Projecteur Numérique de Son Mode d’emploi Lisez le livret « Brochure sur la Sécurité » fourni avant d’utiliser cet appareil.
TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION 4 Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ce que cet appareil vous permet de faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sélection de la langue d’affichage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Affichage de l’écran du menu sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONFIGURATION 51 GUIDE DE DÉPANNAGE 67 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Réglage du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION Ce que cet appareil vous permet de faire Les faisceaux sonores sont réfléchis sur les murs au moyen de formats et techniques de son surround unique et réel, permettant aux utilisateurs de bénéficier de leur environnement acoustique préféré.
PRÉPARATIFS À propos de ce mode d’emploi • Dans ce mode d’emploi, les opérations qui peuvent être effectuées aussi bien avec les touches de la face avant qu’avec les touches de la télécommande sont expliquées avec les touches de la télécommande. • signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. • signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’appareil et les limites de ses fonctions.
Commandes et fonctions Appareil central (face, dessus) 7 8 9 STATUS PHONES 1 2 3 4 1 Capteur de la télécommande Le capteur reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande (p. 9). 2 Capteur de la télécommande d’un téléviseur Le capteur reçoit les signaux infrarouges de la télécommande du téléviseur lorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée (p. 15). 3 Témoin STATUS Ce témoin s’allume pour afficher l’état du système.
Appareil central (arrière) 1 2 3 4 5 6 7 HDMI SYSTEM SUBWOOFER CONNECTOR OUT R AUX1 L AUX2 TV OPTICAL OUT (ARC) IN1 IN2 IN3 HDMI SYSTEM SUBWOOFER CONNECTOR OUT R AUX1 L AUX2 TV OPTICAL OUT (ARC) IN1 IN2 IN3 8 1 Prise SYSTEM CONNECTOR Cette prise permet de raccorder le caisson de basse fourni par une connexion câblée (p. 29). 2 Prise SUBWOOFER OUT Cette prise permet de raccorder le caisson de basse fourni par une connexion câblée (p. 29).
Afficheur de la face avant 1 2 3 4 5 6 7 0 1 Témoin HDMI Ce témoin s’allume lors de la réception de signaux HDMI. 2 Témoin HD Ce témoin s’allume lors de la réception de signaux audio HD (Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS Express ou PCM linéaire multi-canal). 3 Témoin SUR. Ce témoin s’allume lors de la réception de signaux audio multicanaux. 4 Témoin TARGET Ce témoin s’allume lorsque le mode de lecture ciblée est activé (p. 44).
Télécommande 1 Touche ECO Émetteur de signaux infrarouges D Touche REPEATER Cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction d’économie d’énergie (p. 46). E Touche z 2 Touche SURROUND 1 2 E F 3 G Cette touche permet de sélectionner le mode de lecture surround (p. 40). 3 Touche STEREO Cette touche permet de sélectionner le mode de lecture stéréo (p. 44). 4 Touches de sélection d’entrée 4 H 5 I 6 J 7 8 K Ces touches permettent de sélectionner l’appareil de lecture (p. 39).
Caisson de basse Avant Arrière 2 INPUT 3 SYSTEM CONNECTOR INPUT SYSTEM CONNECTOR SUBWOOFER PAIRING 4 SUBWOOFER PAIRING 5 1 6 1 Témoin de connexion Ce témoin affiche l’état de la connexion du caisson de basse (p. 29). Allumé en vert : sous tension Allumé en rouge : hors tension 2 Prise INPUT Cette prise permet de raccorder l’appareil central par une connexion câblée (p. 29). 3 Prise SYSTEM CONNECTOR Cette prise permet de raccorder l’appareil central par une connexion câblée (p. 29).
Installation Cet appareil réfléchit les faisceaux sonores sur les murs pour créer un effet sonore surround. La position de cet appareil par rapport à la position d’écoute et aux murs est importante pour obtenir les effets sonores surround souhaités. Si vous installez cet appareil sur un bâti derrière lequel il y a peu de place, par exemple, il peut s’avérer plus facile de commencer par connecter les appareils externes à cet appareil. Cela dépend de l’emplacement d’installation.
