Mode d’emploi Oboe Manual de instrucciones Oboé Manual de instruções 双簧管 使用说明书 Гобой Руководство пользователя Oboe 사용설명서 雙簧管 JA EN DE FR ES PT ZH-CH RU KO ZH-TW 使用說明書 日本語 English Deutsch Français Hautbois Español Benutzerhandbuch Português Oboe 简体中文 Owner’s Manual Русский Oboe 한국어 取扱説明書 繁體中文 オーボエ
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.3 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
双簧管 使用说明书 注意事项 — 请在使用该乐器之前先阅读这些注意事项。 下面的注意事项包括如何正确且安全地使用该乐器,目的是保护您和其他人,以免受 到伤害。请严格遵守所有注意事项! 如果该乐器的使用者是儿童,监护人员应该为儿童进行明确的解释,并确保儿童完全 理解并遵守这些注意事项。 n 关于图标 :该图标表示值得注意的事项。 :该图标表示禁止的行为。 注意 忽视带有该标记的注意事项可能会导致身体受到伤害。 禁止向他人扔掷或抡甩该乐器。 将小部件保存在婴儿接触不到的 地方。 乐器部件可能会撞击到他人。请 始终轻拿轻放该乐器。 儿童可能误吞小部件。 请勿让儿童接触润滑油和抛光剂 在维护期间或者任何情况下,请 等物品,尤其是严禁误食!吞食 务必小心,不要触碰针弹簧。 润滑油和抛光剂会对身体造成伤 高端型号的针弹簧末端经过削尖 害,甚至产生致命危险! 处理,能提供更佳的按键操作。 请勿让儿童接触润滑油和抛光剂 等物品,只能在没有儿童在场时 进行保养和维护工作。 须知 l 了解气候状况,例如温度和湿度。使该乐器远离热源,例如火炉、加热炉或加 热器。请勿在任何极端温度或湿度下使用该乐器,也不要将其存放在这样的环
木制管体注意事项 Yamaha双簧管的木质管体所使用的材料是天然的非洲黑檀木等。因此, 该乐器在面对温度和湿度变化时比金属或树脂乐器更易受到影响。尤其 是,温度或湿度的骤变会使木材变形,从而导致管体断裂或音键功能失 常。双簧管的管体比其他木管乐器厚,而且更加精致。 为了使您的乐器长久保持在最佳状态,请遵守下面的注意事项: l 在寒冷的天气,吹奏双簧管之前,请先让其自行调节到室内温度。请勿通过对 其吹气使其变暖。否则,管体内部温度发生骤变可能会导致断裂会其他损坏。 l 开始使用新购乐器时,尤其是前一两个月内,先将其搁置一段较长的时间。以 渐进方式延长吹奏时间,在第一个星期内每天只吹奏大约20到30分钟,然后 逐渐延长,每天大约增加10分钟。 l 吹奏该乐器后,使用附带的通条布去除乐器内部的水分和污垢。 l 吹奏该乐器后,请将其存放在乐器盒中。请勿将其暴露在高温或高湿度的环境 中。 l 在将该乐器短暂放下一小会时间之前,请先用通条布去除水分和污垢,然后放 置在平稳的表面上,并使音键朝上。 l 请勿将潮湿的纱布或布料遗留在乐器盒中。 双簧管是一种非常精致的乐器。请勿在以下环境中使用。否则,可能会 对管体造成损坏。
乐器各部件名称 半自动八度音阶系统 全自动八度音阶系统 上管 上管 下管 下管 喇叭口 喇叭口 5
组装和调音 在组装该乐器之前,请仔细阅读以下信息: 手持和组装该乐器时,请务必小心,不要过度用力按压音键。用力过度可能 会弄弯音键,导致调节失衡。 第一次组装该乐器时,可能会因为张紧度问题而很难连接各个节管。如果发生 这种情况,请在连接软木上薄薄地涂抹一层购买时附带的软木膏,然后重新尝 试连接各个节管。如果各个节管仍然不能平滑地连接起来,请同样在插入端薄 薄地涂抹一层软木膏。在涂抹软木膏时,请务必小心,量不要过多。 n 组装双簧管 1. 涂抹软木膏。 在组装双簧管之前,请在连接软木 和整个哨片管下端的周围薄薄地涂 抹一层软木膏。 3. 将上管和下管连接起来。 用左手持住下管,对准桥键的位 置。将下管滑入上管。 2.
