Trombone Mode d’emploi Trombón Manual de instrucciones Trombone Manual de instruções 长号 使用手册 Тромбон Руководство пользователя 트롬본 사용설명서 日本語 English Deutsch Français Bedienungsanleitung Español Posaune Português Owner’s Manual 中文 Trombone Русский 取扱説明書 한국어 トロンボーン
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.19 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
Posaune Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßregeln Bitte vor Gebrauch lesen Die folgenden Vorsichtsmaßregeln betreffen den korrekten und sicheren Einsatz des Instruments und sollen Sie und andere Personen vor Schäden und Verletzungen schützen. Nehmen Sie bitte von diesen Vorsichtsmaßregeln Kenntnis und befolgen Sie sie. Wenn das Instrument von Kindern gespielt wird, muß die Aufsicht diese Vorsichtsmaßregeln den Kindern auf Schritt für Schritt erklären und sicherstellen, daß sie verstanden und befolgt werden.
Teilebezeichnungen ■ Tenorposaune Schallbecher Mundstück Stimmzug Wasserklappe Steg Gewicht Zugaufnahme Zugverriegelungsring Zug Puffer Zuganschlag ■ Tenorbassposaune Schallbecher Stimmzug Mundstück Wasserklappe Steg Stimmzug, Quartventil Drehventil Drehventilhebel 34 Zug Zuganschlag Zugaufnahme Zugverriegelungsring Puffer
Teilebezeichnungen ■ Bassposaune Schallbecher Stimmzug, Quartventil Mundstück Wasserklappe Steg Stimmzug Drehventile Zug Zuganschlag Stimmzug, Quintventil Zugverriegelungsring Drehventilhebel Puffer Zugaufnahme ■ Zug Außenzug Innenzug * Änderungen an technischen Daten und Erscheinungsbild zum Zwecke der Verbesserung vorbehalten.
Bevor Sie das Instrument spielen Handhabung des Instruments Da das Instrument aus dünnem Blech besteht, muss es mit der entsprechenden Umsicht behandelt werden. Vermeiden Sie starke Krafteinwirkung und ein Anstoßen des Instruments, damit keine Dellen oder anderen Beschädigungen entstehen. ■ Herausnehmen des Instruments aus seinem Koffer 1. Fassen Sie das Instrument mit beiden Händen und heben Sie es vorsichtig aus dem Koffer. Stege ■ Vorbereitung des Zugs 1.
Bevor Sie das Instrument spielen 3. Stecken Sie den Außenzug auf den Innenzug und bewegen Sie die beiden Teile einige Male vor und zurück, um die Zugcreme gut zu verteilen. ■ Ölen des Drehventils Im Falle einer Tenorbass- oder Tenorposaune das Drehventil durch die Zugaufnahme direkt mit Rotoröl schmieren. Schallbecher * Die Leichtgängigkeit des Zugs hängt von der Menge des aufgetragenen Zugfetts ab. Ermitteln Sie die optimale Menge durch Experimentieren.
Bevor Sie das Instrument spielen ■ Zusammensetzen des Instruments 1. Vergewissern Sie sich, dass der Zug verriegelt ist, halten Sie den Zug am Steg und setzen Sie ihn mit dem Puffer auf den Boden auf. 4. Ziehen dann den Zugfeststeller an, um den Zug festzustellen. Aufnahme Zugfeststeller Zuganschlag 2. Halten Sie das Instrument mit der anderen Hand am Schallbecherteil. * Halten Sie das zusammengesetzte Instrument am Steg des Zugs.
Bevor Sie das Instrument spielen ■ Stimmen des Instruments Das Instrument wird durch Herausziehen bzw. Hineindrücken des Stimmzugs gestimmt. Da die Tonhöhe temperaturabhängig ist, blasen Sie vor dem Stimmen zunächst warme Luft durch das Instrument, um es aufzuwärmen. Bei Posaunen mit zwei Drehventilen (Quart- und Quintventil) kann die Tonhöhe mit Hilfe der Hebel wie folgt geändert werden: B-F, B-Gb,B-D. Erster Hebel Justieren Sie die Ausziehlänge des Hauptstimmzugs, bis die gewünschte Tonhöhe vorliegt.
Pflege des Instruments ■ Nach dem Spielen Entfernen Sie nach dem Spielen Feuchtigkeit und Schmutz aus dem Inneren des Instruments, wie nachfolgend beschrieben. ● Säubern des Zugs 1. 4. Säubern Sie das Innere des Zugs. Öffnen Sie die Wasserklappe, um Feuchtigkeit aus dem Gleitstück des Zugs zu entfernen. Wasserklappe * Der Außenzug besteht aus weitgehend korrosionsfesten Materialien, kann jedoch korrodieren, wenn Feuchtigkeit längere Zeit im Instrument verbleibt. Achten Sie bitte auf diesen Punkt. 2.