Installation parallèle Exemple d’installation de l’appareil Installez l’appareil le plus près possible du centre du mur. Cet appareil émet des faisceaux sonores, comme illustré ci-dessous. Installez l’appareil de sorte qu’aucun obstacle, des meubles par exemple, n’entrave la réflexion de ces faisceaux. Dans le cas contraire, il est probable que vous ne puissiez obtenir aucun effet sonore surround. Vous pouvez installer l’appareil de manière parallèle au mur ou en angle.
Installation dans une pièce non carrée Installez cet appareil de sorte que les faisceaux sonores puissent se réfléchir sur les murs. Pièces de forme irrégulière avec un côté ouvert sur un couloir Pièces de forme irrégulière avec murs pleins de chaque côté • S’il est impossible de déplacer l’appareil ou de changer la position d’écoute, le panneau de réflexion acoustique YRB-100 en option peut être installé pour obtenir une meilleure expérience surround (p. 73).
Exemple d’installation de l’appareil dans un salon • Dans la mesure où les faisceaux traversent normalement les tables, celles-ci ne sont pas considérées comme des obstacles. Un placard positionné contre un mur réfléchit les sons. • Si la pièce d’écoute correspond à l’illustration ci-dessous, ajustez la position du canal de droite une fois l’INSTALLATION AUTOMATIQUE (p. 32) activée pour obtenir les effets sonores souhaités (p. 55).
Si la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas correctement après l’installation de l’appareil central (fonction de répétition de la télécommande du téléviseur) Lorsque la Fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, l’appareil reçoit les signaux de la télécommande du téléviseur sur le capteur de télécommande du téléviseur (à l’avant) et transmet les signaux depuis le répétiteur de la télécommande du téléviseur (à l’arrière).
Réglage de la hauteur de l’appareil central 2 Déposez les pieds internes. Utilisez un tournevis pour retirer les vis. Tournez les pieds dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur de l’appareil central au besoin. Utilisez les flèches () au bas des pieds gauche et droit, et l’échelle graduée à l’intérieur des pieds, pour confirmer que les pieds sont placés à la même hauteur.
❑ Pose des pieds 1 2 Posez les pieds internes. Placez les pieds internes de sorte que la flèche () soit tournée vers la partie arrière et insérez la saillie dans la fente sur l’appareil central. Posez les pieds externes. Placez les pieds externes de sorte que la flèche () soit tournée vers la partie arrière et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre pour les fixer. Côté arrière Utilisez un tournevis pour serrer les vis et verrouillez les pieds internes.
Positionnement du caisson de basse sur le côté Vous pouvez placer le caisson de basse sur le côté en cas d’installation sur un bâti. 1 Déposez les pieds et les rondelles fixés au bas du caisson de basse. 2 Placez le caisson de basse sur le côté comme illustré et fixez chacun des quatre coussinets fournis aux quatre coins. 3 Placez le caisson de basse comme illustré. Utilisez un tournevis pour retirer les vis.
Fixation de l’appareil central à un mur Si votre téléviseur est fixé au mur, le support mural en option SPM-K20 peut servir à fixer cet appareil sur le mur sous le téléviseur. Consultez la rubrique « Dimensions » (p. 22) pour les dimensions de cet appareil et de SPM-K20. ❑ Installation du SPM-K20 Assurez-vous qu’il y a assez de place sur le mur pour installer le support mural et cet appareil. Procédez comme suit pour installer les deux.
2 Fixez le gabarit fourni avec cet appareil au mur et utilisez une punaise pour indiquer l’emplacement où les vis seront insérées dans le mur. Gabarit Fixez le gabarit au mur de sorte que le centre du gabarit soit aligné sur le centre du téléviseur. 3 Le support mural est conçu pour être légèrement décalé à droite du centre de cet appareil. Une fois l’emplacement des vis indiqué, retirez le gabarit. Installez le support mural sur le mur.
• Veillez à insérer les vis dans un endroit solide du mur ou du pilier. N’installez pas le support sur un mur fait de matériaux comme du mortier ou placage, qui peuvent s’écailler ou s’effriter. Si les vis lâchent, le support mural tombera également entraînant des dommages ou des blessures. 25 mm ou plus Poutre, etc. 5 Raccordez des câbles en vente dans le commerce à cet appareil. Câble HDMI flexible ou connecteur à angle droit 25 mm ou plus Poutre, etc.
Serrez les vis. ❑ Dimensions YSP-CU2500 SPM-K20 10,8 125 154,3 28 (mm) 276,8 188,3 166,8 457 54 Serrez les vis utilisées pour fixer l’entretoise à l’appareil à l’étape 4.
