находится очень далеко или используется антенна плохого качества. Проверьте подключения антенны. 9 Старайтесь пользоваться высококачественной направленной FMантенной. — Установите режим приема “MONO”.
Поиск и устранение неисправностей ■ Сообщения при обновлении микропрограммного обеспечения Сообщение о состоянии Причина Решение См. стр. Подключите флэш-память USB к данному аппарату. 17 Connect USB! Флэш-память USB не подключена. No Firmware! На флэш-памяти USB, подключенной к данному аппарату, отсутствует файл микропрограммного обеспечения. Скопируйте файл обновления микропрограммного обеспечения в корневой каталог флэш-памяти USB. Ошибка файла во флэш-памяти USB.
Глоссарий ■ AIR SURROUND XTREME ■ Частота дискретизации В аппарате применены новые технологии и алгоритмы, позволяющие получить 7-канальное объемное звучание с помощью всего лишь передних колонок и без использования отражения от стен. Частота взятия отсчетов при дискретизации (оцифровывание аналоговых сигналов) в секунду. В принципе, чем выше скорость дискретизации, тем более широкий диапазон частот можно воспроизвести, а при увеличении квантованного битрейта улучшается передача звука.
Глоссарий ■ Dolby TrueHD ■ HDMI Dolby TrueHD – это передовая аудиотехнология, разработанная для носителей на основе дисков высокой четкости, включая Blu-ray Disc. Выбранная в качестве дополнительного аудиостандарта для Blu-ray Disc, данная технология обеспечивает звучание, которое в точности соответствует студийной записи, позволяя насладиться домашним кинотеатром высокой четкости.
Технические характеристики ■ SR-301 ОБЩИЙ РАЗДЕЛ РАЗДЕЛ АУДИО • Напряжение [Модели для США и Канады] .................................................... 120 В переменного тока, 60 Гц [Модели для Европы, Великобритании, Кореи и Азии] ....................................................220-240 В перем. тока, 50/60 Гц [Модель для Тайваня]....... 110 В переменного тока, 60/50 Гц • Энергопотребление.............................................................
Технические характеристики Доступная информация о сигналах ■ Совместимость сигналов HDMI Аудиосигналы, которые может принимать изделие Типы аудиосигналов Форматы аудиосигналов Совместимые носители 2-канальный Linear PCM 2 канала, 32-192 кГц, 16/20/24 бит Компакт-диск, диск DVD-Video, диск DVD-Audio и т.д. Многоканальный Linear PCM 8 каналов, 32-192 кГц, 16/20/24 бит Диски DVD-Audio, Blu-ray, HD DVD и т.д.
Технические характеристики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время, пока он подключен к сети переменного тока, даже если данный аппарат был выключен через . В таком положении, данный аппарат потребляет очень малый объем электроэнергии.
Технические характеристики Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
GF Home Theater Package (Subwoofer Integrated Receiver + Speaker) Pack Numérique Home Cinéma (Récepteur à caisson d’extrêmes graves intégré + Enceinte) YHT-S401 (SR-301 + NS-BR301) Printed in Indonesia ZD56510 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации