YSP-1100_G-cv.fm Page 1 Monday, August 14, 2006 10:13 AM G YSP-1100 © 2006 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
INHOUD SOPGAVE OVERZICHT.......................................................... 2 KENMERKEN ....................................................... 3 GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING ...... 4 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 5 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 6 VOORBEREIDINGEN INSTALLATIE..................................................... 11 Voor u dit toestel gaat installeren ............................ 11 Installeren van dit toestel .........................................
OVERZICHT OVERZICHT Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat gewend bent in de bioscoop.
KENMERKEN KENMERKEN “My beam” Dit toestel is voorzien van de “My beam” functie zodat u ook in een omgeving met veel andere geluiden een goede weergave kunt krijgen. U kunt de hoek van de geluidsbundels automatisch of met de hand instellen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. Cinema DSP Digital Dit toestel maakt gebruik van de Cinema DSP Digital technologie van YAMAHA Electronics Corp.
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING Opmerkingen • In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van externe componenten verwijzen we u naar de handleiding van de component in kwestie. • Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel 1 2 INPUT VOLUME 4 5 1 OPTIMIZER MIC aansluiting Hierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten die gebruikt wordt bij de AUTO SETUP (zie bladzijde 30). 2 Display voorpaneel Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de toestand waarin het toestel zich bevindt. 3 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 2 NIGHT SLEEP 3 PCM 4 DIGITAL PL INLEIDING 1 VOL m ft mS dB 5 1 NIGHT indicator Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld (zie bladzijde 55). 4 Volumeniveau indicator Hiermee wordt het huidige volumeniveau aangegeven (zie bladzijde 41). 2 SLEEP indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde 58).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Achterpaneel E 1 2 DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN 3 4 TV/STB AUX OPTICAL 5 TV/STB DIGITAL IN 6 7 VCR AUDIO IN 1 RS-232C/REMOTE IN aansluitingen Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in de fabriek (zie bladzijde 23). 2 DVD COAXIAL DIGITAL IN aansluiting Hierop kunt u een DVD-speler/recorder met een eigen coaxiaal digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 17).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening y U kunt ook andere apparatuur aansturen met de afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten” op bladzijde 82 voor details. POWER POWER STANDBY/ON AV 1 Infrarood venster Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. 2 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel uit (standby, zie bladzijde 25).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES H TV POWER Hiermee zet u de tv aan of uit (standby, zie bladzijde 82). I AV POWER Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit (standby, zie de bladzijden 82 en 83). J INPUT1/INPUT2 Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv (zie bladzijde 82). K MACRO Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie bladzijde 84). L SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 58). M INPUTMODE Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS of ANALOG).
INSTALLATIE INSTALLATIE In dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een metalen wandbeugel, een rek of een standaard. Voor u dit toestel gaat installeren Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt. U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek installeren.
INSTALLATIE ■ Installatievoorbeelden Voorbeeld 1 Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand. Voorbeeld 2 Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden. Voorbeeld 3 Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek.
INSTALLATIE ■ Bij gebruik van een metalen wandbeugel ■ Bij gebruik van een tv standaard U kunt de los verkrijgbare metalen wandbeugel gebruiken om dit systeem aan de wand van uw luisterruimte te bevestigen. U kunt de los verkrijgbare tv standaard gebruiken om dit toestel te installeren. Voor meer gedetailleerde informatie over het installeren van dit toestel aan een tv standaard, verwijzen we u naar de handleiding van de los verkrijgbare tv standaard in kwestie.
INSTALLATIE ■ Bevestigen van het toestel Haal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde stukken bevestigingsmateriaal (klittenband) en bevestig ze met de ene kant onderaan de vier hoeken van dit toestel en met de andere kant aan de bovenzijde van de plank, het rek enz. Dit toestel Verwijder het voetje van de onderkant Haal de 2 bescherm laaglos Bevestigingsmateriaal 1 Opmerkingen • Installeer dit toestel niet bovenop een hellend oppervlak.
AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen: Voor audio ingangssignalen • 2 optisch digitale ingangsaansluitingen • 1 coaxiaal digitale ingangsaansluiting • 2 sets analoge ingangsaansluitingen Voor video ingangssignalen • 3 composiet analoge ingangsaansluitingen • 2 sets component analoge ingangsaansluitingen Voor video uitgangssignalen • 1 composiet analoge uitgangsaansluiting • 1 set component analoge uitgangsaansluitingen LET OP Sl
AANSLUITINGEN Aansluiten van een tv U kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MENU gebruikt. ■ Audio-aansluitingen ■ Video-aansluitingen Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv met de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel.