Préparation de la télécommande Avant de mettre les piles en place ou d’utiliser la télécommande, assurez-vous de lire les précautions au sujet de la télécommande et des piles dans le livret « Brochure sur la Sécurité » (livret séparé). Insertion des piles Portée 2 piles (AAA, R03, UM-4) STATUS Appuyez sur la flèche et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche. À moins de 6 m (20 pieds) Faites glisser le couvercle pour le fermer.
Raccordements En cas de connexion de périphériques externes (téléviseur, lecteur de BD/DVD ou console de jeux, par exemple), les signaux audio et vidéo sont transmis de la manière suivante. Voir pages 25 à 29 pour les instructions sur le raccordement de chaque appareil. Raccordement audio Cet appareil : lit le contenu audio des émissions de télévision, des disques BD/DVD, etc.
Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’appareil de sorte que l’entrée vidéo vers l’appareil puisse être émise vers le téléviseur. Vous pouvez également écouter l’audio du téléviseur sur l’appareil. • Utilisez un câble HDMI à 19 broches avec le logo HDMI gravé. Un câble d’une longueur maximum de 5 m est recommandé pour éviter la détérioration de la qualité du signal. • Pour la lecture de contenus vidéos 3D et 4K, utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Raccordement d’appareils de lecture Raccordez des appareils vidéo comme des lecteurs BD/DVD, des décodeurs (STB) et des consoles de jeux à cet appareil. En fonction des prises de sortie vidéo/audio disponibles sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo possède une prise de sortie HDMI. Connexion HDMI Connexion optique Raccordez un appareil vidéo à cet appareil avec un câble HDMI (non fourni).
Connexion coaxiale Connexion analogique Raccordez un appareil vidéo à cet appareil avec un câble numérique coaxial. Ensuite, raccordez la sortie vidéo de l’appareil vidéo à l’entrée vidéo du téléviseur. Appareil central (arrière) Appareil central (arrière) Appareil vidéo HDMI SYSTEM SUBWOOFER CONNECTOR OUT R AUX1 L AUX2 TV Raccordez un appareil vidéo à cet appareil avec un câble stéréo (non fourni). Ensuite, raccordez la sortie vidéo de l’appareil vidéo à l’entrée vidéo du téléviseur.
Branchement du câble d’alimentation Branchez le câble d’alimentation de l’appareil central et du caisson de basse.
Raccordement du caisson de basse Branchez le câble d’alimentation du caisson de basse dans une prise secteur. À la mise sous tension de l’appareil central, le caisson de basse et l’appareil central sont automatiquement connectés via une connexion sans fil. Une fois la connexion correctement établie, les témoins sur l’appareil central et le caisson de basse s’allument comme illustré ci-dessous, et l’appareil est prêt pour la lecture.
Réglages initiaux Affichage de l’écran du menu sur le téléviseur Vous pouvez commander cet appareil de manière visuelle en affichant l’écran de menu sur le téléviseur. Télécommande du téléviseur (exemple) Utilisez ce bouton de la télécommande du téléviseur pour basculer entre les sources d’entrée et sélectionner l’appareil.
Sélection de la langue d’affichage des menus 1 2 Mettez l’appareil et le téléviseur sous tension. 3 Maintenez enfoncée la touche SETUP ( ) jusqu’à ce que le menu « Langue OSD » s’affiche sur le téléviseur. Basculez entre les entrées du téléviseur pour afficher l’entrée vidéo de l’appareil (p. 30).
Installation automatique pour des effets surround appropriés (IntelliBeam) Pour que cet appareil offre une expérience d’écoute optimale, ajustez d’abord chaque canal au moyen de la fonction « IntelliBeam ». • Il est possible que la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE ne s’exécute pas correctement si vous installez l’appareil dans l’une des pièces décrites à la section « Environnements d’écoute déconseillés » de la page 14.
« INSTALLATION AUTOMATIQUE » dans le menu « IntelliBeam » peut automatiquement ajuster les deux réglages suivants. Utilisation de l’INSTALLATION AUTOMATIQUE (IntelliBeam) • Il est normal que des tonalités d’essai puissantes soient émises pendant la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE. Assurez-vous qu’aucun enfant n’est présent dans la pièce pendant la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE. • Si la pièce d’écoute comporte des rideaux, nous vous conseillons de procéder de la façon suivante. 1.
