C Digital Sound Projector Projecteur numérique de son Owner’s Manual Mode d’emploi
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
Contents Supplied items .......................................................................2 Features ..................................................................................2 Part names and functions of the unit...................................3 Installations............................................................................4 Connections ...........................................................................6 Operations...........................................................
Supplied items Features Make sure you have received all of the following items. Enjoy powerful and realistic sound from the unit. The unit is a home theater system which can be easily installed and connected to a TV and other devices. Unit • Digital sound projection Digital sound projection technology. Integrated multiple small speakers optimize the individual sound beams. The surround sound effect is enhanced by reflecting the beams onto the walls of the room (p.5).
Part names and functions of the unit Front panel Rear panel A Indicators A TV input jack Indicate the status of the unit. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds. B Remote control sensor Receives infrared signals from the remote control of the unit (p.8). Receives infrared signals from the TV remote control when the TV Remote Repeater function is enabled (p.15). For connecting to a TV with an optical cable.
Installations Attaching the unit to a wall How to install on the wall 1 Attach the mounting template on a wall and mark for the screw holes. Place the unit on a flat surface such as on top of a TV cabinet. Tapes or thumbtacks Mounting template (supplied) Screw holes Cautions • Do not place the unit on/under any other devices such as BD player in a pile. Doing so may cause a malfunction due to vibrations. • The unit contains acoustic suspension speakers.
Installation position of the unit and selecting a YSP POSITION key The surround sound is achieved by reflecting the sound beams off walls as shown in the illustration below. For optimum surround effect, turn on the unit and select the YSP POSITION key according to the installation position of the unit. Refer to the “ YSP POSITION (YSP position) keys” (p.9) in “Operations” to select the key according to the installation position of the unit. NOTE • Keep a distance of more than 2 meters (6.
Connections Connect to a TV (or other peripheral device). Unit (rear) CAUTIONS • Do not connect the power cable of the unit to the AC wall outlet before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or AC wall outlet. Power cable To AC wall outlet 1 Connect the TV and unit with the optical cable (supplied). Optical cable Remove the cap of the optical cable and check the direction of the plug.
Analog connection of an external device (game console) Analog connection of a portable device You can connect an external device, such as a game console, to the ANALOG input jacks of the unit with an RCA stereo cable. You can connect a portable device, such as a portable music player, to the PORTABLE input jacks of the unit with a 3.5 mm stereo mini plug cable. RCA stereo cable 3.5 mm stereo mini plug cable Portable music player Analog audio output Game console (etc.
Operations Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. 1 Input keys Remote control signal transmitter Transmits infrared signals. Select an input source to be played back. TV ....................TV audio BD/DVD ...........Audio from a device connected to the BD/DVD input jack ANALOG .........Audio from a device connected to the ANALOG input jack PORTABLE .....Audio from a device connected to the PORTABLE input jack BLUETOOTH ...
4 (power) key Turns on or off (standby) the unit. Green (turned on) Red (Bluetooth standby) 7 CLEAR VOICE key For optimum surround sound effect, select a preset position mode according to where the unit is installed. Hold down the selected YSP POSITION key for more than 3 seconds until the respective indicators on the front panel flash. Flash 3 times (enabled), flash once (disabled) L (Left) key..........When the unit is installed on the left side of the room C (Center) key ....
Enjoy stereoscopic surround effects Select the surround mode key to enjoy realistic surround effects that closely resemble a movie theater, the middle of a music concert, or a sports field event, by Yamaha’s sound field program, “CINEMA DSP.” You can select a surround mode key that best suits the source from MOVIE, MUSIC, SPORTS, GAME, or TV PROGRAM. 1 2 Play back the source. Press one of the surround mode keys (MOVIE, MUSIC, SPORTS, GAME, or TV PROGRAM). The SURROUND indicator lights up.
Listening to the sound from a BLUETOOTH device Pairing a Bluetooth device with the unit You can listen to the wireless sound from a Bluetooth device, such as a smartphone or digital music player. See also the operating manual of the Bluetooth device for more details. 1 When connecting to a Bluetooth device for the first time, “pairing” between the device and unit is required. Once “pairing” is completed, subsequent connection will be made automatically.