AANSLUITINGEN Aansluiten van een DVD-speler/recorder Sluit een DVD-speler/recorder aan om van DVD’s te kunnen genieten. ■ Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel.
AANSLUITINGEN Aansluiten van een videorecorder Sluit een videorecorder aan om van opnamen op videoband te kunnen genieten. ■ Audio-aansluitingen ■ Video-aansluitingen Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder met de VCR AUDIO IN aansluitingen van dit toestel. Verbind de video uitgangsaansluiting van uw videorecorder met de VCR VIDEO IN aansluiting van dit toestel.
AANSLUITINGEN Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Sluit een digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aan om te kunnen genieten van digitale satelliet- of kabel tvuitzendingen. ■ Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel.
AANSLUITINGEN Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) Als uw digitale ontvanger voor aardgebonden (ether) signalen geen ondersteuning biedt voor analoge uitzendingen, dient u de hieronder getoonde audio/video aansluitingen te maken. ■ Audio-aansluitingen ■ Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel.
AANSLUITINGEN Aansluiten van andere externe apparatuur Om andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component in kwestie te verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Gebruik deze aansluitmethode om een externe component aan te sluiten die ondersteuning biedt voor een optisch digitale verbinding, of om een DVD-speler/ recorder aan te sluiten via een optisch digitale verbinding.
AANSLUITINGEN Aansluiten van een subwoofer Om een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de SUBWOOFER aansluiting van dit toestel. Als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel, dient u deze eerst aan te zetten en de AUTO SETUP (zie bladzijde 29) te doen, of u kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET (zie bladzijde 67).
AANSLUITINGEN Aansluiten van de stroomkabel Wanneer u alle aansluitingen gemaakt heeft, kunt u pas het ene uiteinde van het netsnoer in de AC IN aansluiting van dit toestel steken, waarna u de stekker aan het andere uiteinde van het netsnoer in het stopcontact kunt doen. Naar een stopcontact VOORBEREIDINGEN Over de RS-232C/REMOTE IN/IR-OUT aansluitingen De RS-232C, REMOTE IN en IR-OUT aansluitingen bieden geen ondersteuning voor normale aansluitingen op externe apparatuur.
VAN START VAN START Inzetten van batterijen in de afstandsbediening y Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de afstandsbediening gaat gebruiken. Druk op Bereik van de afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de sensor op dit toestel. 1 Houd het teken op de batterijklep ingedrukt en schuif de klep open.
VAN START Gebruiken van de afstandsbediening Inschakelen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u dit toestel kunt bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. De manier waarop de afstandsbediening gebruikt kan worden hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie. Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. De toetsen op de afstandsbediening met de nummers 1 t/m 4 werken alleen wanneer u de schakelaar op YSP heeft gezet.
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU GEBRUIKEN VAN HET SET MENU Weergeven van het in-beeld display (OSD) In dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken op uw tv en hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u vanuit uw eigen luie stoel naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave.
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU Schema van het SET MENU Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure. Schakel de LANGUAGE SETUP in. Zie “VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)” op bladzijde 28. Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in. Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29. Als er iets fout gaat SETUP Zoek een oplossing. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor een complete lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen.
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. 4 Druk op / , selecteer de taal en druk vervolgens op ENTER. TV/AV YSP 2 ENTER Druk op MENU op de afstandsbediening. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU MENU .
AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Dit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling van de luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om een betere weergave te verkrijgen.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Installeren van de optimalisatiemicrofoon De meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven. Volg de onderstaande procedure om de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon op de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam) Middenlijn Optimalisatie microfoon Wanneer de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP procedure laten beginnen. U kunt de AUTO SETUP procedure ook opstarten door AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2 seconden ingedrukt te houden.
AUTO SETUP (IntelliBeam) 3 Opmerkingen • Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u de AUTO SETUP procedure uitvoert. • Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond, zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten. • Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd.
AUTO SETUP (IntelliBeam) 5 Druk op / , selecteer BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER 6 Controleer de volgende punten nogmaals voor u met de AUTO SETUP procedure begint.
AUTO SETUP (IntelliBeam) 8 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt. De resultaten van de AUTO SETUP procedure worden weergegeven op uw tv. 10 Haal de meegeleverde optimalisatiemicrofoon uit de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. Zij-aanzicht Voorbeeld 1 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :NOT APPLICABLE [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up.
AUTO SETUP (IntelliBeam) ■ Foutmeldingen voor de AUTO SETUP Voor de AUTO SETUP procedure begint Foutmelding ERROR E-2 No MIC Detected. Please check MIC connection and re-try. Oorzaak De optimalisatiemicrofoon is niet aangesloten op het toestel. Oplossing Sluit de optimalisatiemicrofoon correct aan op het toestel. Zie bladzijde 30 Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1.
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN Handig gebruik maken van het systeemgeheugen 3 U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende instellingen op te slaan voor verschillende omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen open of dicht zijn.
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN 5 Druk op / , selecteer MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. Instellingen laden U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 36 opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is. 1 ENTER ENTER Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN 4 Druk op / , selecteer LOAD en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER 6 Druk nog eens op ENTER. De nieuwe instellingen worden opgeslagen als MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen. ENTER 1)MEMORY LOAD MEMORY1 Loading ENTER 1)MEMORY LOAD p MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 SET MENU p p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter .
WEERGAVE WEERGAVE Selecteren van een signaalbron U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten componenten laten weergeven door herhaaldelijk op INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken (TV, STB, VCR, DVD of AUX). De naam van de geselecteerde signaalbron en de daarmee corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het voorpaneel.
WEERGAVE Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op VCR op de afstandsbediening om een videoband weer te laten geven. TV/AV 3 Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u geen geluid meer via de tv zelf kunt horen. 4 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
WEERGAVE Instellen van het volume Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 1 INPUT VOLUME + STANDBY/ON VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE Druk op MUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. AUDIO MUTE ON zal verschijnen op het display op het voorpaneel en de volume-indicator zal gaan knipperen.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke multikanaals surroundweergave te verkrijgen. U kunt kiezen uit 3 geluidsbundels, 5 geluidsbundels en stereo plus 3 geluidsbundels voor multikanaals weergave. Opmerking Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld op MANUAL SETUP (zie bladzijde 62), kunt u de standen voor gebruik van 5 geluidsbundels en 3 geluidsbundels niet meer selecteren.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Stereo plus 3 geluidsbundels 3 geluidsbundels Produceert normale weergave via de linker en rechter voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE ■ Decoder indicators Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde surroundfunctie zullen de indicators op het voorpaneel als volgt oplichten.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u van het surroundeffect kunt profiteren. 2 Druk herhaaldelijk op SURROUND op de afstandsbediening (of op SURROUND en vervolgens op / ) om te schakelen tussen de diverse surroundfuncties.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Instellen van parameters voor de surroundfuncties U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te regelen.
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE Stereoweergave Opmerkingen Met de toetsen voor de geluidsbundels kunt u de stereoweergavefunctie inschakelen om een zo goed mogelijke stereoweergave te verkrijgen. Bij 2-kanaals stereoweergave wordt het normale geluid weergegeven door de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor weergave van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv.
GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM) GERICHTE WEERGAVE (My beam) U kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de “My beam” gerichte weergavefunctie, waarbij het geluid via één enkel kanaal direct op de luisterplek wordt gericht.
GERICHTE WEERGAVE (My beam) Gebruik van de handmatige instelfunctie U kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand instellen terwijl u naar een signaalbron aan het luisteren bent. Deze functie is ook handig wanneer de luisterplek zich buiten het gegarandeerde bereik van de automatische instelfunctie bevindt. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk op MY BEAM op de afstandsbediening.
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Dit toestel is uitgerust met verschillende zeer precieze digitale decoders die multikanaals weergave van zowel stereo- als origineel multikanaals materiaal mogelijk maken. Dit toestel is eveneens uitgerust met een YAMAHA CINEMA DSP (Digitale geluidsvelden verwerking) chip en verschillende geluidsveldprogramma’s die de weergave een extra dimensie geven.