• La procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE prend environ 3 minutes. 6 L’écran « INSTALLATION AUTO EFFECTUEE » disparaît. • Pour annuler la procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE après son lancement ou si vous ne souhaitez pas appliquer les résultats, appuyez sur la touche RETURN ( Retirez le microphone IntelliBeam.
4 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’une des fonctions ci-dessous, puis appuyez sur la touche ou sur la touche ENTER. Configuration Optimisation son+faisceau Sélectionnez cette option d’optimisation si vous effectuez les réglages pour la première fois. Ce menu requiert environ 3 minutes. Optimisation faisceau Cette fonction permet d’optimiser l’angle des faisceaux en fonction de votre environnement d’écoute. Ce menu requiert environ 1 minute.
❑ En cas d’affichage d’un message d’erreur En cas d’affichage d’un message d’erreur sur l’écran du téléviseur, consultez la rubrique « Messages d’erreur » ci-dessous pour déterminer la cause du problème et y trouver une solution. Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur pour recommencer la mesure. Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Action corrective Erreur E-1 Veuillez tester dans un environnement plus silencieux. Il y a trop de bruit dans la pièce d’écoute.
Commande de l’appareil avec la télécommande du téléviseur (contrôle HDMI) Qu’est-ce que la fonction de contrôle HDMI ? Le Contrôle HDMI vous permet de commander des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le Contrôle HDMI à l’appareil avec un câble HDMI, vous pouvez commander cet appareil (la mise sous/hors tension et le volume, par exemple) avec les touches de la télécommande du téléviseur.
Réglage de la fonction de contrôle HDMI z 1 HDMI1 2 Mettez l’appareil, le téléviseur et les appareils de lecture sous tension. Vérifiez que tous les appareils sont correctement raccordés à celui-ci et que les réglages sont correctement configurés comme suit : – « Contrôle HDMI » (p. 59) est réglé sur « On » dans le menu de configuration ; Activez la fonction Contrôle HDMI sur l’appareil, le téléviseur et les appareils de lecture comme les lecteurs BD/DVD prenant en charge cette fonction.
LECTURE z Procédure de base pour la lecture Touches de sélection d’entrée SUB (+/-) 1 Appuyez sur la touche z pour mettre l’appareil sous tension. 2 Mettez sous tension les périphériques (téléviseur, lecteur BD/DVD, console de jeux, etc.) raccordés à l’appareil. VOL (+/-) MUTE ( ) 3 5 • Lorsque le son est diffusé sur les enceintes du téléviseur et sur l’appareil, coupez le son du téléviseur.
Réglage personnalisé du son SURROUND Pour profiter au mieux du réglage personnalisé du son, l’appareil prend en charge les fonctionnalités suivantes. Lecture avec un son surround • Mode de lecture en son surround Le son surround est émis sous la forme de faisceaux sonores. • CINEMA DSP 1 • Changement de méthode de sortie audio pour la lecture surround (p. 42) • Mode de lecture en son stéréo (p. 44) Restitution d’un son surround réaliste (CINEMA DSP) • Mode de lecture ciblée (p.
❑ CINEMA DSP options MOVIE (utilisez la touche MOVIE pour sélectionner cette option) ENTERTAINMENT (utilisez la touche ENTERTAINMENT pour sélectionner cette option) Sci-Fi Ce programme reproduit clairement les dialogues et les effets sonores spéciaux des tout derniers films de science-fiction, vous enveloppant dans un vaste espace cinématique.
Changement de méthode de sortie audio pour la lecture surround BEAM Pour obtenir des effets sonores surround optimaux, vous pouvez changer de méthode de sortie des faisceaux sonores en fonction du contenu à écouter ou de la configuration de la pièce. Consultez la rubrique « Options et caractéristiques de la sortie des faisceaux sonores » (p. 43) pour spécifier la méthode de sortie des faisceaux sonores optimale.
❑ Options et caractéristiques de la sortie des faisceaux sonores Objectif/scénario possible Ce mode permet de profiter au mieux des effets sonores d’un film, etc. Ce mode permet de visionner des enregistrements en direct Ce mode permet de visionner des films à plusieurs ou de visionner des films en se trouvant à proximité du mur arrière. Ce mode convient aux petites pièces d’écoute dans lesquelles les effets sonores surround sont inexistants à cause des conditions de la pièce d’écoute.