Playing back audio from a Bluetooth device on the unit 1 Press the BLUETOOTH key on the supplied remote control to select Bluetooth as the input source. The BLUETOOTH indicator on the front panel lights up in green. Lights up 2 Using the Bluetooth standby mode The Bluetooth standby mode allows you to turn on (or off) the unit automatically, that interlocked by the operation of the Bluetooth device. How to set With the unit turned on, hold down the BLUETOOTH STANDBY key for more than 3 seconds.
Settings 3-2 While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold down the mute key for more than 1 second twice or three times. Controlling the unit with TV remote control (TV remote control learning function) Approx. 30 cm (1 ft) TV remote control You can use the TV remote control to turn on/off the unit or adjust its volume by having the unit learn the TV remote control signals. NOTE • This function is available only when your TV remote control uses infrared signals.
5 Make the unit learn the volume (+) operation. 5-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the unit. Clearing all learned operations 1 5-2 While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times. Result Successfully learned Learning has failed * Repeat from Step 5-1. 6 6-1 Bleep/buzzer When the unit is in the learning mode, the indicators on the front panel flash as shown below.
Controlling the TV via the unit (when the TV’s remote control sensor is blocked) When the TV Remote Repeater function is enabled, the unit receives TV remote control signals at the TV remote control sensor (on front) and transmits the signals from the TV Remote Repeater (on rear). This function is useful when you cannot operate your TV from the remote control because the remote control sensor of the TV is blocked by the unit.
2 While the test-tone is output from the channel to be adjusted, press the SUBWOOFER key (+ or –) to balance the volume level with the other channels. Using an external subwoofer The unit has dual built-in subwoofers; however you can connect an external subwoofer when you want to enhance low frequency sound. Perform the following steps to change the setting when using an external subwoofer. 1 Connect the unit to the external subwoofer with a pin cable.
Making sound easy to listen at low volume You can change the dynamic range to make sounds easy to hear at a low volume. 1 2 Turn off the unit. Press the key for the desired mode for more than 5 seconds. Initializing the settings of the unit Follow the procedure below to initialize the unit. When the unit does not operate properly for any reason, initialization may solve the problem. 1 2 Turn off the unit. Hold down seconds.
Troubleshooting Audio Refer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check the following: A The power cables of the unit, TV and playback devices (such as BD players) are connected to AC wall outlets securely.
Remote control Problem Cause Remedy The unit cannot be controlled using the remote control. The unit is out of the operating range. Use the remote control within the operating range (p.8). The batteries are weak. Replace with new batteries (p.8). The remote control sensor of the unit is exposed to direct sunlight or strong lighting. Adjust the lighting angle, or reposition the unit. The TV cannot be controlled using the TV remote control.
Bluetooth Problem Cause Remedy Cannot make the unit paired with the Bluetooth device. BLUETOOTH is not selected as the input source. Select BLUETOOTH as the input source. A Bluetooth adaptor, etc. that you want to pair with the unit has a password other than “0000”. Use a Bluetooth adaptor, etc. whose password is “0000”. The unit and device are too far apart. Move the device closer to the unit. There is a device (microwave oven, wireless LAN, etc.) outputs signals in the 2.
When surround effect is not enough How to install YRB-100 The unit achieves its surround sound effects by projecting sound beams which reflect off walls. The sound beams are not reflected toward to the listening position caused by furniture, etc., in the path of sound beams, or the room shape. In this case, the sound may become unbalanced. The unit outputs sound beams according to the “YSP position” settings (p.9) as shown in the following illustrations. Install the YRB-100 in the path of the sound beam.
Specifications Item Amplifier Array Driver Subwoofer Decoder Input Jacks Output Jack Bluetooth Digital Sound Projector (YSP-1400) Maximum Rated Output Power Subwoofer 30 W x 2 Type Acoustic suspension type (Magnetic shielding type) Driver 2.8 cm (1-1/8") cone x 8 Frequency Response 500 Hz to 22 kHz Type Bass reflex type (Non-magnetic shielding type) General U.S.A.
Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license. Handling Bluetooth communications • The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment.
ATTENTION : LISEZ CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. • Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une ventilation correcte, respectez les espaces libres conseillés lors de l’installation.
Table des matières Éléments livrés .......................................................................2 Fonctions ................................................................................2 Nom des pièces et des fonctions du système ......................3 Installations............................................................................4 Raccordements ......................................................................6 Fonctionnement .....................................................