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Geluidsveldprogramma beschrijvingen U kunt op basis van uw eigen voorkeur kiezen uit de volgende geluidsveldprogramma’s bij weergave van muziek, films of bijvoorbeeld sportprogramma’s. Voor details omtrent het schakelen tussen beschikbare geluidsveldprogramma’s, zie bladzijde 52. Opmerking Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar.
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Inschakelen van CINEMA DSP programma’s 3 U kunt kiezen uit drie verschillende geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS), afhankelijk van het soort materiaal ’waarnaar u wilt luisteren. Opmerkingen Controleer of MUSIC wordt getoond op het display op het voorpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk op MUSIC op de afstandsbediening (of op / op de afstandsbediening) om heen en weer te schakelen tussen de geluidsveldprogramma’s voor muziekweergave.
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S y 3 Controleer of MOVIE wordt getoond op het display op het voorpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk op MOVIE op de afstandsbediening (of op / op de afstandsbediening) om heen en weer te schakelen tussen de geluidsveldprogramma’s voor muziekweergave. • Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar. • Voor gedetailleerde beschrijvingen van de geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma beschrijvingen” op bladzijde 51.
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Uitschakelen van CINEMA DSP programma’s U kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u wilt luisteren naar de originele weergave zonder toegevoegde effecten. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. Instellen van de CINEMA DSP effectniveaus Met de fabrieksinstellingen kunt u al een goede geluidskwaliteit verkrijgen.
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING) GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling) De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame).
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling) 3 Druk op / op de afstandsbediening om het niveau van de comprimering te regelen wanneer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of TV EQUAL VOL wordt getoond. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale compressie.
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TRUBASS) GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TruBass) Dit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp van SRS TruBass technologie, waarmee de weergave van lage tonen ook zonder subwoofer verbeterd wordt en waarmee de lage tonen nog dieper en rijker zullen klinken indien wel gebruik gemaakt wordt van een subwoofer.
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is. Met elke druk op SLEEP op de afstandsbediening zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen.
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Annuleren van de slaaptimer 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF op het display op het voorpaneel verschijnt. SLEEP VOL SLEEP 3 OFF BASISBEDIENING Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer te bevestigen. De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer uitgeschakeld is.
MANUAL SETUP MANUAL SETUP Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke luisteromgeving. y • U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 36).
MANUAL SETUP Gebruiken van het MANUAL SETUP 3 Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 Druk op / , selecteer MANUAL SETUP en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER ;MANUAL SETUP YSP RETURN TEST .
MANUAL SETUP BEAM MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU • Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden van dit toestel tot de linker wand. Luisterplek tot linkerwand 2)BEAM MENU .
MANUAL SETUP • Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van uw luisterplek tot dit toestel. Luisterplek tot toestel INSTALLED HEIGHT (Installatiehoogte van het toestel) Hiermee kunt u de installatiehoogte van dit toestel instellen. Instelbereik: 0.0 m t/m 3.0 m Begininstelling: 1.0 m Breedte kamer Lengte kamer Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer: 2.0 m t/m 12.
MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek) Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels voor elk van de kanalen instellen. Door de horizontale hoek van de geluidsbundels aan te passen kunt u de bundels optimaal afstellen. Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd. ( ) (+) (+) ( ) BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand) Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op hetzelfde moment aankomt op de luisterplek.
MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand) Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden. De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de punten waar de bundels door de wanden weerkaatst worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid wordt.
MANUAL SETUP ■ IMAGE LOCATION (Locatie geluidsbeeld) SOUND MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU 1)SOUND MENU . A)TONE CONTROL B)SUBWOOFER SET C)MUTE LEVEL D)AUDIO DELAY E)ROOM EQ F)DD/DTS Dynamic Range p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze dichter bij het middenkanaal klinken.
MANUAL SETUP Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer instellingen wijzigen. B)SUBWOOFER SET U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt. Keuzes: MUTE, –20 dB • Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen. • Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen. BASS OUT;;;;;FRONT CROSS OVER;;;100Hz LFE LEVEL;;;;;;0dB DISTANCE;;;;;;3.0m p C)MUTE LEVEL pMUTE p .
MANUAL SETUP ■ DD/DTS Dynamic Range (Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS signalen) Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU 3 INPUT MENU . A)INPUT B)INPUT C)INPUT D)INPUT ASSIGNMENT MODE TRIM RENAME p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik gecomprimeerd moet worden.
MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Niveau ingangssignalen aanpassen) Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron regelen. C)INPUT TRIM . TV VCR AUX DVD p ) ) p TV TV DVD DVD p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return • Selecteer COMPOSITE (3) om een component toe te wijzen aan de DVD/AUX VIDEO IN aansluiting van dit toestel. Keuzes: AUX, DVD A)INPUTCOMPOSITE ASSIGNMENT 4/4 AUX AUX p ) p . (3);;;;; ( p .
MANUAL SETUP ■ INPUT RENAME (Signaalbronnen nieuwe namen geven) Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (TV, STB, DVD, VCR, of AUX) om de component waarvan u de naam wilt veranderen te selecteren en voer dan de volgende procedure uit. DISPLAY MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen.
MANUAL SETUP ■ OSD SET (In-beeld display instellingen) Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display instellen. B)OSD SET . OSD SHIFT;;;;;;;;0 OSD BACK COLOR;;;BLUE p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display) Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld brengen, een hogere + (plus) instelling lager.
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken. 3 Gebruiken van de testtoon U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse kanalen met elkaar in balans kunt brengen.
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS 5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen. TEST Met behulp van de weergegeven audio U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt weergegeven. OFF Opmerkingen • Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld wanneer stereo- of doelgerichte “My beam” weergave is geselecteerd (zie de bladzijden 47 en 48).
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS Opmerking SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 66). 3 Gebruik / om het volume van de kanalen in te stellen. ENTER Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB 4 Wacht een paar seconden zonder dit verder te bedienen wanneer u klaar bent met uw instellingen.
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf. y We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan. Opmerkingen STB • De ingangsfunctie voor VCR (videorecorder) staat vast op ANALOG.
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt. Gebruiken van de systeemparameters 3 Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in te voeren. Laat INPUT op het voorpaneel los.
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS ENTER ENTER VOL VOL PROTECT: ON MAX VOLUME SET 4 Druk op ENTER. VOL PROTECT: OFF • Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te schakelen. • Selecteer PROTECT: OFF om de beveiliging uit te schakelen. 5 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten. ENTER 5 Gebruik / om het gewenste maximum volumeniveau in te stellen. STANDBY/ON ENTER De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet.
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS Instellen van TURN ON VOLUME 6 U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt wanneer het toestel aan wordt gezet. 1 2 De nieuwe instelling voor het maximum volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. Instellen van DEMO MODE U kunt de weergave van dit toestel uittesten om een idee te krijgen van de mogelijkheden van de weergave met geluidsbundels.
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS 4 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen DEMO: ON en DEMO: OFF. Instellen van FACTORY PRESET U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE instellingen in het SET MENU volledig terug. Opmerking ENTER Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw luisteromgeving. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 76.
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS 5 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen PRESET: RESET en PRESET: CANCEL. ENTER VOL PRESET: RESET VOL PRESET: CANCEL • Selecteer PRESET: RESET om alle huidige instellingen terug te zetten. • Selecteer PRESET: CANCEL om het terugzetten van de instellingen te annuleren. 6 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van andere componenten ■ Bedienen van uw tv ■ Bedienen van uw DVD-speler Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op TV om de tv als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op DVD om de DVD-speler als signaalbron te selecteren.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van uw videorecorder ■ Bedienen van uw STB (kabel tv (CATV)/satellietontvanger) Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op VCR om de videorecorder als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op STB om uw STB als signaalbron te selecteren.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Gebruiken van de tv-macrofunctie De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop. Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten, DVD als signaalbron selecteren en dan op de weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen. Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te drukken.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Instellen van macro’s voor een tv zonder afstemmogelijkheid ■ Werken met macro’s 1 1 Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt programmeren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Vervormde of te zachte lage tonen. Te harde lage tonen. De surroundeffecten zijn verwaarloosbaar. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde CROSS OVER bij SUBWOOFER SET is niet correct ingesteld. Stel CROSS OVER correct in. Eén van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld. Zet de nacht-luisterfuncties uit. De TruBass functie is ingeschakeld. Zet de TruBass functie uit. Het volume van de subwoofer staat te hoog. Zet het volume van de subwoofer lager.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 24 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op.