Reproduction de 2 canaux (mode de lecture stéréo) SURROUND STEREO TARGET Les canaux avant sont les principales sources pour la sortie du son stéréo. 1 Appuyez sur la touche STEREO pour passer en mode de lecture stéréo. Orientation du son vers un endroit précis (mode de lecture ciblée) Avec le mode de lecture ciblée, les signaux sonores sont émis par un seul canal pour offrir à l’utilisateur une qualité d’écoute optimale à un endroit précis. / Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Lecture de fichiers audio compressés numériquement (comme MP3, etc.) avec un son optimisé (Optimiseur de musique compressée) CLEAR VOICE Régler le volume de chaque canal Réglez le volume de lecture de chaque canal (audio dans chaque direction) de sorte que les sons soient distribués uniformément dans leur direction respective. Vous pouvez lire des fichiers audio compressés numériquement, tels que MP3, en accentuant les graves et les aigus pour des effets sonores dynamiques amplifiés.
Utilisation de fonctions utiles ECO Réglage automatique du niveau de volume (UniVolume) Activez ou désactivez la fonction UniVolume. Lorsque cette fonction est activée, les différences de volume survenant lors du changement de sources d’entrée ou de sources audio sont automatiquement ajustées. 1 Appuyez sur la touche UNIVOLUME pour activer la fonction UniVolume. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. • Le réglage par défaut est « OFF ».
Enregistrement des réglages de l’appareil dans la mémoire système Vous pouvez enregistrer trois groupes de réglages dans la mémoire système de l’appareil, ce qui vous permet de charger rapidement des réglages optimisés pour certains utilisateurs ou certaines conditions d’écoute. Consultez les exemples suivants pour enregistrer des réglages et des résultats de mesure IntelliBeam tels que le réglage du surround dans la mémoire système, ou pour charger des réglages prédéfinis. • Mode lecture surround (p.
Écoute du son depuis un périphérique Bluetooth Vous pouvez écouter de la musique sans fil, depuis un périphérique Bluetooth, comme un smartphone ou un baladeur numérique. Consultez également le mode d’emploi du périphérique Bluetooth pour de plus amples détails. Appariement d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil Bluetooth périphériques Lors de la première connexion à un périphérique Bluetooth, il est nécessaire d’« apparier » l’appareil et le périphérique.
• Procédez à l’appariement avec le périphérique Bluetooth et l’appareil à 10 m (33 pieds) l’un de l’autre. • Établissez la connexion Bluetooth avec le périphérique et l’appareil à 10 m (33 pieds) l’un de l’autre. • Un maximum de huit périphériques Bluetooth peuvent être appariés avec l’appareil. Si vous appariez neuf périphériques, les informations d’appariement les plus anciennes seront effacées.
Utilisation du mode de veille Bluetooth Le mode de veille Bluetooth vous permet d’allumer (ou d’éteindre) automatiquement l’appareil, associé au fonctionnement du périphérique Bluetooth. 1 Désactiver le mode de veille Bluetooth Avec l’appareil allumé, maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH STANDBY pendant plus de 3 secondes. BT STANDBY Avec l’appareil allumé, maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH STANDBY pendant plus de 3 secondes.
CONFIGURATION Menu de configuration De nombreux réglages de l’appareil peuvent être configurés et ajustés depuis le menu de configuration. Parmi les options disponibles, on trouve notamment la méthode de sortie des faisceaux sonores pour des effets sonores surround optimaux, la commande du niveau sonore des canaux et les réglages HDMI. Le menu de configuration s’affiche sur l’écran du téléviseur (il n’est pas possible de l’afficher sur l’afficheur de la face avant).
Liste du menu de configuration Menu Élément Optimisation son+faisceau Fonction Page Optimise automatiquement les réglages de faisceaux sonores et du son. 35 35 Optimisation faisceau Optimise automatiquement les réglages de faisceaux sonores. Optimisation son Optimise automatiquement les réglages de son. 35 Angle horizontal Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D Règle l’angle des faisceaux sonores à l’horizontale.