Éléments livrés Fonctions Assurez-vous d’avoir reçu l’ensemble des éléments suivants : Profitez d’un son puissant et réaliste grâce à ce projecteur de son. Vous pouvez facilement installer et raccorder ce système home cinéma à un téléviseur ou à d’autres périphériques. Système • Projection de son numérique Technologie de projection de son numérique. Plusieurs petites enceintes intégrées permettent d’optimiser les faisceaux acoustiques individuels.
Nom des pièces et des fonctions du système Panneau avant Panneau arrière A Témoins A Prise d’entrée TV Les témoins indiquent l’état du système. Les témoins s’estompent automatiquement après 5 secondes d’inactivité. B Capteur de la télécommande Reçoit les signaux émis par la télécommande de l’appareil (p.8). Le capteur de télécommande reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande du téléviseur lorsque la fonction de répétition de cette dernière est activée (p.15).
Installations Fixation du système à un mur Procédure d’installation sur un mur 1 Fixez le gabarit pour montage sur le mur et marquez l’emplacement des trous de vis. Placez le système sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Rubans ou punaises Gabarit de montage (fourni) Trous de vis Précautions • Ne placez pas le système sur ou sous un autre appareil, tel qu’un lecteur Blu-ray ; en d’autres termes, évitez d’empiler les appareils.
Position d’installation du système et sélection d’une touche YSP POSITION Comme le montrent les illustrations ci-dessous, le son surround est obtenu par réflexion des faisceaux acoustiques sur les murs. Pour optimiser l’effet surround, mettez le système sous tension et sélectionnez la touche YSP POSITION en fonction de l’emplacement d’installation du système. Reportez-vous à la section « Touches YSP POSITION (position YSP) » (p.
Raccordements Raccordement à un téléviseur (ou à un autre appareil). Système (arrière) PRÉCAUTIONS • Ne branchez pas le câble d’alimentation du système à la prise secteur avant de procéder aux raccordements. • N’exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Vous risqueriez d’endommager la fiche du câble ou la prise murale. 1 Câble d’alimentation Branchement sur une prise secteur Raccordez le téléviseur au système à l’aide du câble optique (fourni).
Connexion analogique d’un appareil externe (console de jeux) Connexion analogique d’un appareil portable Vous pouvez raccorder un appareil externe, par exemple une console de jeux, aux prises d’entrée ANALOG du système à l’aide d’un câble stéréo RCA. Vous pouvez raccorder un appareil portable, notamment un lecteur audio portable, aux prises d’entrée PORTABLE du système à l’aide d’un câble stéréo avec mini-prise de 3,5 mm.
Fonctionnement Préparation de la télécommande Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande. 1 Touches d’entrée Émetteur de signal de commande Émet des signaux infrarouges. Sélectionnez une source d’entrée à lire. TV ....................Son du téléviseur BD/DVD ........... Son d’un appareil de lecture raccordé à la prise d’entrée BD/DVD ANALOG .........Son d’un appareil raccordé à la prise d’entrée ANALOG PORTABLE .....
Touche (alimentation) 4 Cette touche permet de mettre le système sous ou hors tension (en veille). Vert (système sous tension) Rouge (veille Bluetooth) 7 Touche CLEAR VOICE Active/désactive la fonction Clear Voice. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez profiter de dialogues distincts lorsque vous regardez des films, des séries TV, les actualités ou des programmes sportifs.
Activation des effets surround stéréoscopiques Sélectionnez la touche de mode surround de votre choix pour profiter d’effets surround réalistes capables de reproduire l’ambiance d’une salle de cinéma, d’une salle de concert ou d’un terrain de sport, grâce au programme de champ sonore de Yamaha appelé « CINEMA DSP ». Vous pouvez sélectionner la touche de mode surround qui convient le mieux à la source, à savoir MOVIE, MUSIC, SPORTS, GAME ou TV PROGRAM. 1 2 Lancez la lecture de la source.
Écoute du son à partir d’un appareil BLUETOOTH Jumelage d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil Vous pouvez reproduire le son d’un appareil Bluetooth, notamment d’un téléphone portable ou d’un lecteur audio portable. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations. 1 La première fois que vous connectez le système à un appareil Bluetooth, vous devez « jumeler » les deux équipements. Une fois le jumelage terminé, la connexion suivante s’effectue automatiquement.