Pflege des Instruments ■ Ein- oder zweimal pro Monat durchzuführende Arbeiten ● Säubern des Stimmzugs 1. 4. Schieben Sie den Stimmzug einige Male hin und her, um das Fett gut zu verteilen. Entfernen Sie Schmutz mit einem Gazetuch von der Gleitfläche des Innenstimmzugs. Stimmzug Gleitfläche des Innenstimmzugs 2. ● Drehventilpflege Umwickeln Sie einen Reinigungsstab mit Gaze und entfernen Sie Schmutz von den Innenflächen des Innen- und Außenstimmzugs. 1.
Pflege des Instruments 3. Geben Sie auch jeweils einen Tropfen Rotor- spindelöl auf die Drehachse des Wechsels und seine Aufnahme. Bringen Sie den Ventildeckel nach dem Ölen wieder an und betätigen Sie den Hebel einige Male, um das Öl gut zu verteilen. Hier ölen Die Wasserklappe ölen Vergessen Sie nicht, auch die Wasserklappe zu ölen, um sie funktionstüchtig zu halten. Wechselachse Schlecht erreichbare Stellen mit einem feine Gazetuch säubern. * Das Drehventil ist ein Präzisionsteil.
Pflege des Instruments ■ Halbjährlich durchzuführende Arbeiten ● Säubern des Instruments ● Säubern des Mundstücks 1. Tauchen Sie das Mundstück in die Seifenlösung, und säubern Sie das Innere dann mit einer Mundstückbürste. Spülen Sie abschließend alle Seifenreste mit sauberem Wasser ab. Bereiten Sie eine Messingseifenlösung vor. Mischen Sie 10 bis 15 Teile warmes Wasser (30 °C bis 40 °C) mit 1 Teil Messingseife.
Demontage des Mundrohrs Bei Instrumenten mit abnehmbarem Mundstück kann das Mundstück wie nachstehend beschrieben entfernt werden. 1. Da das obere Ende des Mundrohrs dünn ist, seien Sie bitte bei der Montage/Demontage vorsichtig, um es nicht zu beschädigen. 2. Wird eine geringe Menge Schmiermittel am oberen Bereich des Mundrohrs aufgetragen, gelingt die Montage bzw. Demontage noch leichter. 1,2 Mundrohr 3. Bei Montage im Uhrzeigersinn drehen (Rechtsdrehung). 4.
Auswechseln von Anbauteilen ■ Entfernen des zweiten Ventilzugs (YBL822G) Die Bassposaune YBL822G kann durch Entfernen des zweiten Ventilzugs (Quintventil) als Bassposaune mit einem Drehventil (Quartventil) eingesetzt werden (B/F/Db –> B/F). Folgen Sie zum Entfernen des zweiten Ventilzugs und Anbringen des F-Stimmzugs (vom Quintventil) den nachstehenden Anweisungen mit der gebotenen Vorsicht. 1. Entfernen Zweiter Ventilzug 4.
Problembeseitigung Der Klang ist nicht sauber und die Tonhöhe stimmt nicht. • Viel Schmutz in den Röhren. ➞ Waschen Sie die Röhren aus. • Große Delle in der Röhre; Luft entweicht einer Röhrennaht. • Locker sitzendes Mundstück; Luft entweicht an der Mundstückaufnahme. • Die Bohrungen von Drehventil und Ventilgehäuse decken sich nicht. ➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Instrument erworben wurde. Der Zug arbeitet nicht leichtgängig. • Schmutz zwischen Innen- und Außenzug.
ポジション表 / Position Chart / Positionstabelle / Tableau des Cuadro de posiciones / Tabela de posições / 把位图 / аблица ★ ( ) は替えポジションです。 ★ テナーバスのレバー (L) を押すと、F 管になります。 positio позиц ★ Les positions entre parenthèse ( ) dénote les position alternatives. ★ Passe en Fa quand la palette (L) du trombone ténor complet est actionnée ★ Positions in parenthesis ( ) denote alternate positions.
u des лица positions / позиций / 포지션 차트 ★ As posições entre parêntesis ( ) indicam posições ★ Позиции в круглых скобках ( ) являются дополни- alternativas. ★ Altera para F quando pressionado a haste do rotor (L) em um trombone tenor baixo. ★ Строй F при нажатом квартветиле (L). ★ 括号 () 中的为交替把位 ★ 按下次中低音长号上的连杆时 , 音调变为 F 调 ★ 괄호 ( ) 안의 위치는 대체 위치입니다 . ★ 테너 베이스 트롬본의 레버 (L) 를 누르면 F 로 바뀝 тельными. 니다 .
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1670