WOORDENLIJST WOORDENLIJST Audioformaten ■ Dolby Digital Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
INDEX INDEX A Afstandsbediening ................................................ 9, 24, 25 Afstandsbedieningscode ................................................ 81 AUTO SETUP (IntelliBeam) ......................................... 29 D Display voorpaneel ........................................................... 7 Dolby Digital .................................................................. 44 Dolby Pro Logic ............................................................. 44 Dolby Pro Logic II........
TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS VERSTERKER GEDEELTE ALGEMEEN • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) ................................................. 2 W (1 kHz, 10% THV, 4 Ω) × 40 20 W (100 Hz, 10% THV, 3 Ω) × 2 • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ..... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] ..........................................................
LIST OF REMOTE CONTROL CODES LISTE DES CODES DE COMMANDE LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ TV ADMIRAL 292, 293, 216 AIWA 294, 276, 283, 284 AKAI 295, 296 ALBA 296 AOC 297 BELL & HOWELL 292 BESTAR 298 BLAUPUNKT 229, 222 BLUE SKY 298 BRANDT 223 BROC SONIC 297 BUSH 296 BYD:SIGN 201, 202 CLATRONIC 298 CRAIG 224 CROSLEX 225 CURTIS MATHIS 297, 226 DAEWOO 297, 298, 224, 227, 228 DAYTRON 239 DUAL 298 DWIN 293, 281 E
TOTEVISION UNITECH UNIVERSUM VIDEOSONIC W.
YSP-1100_G-cv.fm Page 1 Monday, August 14, 2006 10:13 AM G YSP-1100 © 2006 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
English Connecting external components to this unit Connect external component such as a TV or DVD player to this unit. Connect your TV or DVD player to this unit using appropriate cables as shown below. Connecting a subwoofer enhances bass sound for listening enjoyment. For further information on connecting other components, see pages 15 to 22 in the Owner’s Manual. YSP-1100 QUICK REFERENCE GUIDE DVD player Cables used for connections Connect cables in the following order.
Continued from the front Carry out the AUTO SETUP (IntelliBeam) procedure to adjust the settings that best match your listening environment. Enjoying surround sound This unit employs the YAMAHA IntelliBeam technology with the aid of the supplied optimizer microphone, allowing you to achieve highly accurate sound adjustments that best match your listening environment. Be advised that it is normal for loud test tones to be output during the AUTO SETUP procedure.
Français Connexion des appareils externes Connectez les appareils externes tels qu’un poste de télévision ou un lecteur de DVD a l’appareil. YSP-1100 Pour la connexion, utilisez les câbles adaptés (voir ci-dessous). En connectant un caisson de graves, vous apprécierez mieux encore le rendu des graves. Pour de plus amples informations sur la connexion d’autres appareils, reportez-vous aux pages 15 à 22 du Mode d’emploi.
Pour définir les réglages les mieux adaptés à votre ambiance d’écoute, lancez la procédure AUTO SETUP (IntelliBeam). Suite du recto Utilisation du son d’ambiance Cet appareil qui bénéficie de la technologie intelliBeam de Yamaha avec microphone d’optimisation inclus, vous permet des réglages sonores d’une extrême précision, en parfaite harmonie avec votre ambiance d’écoute. Sachez qu’il est normal que les sons d’essai puissants soient restitués pendant la procédure AUTO SETUP.
Deutsch Anschluss externer Komponenten an das Gerät Schließen Sie Ihre externen Komponenten wie Fernseher bzw. DVD-Spieler an das Gerät an. YSP-1100 Zum Anschluss von Fernseher bzw. DVD-Spieler verwenden Sie die passenden Kabel gemäß der untenstehenden Abbildung. Das Anschließen eines Subwoofers verbessert die Bass-Wiedergabe und steigert damit den Hörgenuss. Zusätzliche Hinweise zum Anschließen weiterer Komponenten entnehmen Sie bitte den Seiten 15 bis 22 im Bedienungshandbuch.
Fortsetzung von der Vorderseite Führen Sie das Programm AUTO SETUP (IntelliBeam) aus, um die Einstellungen bestmöglich an das gegebene akustische Umfeld anzupassen. Surroundklang-Wiedergabe Dieses Gerät arbeitet mit YAMAHA IntelliBeam Technologie, die Ihnen mit Hilfe des mitgelieferten Optimizer-Mikrofons eine hochpräzise, optimale Anpassung der Toneinstellungen an das gegebene akustische Umfeld ermöglicht.