Réglages Faisceau En cas d’utilisation de la fonction « INSTALLATION AUTOMATIQUE » du menu « IntelliBeam » (p. 33), les réglages de faisceaux recommandés sont automatiquement appliqués par l’appareil. Toutefois, les réglages « Angle horizontal », « Longueur trajet faisceau », « Longueur focale » (sauf « Centre ») et « Position image » peuvent être affinés ultérieurement. La sortie de canal du son surround peut également être modifiée dans le menu « Faisceau ».
Nous vous conseillons d’utiliser le réglage par défaut (-0,5 m ou -1,5 ft) pour « Centre ». Longueur focale Menu d'installation ➜ ➜ Faisceau Longueur focale Exemple Canal avant gauche Avec longueurs focales positives Canal central Avec longueurs focales négatives Étend la zone d’écoute optimale (zone idéale). L’illustration ci-dessous montre comment la sortie de l’ensemble des canaux se concentre en un point focal avant d’être diffusée à partir de ce point.
❑ Droite Position image Menu d'installation Plus le pourcentage est élevé, plus le son du canal central est puissant. ➜ Faisceau ➜ Position image Si le son en provenance des canaux droit et gauche manque de naturel, commencez par régler le volume de chaque canal (p. 45, 56). Une fois que « Réglage » est réglé sur « On », ce réglage peut être sélectionné.
Réglages Son Caisson de basse Menu d'installation ➜ Faisceau ➜ Caisson de basse Indiquez si la fonction sans fil du caisson de basse sera utilisée ou non, ainsi que la distance du caisson de basse à la position d’écoute. ❑ Fonction sans fil Activez ou désactivez la fonction sans fil du caisson de basse. Niveau de sortie Menu d'installation ➜ Son ➜ Niveau de sortie Réglez le niveau sonore de chaque canal pour équilibrer les niveaux de sortie.
Adaptive DRC Menu d'installation Portée dynamique ➜ ➜ Son Adaptive DRC Réglez le volume et la plage dynamique de l’appareil pour une balance du son optimale. Lorsque l’option « On » est sélectionnée, la plage dynamique est réglée comme suit pour offrir une qualité d’écoute optimale à faible volume (la nuit, par exemple). Menu d'installation ➜ Son ➜ Portée dynamique Ajustez la plage dynamique de l’appareil (différence entre les volumes maximum et minimum).
❑ À propos du décodeur surround prenant en charge les sources à 5.1 canaux Décodeur Matrice Menu d'installation ➜ Son ➜ Décodeur Matrice Lorsque vous réglez « Canal de sortie » (p. 55) sur « 7.1ch », ce système décode des sources à 5.1 canaux, puis restitue un son surround jusqu’à 7.1 canaux. L’un des décodeurs suivants est sélectionné automatiquement en fonction des signaux entrés. Réglez le décodeur surround. Signal d’entrée (5.
Configuration HDMI Paramètre Dolby PLIIx Menu d'installation ➜ Son ➜ Paramètre Dolby PLIIx Permet de configurer les réglages relatifs aux signaux HDMI et à la fonction de commande HDMI. Contrôle HDMI Règle les paramètres du décodeur surround Dolby Pro Logic IIx Music. • Ce réglage peut être configuré uniquement lorsque « Décodeur Matrice » (p. 58) dans le menu de configuration est réglé sur « PLIIx Music ».
Réglages d'affichage Entrée TV Menu d'installation ➜ HDMI ➜ Entrée TV Si votre téléviseur n’est pas compatible ARC (ou si la fonction ARC a été désactivée), le signal audio du téléviseur est émis par le biais de la prise TV (optique) (par défaut). La source d’entrée de l’appareil peut être basculée sur la prise AUX2 (coaxiale) ou la prise AUX1 (analogique).
Langue OSD Menu d'installation Unité de distance ➜ d'affichage ➜ Langue OSD Utilisez cette option pour sélectionner la langue des menus affichés sur l’écran du téléviseur. Configuration Menu d'installation ➜ d'affichage ➜ Unité de distance Utilisez ce menu pour changer l’unité de mesure affichée.
Rréglages Informations Système Affiche sur l’appareil les informations concernant l’entrée du signal audio et vidéo. Menu d'installation ➜ Informations ➜ Système Audio Affiche la version du micrologiciel actuellement installé sur l’appareil. Menu d'installation ➜ Informations ➜ Audio Les informations suivantes concernant le signal d’entrée audio en cours s’affichent.