拇指托调节和乐器维护 n 设置可调拇指托(仅适用于带 可调拇指托的乐器) 除了垂直位置,角度也可调节,以便 更好地适应演奏者的拇指。 l 调节 使用附带的六角扳手(1.
拇指托调节和乐器维护 l 特别是连接部分很容易聚集水分, 这样会引起断裂。请使用纱布小心 擦干连接部分。 * 即使在演奏间歇期间,也要尽可 能经常去除管体内部的水分。 l 请将通条布保持清洁和干燥。 l 使用音孔清洁棒去除音孔内以及音 键之间和下面空间的污垢。请务必 小心,不要损坏弹簧或垫子。 l 使用清洁纸去除垫子上的污垢和水 分。特别是,八度音孔很容易聚集 水分,应尽快进行清除工作。 l 每月一次或两次,使用清洁布擦拭 乐器表面。请务必小心,不要损坏 音键或其他部件。 八度音键 l 如果您感觉音键活动不灵活,请使 用专门的键油(另售)。请勿涂抹 过量键油。完全擦净音键表面上过 量的键油。 * 请勿涂抹过量键油。 * 如果您不确定涂抹键油的位置, 请前往您购买键油的商店咨询。 8 须知 请勿在音键闭合的情况下取出清洁 纸。该清洁纸可能会破裂,遗留下纸 片,导致调节失衡。
故障排除 音质不清或音程不准。 如果垫子变形或管体断裂,请将 该乐器送到您的经销商处进行修 理。 由于连接部分太紧或太松而无法组 装。 连接软木因温度或湿度变化而收 缩或扩张。 连接软木可能磨损。 按键不灵活。按键按压不动。 可能是弹簧脱钩或者音键变形。 音键时有杂音。 音键可能缺油,或者螺丝可能松 动。 音键上的软木垫或毡垫有磨损或 脱落。或者,音键可能与管体或 其他音键发生触碰。 9
注意:双簧管的存放 l 禁止将双簧管音孔朝下放置在桌面上。 正确放置 l 双簧管可能是所有管乐器中构造最为复杂的。温度或 湿度的微妙变化或者一点点外部压力都可能会损坏音 键或破坏垫子平衡,或者使音键触感发生陡然变化。 我们建议您每两三个月将该乐器送到您的经销商处进 行调整。 l 请勿放置任何物体,以免给音键带来压力。 l 请勿对该乐器或乐器盒施加过度的压力。 l 不使用该乐器时,请将其存放在乐器盒中,并合上盖 子。为了避免该乐器受到温度和湿度变化的影响,请 将乐器盒存放在包中。 l 请勿将该乐器放在靠近制冷或制热设备的地方,例如 空调或加热器。 10
双簧管的辅助维护用品 镀银清洁布 用于去除银质或镀银乐器表面上的变 色和污垢,让表面焕发出精美的光 泽。 清洁布 一种柔软的厚布,适用于擦亮乐器表 面。 拇指托垫 一种柔软且质地细腻的布,适用于擦 亮乐器表面。 清洁纱布 用于去除乐器表面的污垢以恢复原始 光泽。 清洁纸 在垫子和音孔之间放置一张清洁纸, 并打开/关闭音键以便完全吸干水分 和油。 软木膏 有助于连接时保持平滑并使管体接合 紧密。去除连接软木上的污垢,在软 木上涂抹少量软木膏,然后将上下管 体连接起来并使软木膏均匀渗入。 键油 在键杆和键管之间或键管内涂抹少量 键油可以防止生锈和磨损。 音孔清洁棒 该清洁棒适用于去除音孔和音键缝隙 处的污垢。 通条布 这种通条布具有很强的吸附能力,可 以去除乐器管体内的水分和污垢。 镀银清洁剂 使用这种清洁剂可以处理变色状况, 或者去除乐器上银质或镀银装饰层上 的污垢。在清洁纱布或清洁布上撒上 少量这种清洁剂,然后擦亮乐器表 面。 护木油 这种油可防止木制乐器因水分而变形 和断裂。擦除管体内表面的水分和污 垢,将通条布(或类似物品)浸泡在 极少量的油中,然后用其擦拭管体内 部。 11
セミ・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or semi-automatic keys / Tableau de doigté pour mécanisme semi-automatiques / Tabla de distribución Tabela de digitação para chaves semi-automáticas /半自动音键的指法图 / 세미 오토매틱 키의 운지표 / 半自動按鍵指法表 A 左手 Left hand Linke Hand Main gauche Mano izquierda Mão esquerda 左手 Левая рука 왼손 左手 B 右手 Right hand Rechte Hand Main droite Mano derecha Mão direita 右手 Правая рука 오른손 右手 閉じる Close Geschlossen Fermé Cerrar Fechado 闭口 Закрыто 닫는다 閉孔 開く Open Offen Ouvert Abrir Aberto 开口 Открыто 연다
Grif f tabelle f ür halbautomatische klappen / de los dedos para llaves semi-automáticas / Схема аппликатуры для полуавтоматической клавиатуры / 13