Lecture du son d’un appareil Bluetooth sur le système Utilisation du mode veille Bluetooth 1 Le mode veille Bluetooth permet de mettre automatiquement sous ou hors tension le système, dont le fonctionnement était verrouillé par l’utilisation de l’appareil Bluetooth. Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande fournie pour sélectionner la source d’entrée Bluetooth. Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant.
Réglages 3-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche MUTE enfoncée pendant plus d’1 seconde, deux ou trois fois. Contrôle du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d’apprentissage de la télécommande du téléviseur) Env.
4-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de volume (–) enfoncée pendant plus d’une seconde, deux ou trois fois. Résultat Signal sonore Apprentissage Un son réussi Échec de l’apprentissage * Recommencez Deux sons la procédure à partir de l’étape 4-1. 5 6-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de mise sous/hors tension enfoncée pendant plus d’1 seconde, deux ou trois fois.
Contrôle du téléviseur via le système (lorsque l’accès au capteur de la télécommande sur le téléviseur est obstrué) Lorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, le système reçoit les signaux de la télécommande du téléviseur sur le capteur présent sur le téléviseur (à l’avant) et les transmet à partir du répétiteur de la télécommande du téléviseur (à l’arrière).
2 Lorsque la tonalité d’essai est émise sur le canal à régler, appuyez sur la touche SUBWOOFER (+ ou –) pour équilibrer le niveau de volume avec les autres canaux. Utilisation d’un caisson de graves externe Le système dispose de deux caissons de graves intégrés ; vous pouvez néanmoins raccorder un caisson de graves externe lorsque vous souhaitez renforcer les sons basse fréquence. Pour modifier ce réglage en vue d’utiliser un caisson de graves externe, procédez comme suit.
Écoute du son à faible volume Initialisation des réglages du système Vous pouvez modifier la plage dynamique de façon à mieux entendre les sons à faible volume. 1 2 Mettez le système hors tension. Appuyez sur la touche correspondant au mode souhaité pendant plus de 5 secondes. Procédez comme suit pour initialiser le système. Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, pour quelque raison que ce soit, une initialisation peut résoudre le problème. 1 2 Mettez le système hors tension.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Aucun effet de surround. Présence de bruit. La lecture stéréo est sélectionnée. Sélectionnez la touche du mode surround pour passer à la lecture surround (p.10). Le volume est trop bas. Augmentez le volume (p.8). Le volume des canaux surround gauche et droit est faible. Augmentez le volume des canaux surround gauche et droit (p.15). Le téléviseur ou l’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 canaux (PCM par exemple).
Le téléviseur émet des sons lors de l’augmentation du volume du système à l’aide de la télécommande du téléviseur (lors de l’utilisation de la fonction d’apprentissage de la télécommande du téléviseur). La sortie audio est activée sur le téléviseur. La mise sous/hors tension du système et du téléviseur est inversée (le téléviseur est par exemple mis hors tension et le système sous tension).
Effet surround insuffisant Procédure d’installation du panneau de réflexion YRB-100 Le système permet d’obtenir des effets surround en projetant des faisceaux acoustiques qui se reflètent sur les murs. Les faisceaux acoustiques ne sont pas réfléchis vers la position d’écoute, notamment à cause des meubles qui se trouvent sur la trajectoire des faisceaux ou de la forme de la pièce. Dans ce cas, il est possible que le son ne soit pas équilibré.
Caractéristiques techniques Élément Amplificateur Haut-parleur acoustique Caisson de graves Décodeur Prises d’entrée Prise de sortie Bluetooth 22 Fr Projecteur numérique de son (YSP-1400) Puissance de sortie nominale maximale Tweeter 2 W x 8 Caisson de graves 30 W x 2 Type Type acoustique à suspension (à blindage magnétique) Excitateur Cône 2,8 cm x 8 Réponse en fréquence 500 Hz à 22 kHz Type Type bass-reflex (à blindage non magnétique) Excitateur Cône 8,5 cm x 2 Réponse en fréquence 45
Bluetooth • Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence. Gestion des communications Bluetooth • La bande 2,4 GHz utilisée par les appareils compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’équipements.
© 2013 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZH15420