Réglages pour chaque source d’entrée (menu d’options) Configurez les fonctions relatives à la source d’entrée lisant actuellement le contenu. Le menu d’options s’affiche sur et s’utilise depuis l’écran du téléviseur. Consultez la rubrique « Affichage de l’écran du menu sur le téléviseur » (p. 30) pour savoir comment afficher le menu d’options sur le téléviseur. Touches de sélection d’entrée Réglage du menu d’options 1 Appuyez sur la touche de sélection d’entrée pour la source d’entrée à configurer.
Liste du menu d’options Commande du retard audio (Retard audio) Menu Description Aigue [TREBLE] Réglez le niveau de sortie des tonalités hautes (aigües). HDMI1–3, TV, OPTICAL, AUX1– 2, Bluetooth Grave [BASS] Réglez le niveau de sortie des tonalités basses (graves). HDMI1–3, TV, OPTICAL, AUX1– 2, Bluetooth Attén. vol. [VOLUME TRIM] Réglez le niveau d’entrée de chaque prise pour compenser les variations de volume.
Configuration avancée z La configuration avancée permet de configurer de manière plus précise la fonction de l’appareil. Par exemple, il est possible de spécifier le volume maximum et de désactiver la touche INPUT sur le panneau supérieur. Réglage de la configuration avancée / / / ENTER RETURN ( 1 Appuyez sur la touche z pour mettre l’appareil hors tension.
Liste de la configuration avancée Menu Réglages/Plage réglable Description TURN ON VOLUME OFF (Non réglé) (par défaut), 1 à 70 Règle le volume sonore initial lorsque l’appareil est mis sous tension. Lorsque « OFF » est réglé, le volume sonore est identique à celui lorsque l’appareil est éteint. MAX VOLUME 1 à 99, MAX (Maximum) (par défaut) Règle le volume sonore maximum de sorte que l’appareil n’émette aucun son au-delà du volume sonore limité.
GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Anomalie Absence de son. Absence de son ou son trop bas sur une chaîne spécifique. Les effets sonores surround sont inexistants. Cause possible Action corrective Voir page Les raccordements des câbles d’entrée ou de sortie ne sont pas corrects. Raccordez le câble comme il convient. 26 Aucune source convenable n’a été sélectionnée. Sélectionnez la source d’entrée appropriée avec les touches de sélection d’entrée. 39 39 Le niveau sonore est réglé au minimum. Augmentez le niveau de sortie.
Anomalie Cause possible Action corrective Voir page Le câble d’alimentation secteur n’est pas bien enfoncé dans la prise secteur. Enfoncez bien la prise du câble d’alimentation secteur dans la prise secteur. 28 Le volume du caisson de basse est faible. Augmentez le volume du caisson de basse en appuyant sur la touche SUB +. 39 Étant donné que « Fonction sans fil » dans « Caisson de basse » est réglé sur « Off », la connexion sans fil est désactivée. Réglez la fonction sur « On ».
Anomalie Le volume des tonalités basses (graves) du caisson de basse est faible. Cause possible Action corrective Voir page Le volume du caisson de basse est faible. Augmentez le volume du caisson de basse en appuyant sur la touche SUB +. Du contenu provenant d’une source d’entrée prenant mal en charge les tonalités basses est en cours de lecture. Lisez du contenu provenant d’une source d’entrée prenant mieux en charge les tonalités basses pour voir si le volume est toujours faible.
Bluetooth Anomalie Impossible d’apparier l’appareil avec le périphérique Bluetooth. Impossible d’établir une connexion Bluetooth. Aucun son n’est émis ou le son est saccadé pendant la lecture. Cause possible Action corrective Voir page Bluetooth n’est pas sélectionné comme source d’entrée. Sélectionnez Bluetooth comme source d’entrée. 39 Le périphérique ne prend pas en charge A2DP. Procédez à l’appariement avec un périphérique prenant en charge A2DP. 78 L’adaptateur Bluetooth, etc.
Télécommande Anomalie La télécommande ne fonctionne pas ou n’agit pas convenablement. Le téléviseur ne peut pas être utilisé avec la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur. Cause possible La portée et l’angle sont incorrects. Action corrective Voir page La télécommande agit à une distance inférieure à 6 m (20 pieds) et sous un angle inférieur à 30 degrés par rapport à une perpendiculaire à la face avant.