セミ・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or semi-automatic keys / Grif f tabelle f ür halbautomatische klappen / Tableau de doigté pour mécanisme semi-automatiques / Tabla de distribución de los dedos para llaves semi-automáticas / Tabela de digitação para chaves semi-automáticas /半自动音键的指法图 / Схема аппликатуры для полуавтоматической клавиатуры / 세미 오토매틱 키의 운지표 / 半自動按鍵指法表 *a : ここより 83 の無い場合は、81を使用する。 If there is no 83, 81 will be used. Wenn 83 fehlt, wird 81 verwendet. Si 83 n’existe pas 81 est utilisé.
フル・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or f ull-automatic keys / Grif f tabelle f ür Vollautomatische Klappen / Tableau de doigté pour mécanisme automatique / Tabla de distribución de los dedos para llaves automáticas / Tabela de digitação para chaves automáticas / 全自动音键的指法图 / Схема аппликатуры для полностью автоматической клавиатуры / 풀 오토매틱 키의 운지표 / 全自動按鍵指法表 A 左手 Left hand Linke Hand Main gauche Mano izquierda Mão esquerda 左手 Левая рука 왼손 左手 B 右手 Right hand Rechte Hand Main droite Mano derecha Mão dire
フル・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or f ull-automatic keys / Grif f tabelle f ür Vollautomatische Klappen / Tableau de doigté pour mécanisme automatique / Tabla de distribución de los dedos para llaves automáticas / Tabela de digitação para chaves automáticas / 全自动音键的指法图 / Схема аппликатуры для полностью автоматической клавиатуры / 풀 오토매틱 키의 운지표 / 全自動按鍵指法表 16
フル・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart f or f ull-automatic keys / Grif f tabelle f ür Vollautomatische Klappen / Tableau de doigté pour mécanisme automatique / Tabla de distribución de los dedos para llaves automáticas / Tabela de digitação para chaves automáticas / 全自动音键的指法图 / Схема аппликатуры для полностью автоматической клавиатуры / 풀 오토매틱 키의 운지표 / 全自動按鍵指法表 *b : Low B-C 連結が有効な時は C キー省略可能。 When Low B-C is linked, C key is unnecessary.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2022 2022 年5 月发行 POCP-B0 VDE1640