Mode d’emploi Oboe Manual de instrucciones Oboé Manual de instruções 双簧管 使用说明书 Гобой Руководство пользователя Oboe 사용설명서 雙簧管 JA EN DE FR ES PT ZH-CH RU KO ZH-TW 使用說明書 日本語 English Deutsch Français Hautbois Español Benutzerhandbuch Português Oboe 简体中文 Owner’s Manual Русский Oboe 한국어 取扱説明書 繁體中文 オーボエ
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.3 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
Гобой Руководство пользователя Правила техники безопасности — прочтите перед использованием инструмента. Приведенные ниже правила касаются правильного и безопасного использования инструмента и призваны уберечь вас и других лиц от повреждений и травм. Тщательно соблюдайте все правила техники безопасности! Если инструментом будет пользоваться ребенок, взрослый должен четко объяснить ему эти правила и убедиться, что ребенок их полностью понимает и соблюдает.
Правила техники безопасности для деревянных инструментов Деревянный корпус гобоя Yamaha изготовлен из натурального гренадилла (африканского черного дерева) и других материалов. По этой причине инструмент более восприимчив к изменениям температуры и влажности, чем металлические или полимерные инструменты. В частности, при резких изменениях температуры или влажности дерево может покоробиться, в результате чего на корпусе появятся трещины или клапаны выйдут из строя.
Система обозначений Полуавтоматическая октавная система Полностью автоматическая октавная система Верхнее колено Верхнее колено Нижнее колено Нижнее колено Раструб Раструб 5
Сборка и настройка Перед сборкой инструмента обратите внимание на следующее: Держа инструмент в руках и собирая его, следите за тем, чтобы не слишком сильно нажимать на клапаны. Клапаны могут погнуться, что приведет к искажению интонации. При первой сборке инструмента могут возникнуть затруднения при соединении колен из-за тугой посадки. В этом случае нанесите тонкий слой прилагающейся смазки для пробковых соединений на пробковую часть колена и снова попробуйте соединить колена.
Настройка регулируемой подставки для большого пальца и уход за инструментом n Настройка регулируемой подставки для большого пальца (только для инструментов с регулируемой подставкой для большого пальца) Помимо вертикального положения, можно также отрегулировать угол для лучшего соответствия форме большого пальца исполнителя. l Регулировка С помощью прилагающегося шестигранного ключа (1,5 мм) ослабьте винты и переведите подставку для большого пальца в нужное положение.
Настройка регулируемой подставки для большого пальца и уход за инструментом l В секциях колен особенно легко собирается влага, что может привести к появлению трещин. Тщательно протирайте колена с помощью марли. l Используйте очиститель тональных отверстий для удаления грязи, накапливающейся внутри тональных отверстий и в пространстве между клапанами, а также под ними. Будьте осторожны, чтобы не повредить пружины или подушки.
Устранение неисправностей Звук недостаточно чистый или нарушен строй инструмента. Если подушки деформировались или на корпусе появились трещины, отдайте инструмент торговому представителю для ремонта. Клапаны тугие. Клапаны не двигаются. Возможно, смещена пружина или деформированы клапаны. Не удается собрать инструмент из-за слишком тугой или слишком свободной посадки колен. Пробковая часть колена может сокращаться или расширяться в зависимости от изменений температуры или влажности.
Внимание: хранение гобоя l Не кладите гобой на стол тональными отверстиями вниз. Правильное расположение l Гобой оснащен, возможно, самым сложным механизмом из всех духовых инструментов. Незаметное изменение температуры или влажности либо малейшее внешнее воздействие может повредить клапаны, нарушить баланс подушек или ускорить изменения чувствительности клапанов. Рекомендуем каждые два-три месяца отдавать инструмент торговому представителю для настройки.
Аксессуары для технического обслуживания гобоя Ткань для серебра Масло для клапанов Полировочная ткань Очиститель тональных отверстий Подушечка для чистки подставки для большого пальца Тряпочка для чистки Устраняет обесцвечивание и удаляет пятна с поверхности серебряных и посеребренных музыкальных инструментов, придавая им красивый блеск. Мягкая плотная ткань, предназначенная для полировки поверхности инструмента. Мягкая тонкая ткань, подходящая для полировки поверхности музыкальных инструментов.
セミ・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or semi-automatic keys / Tableau de doigté pour mécanisme semi-automatiques / Tabla de distribución Tabela de digitação para chaves semi-automáticas /半自动音键的指法图 / 세미 오토매틱 키의 운지표 / 半自動按鍵指法表 A 左手 Left hand Linke Hand Main gauche Mano izquierda Mão esquerda 左手 Левая рука 왼손 左手 B 右手 Right hand Rechte Hand Main droite Mano derecha Mão direita 右手 Правая рука 오른손 右手 閉じる Close Geschlossen Fermé Cerrar Fechado 闭口 Закрыто 닫는다 閉孔 開く Open Offen Ouvert Abrir Aberto 开口 Открыто 연다
Grif f tabelle f ür halbautomatische klappen / de los dedos para llaves semi-automáticas / Схема аппликатуры для полуавтоматической клавиатуры / 13
セミ・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or semi-automatic keys / Grif f tabelle f ür halbautomatische klappen / Tableau de doigté pour mécanisme semi-automatiques / Tabla de distribución de los dedos para llaves semi-automáticas / Tabela de digitação para chaves semi-automáticas /半自动音键的指法图 / Схема аппликатуры для полуавтоматической клавиатуры / 세미 오토매틱 키의 운지표 / 半自動按鍵指法表 *a : ここより 83 の無い場合は、81を使用する。 If there is no 83, 81 will be used. Wenn 83 fehlt, wird 81 verwendet. Si 83 n’existe pas 81 est utilisé.
フル・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or f ull-automatic keys / Grif f tabelle f ür Vollautomatische Klappen / Tableau de doigté pour mécanisme automatique / Tabla de distribución de los dedos para llaves automáticas / Tabela de digitação para chaves automáticas / 全自动音键的指法图 / Схема аппликатуры для полностью автоматической клавиатуры / 풀 오토매틱 키의 운지표 / 全自動按鍵指法表 A 左手 Left hand Linke Hand Main gauche Mano izquierda Mão esquerda 左手 Левая рука 왼손 左手 B 右手 Right hand Rechte Hand Main droite Mano derecha Mão dire
フル・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or f ull-automatic keys / Grif f tabelle f ür Vollautomatische Klappen / Tableau de doigté pour mécanisme automatique / Tabla de distribución de los dedos para llaves automáticas / Tabela de digitação para chaves automáticas / 全自动音键的指法图 / Схема аппликатуры для полностью автоматической клавиатуры / 풀 오토매틱 키의 운지표 / 全自動按鍵指法表 16
フル・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or f ull-automatic keys / Grif f tabelle f ür Vollautomatische Klappen / Tableau de doigté pour mécanisme automatique / Tabla de distribución de los dedos para llaves automáticas / Tabela de digitação para chaves automáticas / 全自动音键的指法图 / Схема аппликатуры для полностью автоматической клавиатуры / 풀 오토매틱 키의 운지표 / 全自動按鍵指法表 *b : Low B-C 連結が有効な時は C キー省略可能。 When Low B-C is linked, C key is unnecessary.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2022 2022 年5 月发行 POCP-B0 VDE1640