Lorsque l’effet sonore n’est pas suffisant L’appareil obtient des effets sonores surround en projetant des faisceaux sonores qui se réfléchissent sur les murs. Les faisceaux sonores ne se réfléchissent pas en direction de la position d’écoute à cause de meubles, etc. sur la trajectoire des faisceaux sonores ou de la forme de la pièce. Dans ce cas, le son peut être déséquilibré.
z 2 6 Utilisez la configuration avancée (p. 65) pour configurer le panneau de réflexion acoustique. Réglez « YRB FL » (FL), « YRB FR » (FR), « YRB SL » (SL) et « YRB SR » (SR) à « YES » selon la position du panneau de réflexion acoustique à installer. Des barres de couleur s’affichent sur l’ensemble de l’écran du téléviseur. Ceci permet de voir plus facilement si l’écran du téléviseur se réfléchit sur le panneau lorsque vous déterminez l’angle correct du panneau à l’étape 4 vers la gauche ou la droite.
Appariement de l’appareil central et du caisson de basse • Assurez-vous que « Fonction sans fil » dans le menu de configuration est réglé sur « On » (p. 56). L’appariement consiste à établir une connexion sans fil entre l’appareil central et le caisson de basse. Lors de la première mise sous tension de l’appareil central, l’appareil central et le caisson de basse sont en général appariés automatiquement. En cas de problème (par ex.
APPENDICE Connaissance de base du son surround Qu’est-ce que le son surround ? Qu’est-ce qu’un Digital Sound Projector ? Les technologies audio de Yamaha Le son surround apporte la sensation d’être entouré de sons, une expérience courante dans les salles de concert et de cinéma. Ceci peut être obtenu en entourant le public de plusieurs enceintes à partir desquelles le son est émis uniformément dans toutes les directions.
Glossaire Fréquence d’échantillonnage et profondeur d’échantillonnage Dolby Pro Logic II DTS Neo:6 Il s’agit des valeurs représentant la quantité d’informations utilisée pour convertir les signaux analogiques en signaux numériques. Elles peuvent être exprimées sous la forme 48 kHz/24 bits, par exemple. Cette technologie convertit le signal audio enregistré sur 2 canaux en signal à 5 canaux.
Caractéristiques techniques YSP-CU2500 Bluetooth NS-WSW120 Amplificateur • Bluetooth version................................................ Ver. 2.1 +EDR • Puissance de sortie nominale • Protocoles pris en charge ....................................... A2DP, SPP • Excitateur .............haut-parleur conique 10 cm (4 pouces) × 2 à blindage non magnétique Haut-parleur d’aigus (1 kHz, 1 % DHT, 4 ) .................
Le logo « » et « IntelliBeam » sont des marques commerciales de Yamaha Corporation. Le logo « » et « Cinema DSP » sont des marques déposées de Yamaha Corporation. « UniVolume » est une marque de Yamaha Corporation. Le mot et logo Bluetooth® est une marque déposée et enregistrée propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont détenus par leurs propriétaires respectifs.
Informations de signaux disponibles ❑ Signaux vidéo reproductibles Compatibilité du signal HDMI Cet appareil est compatible avec les signaux vidéo suivants. ❑ Signaux audio pouvant être reçus Types de signaux audio Format de signaux audio • Deep Color Support compatible 2ch Linear PCM 2 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. Multi-ch Linear PCM 8 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD audio, disque Blu-ray, DVD HD, etc.
Index Numerics D G 3BEAM (3 Faisceau) 43 5.1 canaux 43, 58 5BEAM (5 Faisceau) 43 5BEAM+2 (5 Faisceau Plus 2) 43 7.
N Niveau de sortie T 45 O Optimisation faisceau 35 Optimisation son 35 Optimisation son+faisceau 35 Optimiseur de musique compressée 45 P PARAMÈTRE Dolby PLIIx 58, 59 PCM (Pulse Code Modulation) 77 Pied de microphone en carton 32 Portée dynamique 57 Position image 55 Prise INTELLIBEAM MIC 6 R Réglage de la luminosité (afficheur de la face avant) 60 Réglage de la synchronisation de sortie (image et son) 64 Réglage de la tonalité 64 Réglage du niveau de sortie du canal 56 Retard audio 64 Taux d’échantil
© 2014 Yamaha Corporation YG376B0/FR