Operation Manual
Table Of Contents
- English
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- Installation
- Connections
- Before connecting components
- Connections using HDMI cables
- Connecting a TV
- Connecting a DVD player/recorder
- Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner
- Connecting a digital airwave tuner
- Connecting a portable audio player
- Connecting other external components
- Connecting a subwoofer
- Connecting the FM antenna
- About the RS-232C/IR-OUT/IR IN terminals
- Connecting the AC power supply cable
- SETUP
- BASIC OPERATION
- Playback
- FM tuning
- Enjoying surround sound
- Enjoying stereo sound
- Playing back sound clearly (My Beam)
- Using sound field programs
- Using the music enhancer
- Using the volume mode (Night listening enhancer/TV volume equal mode)
- Using the sleep timer
- Displaying the input source information
- Using the HDMI control feature
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- Français
- INTRODUCTION
- PRÉPARATIONS
- Installation
- Raccordements
- Avant de raccorder les appareils
- Raccordement avec des câbles HDMI
- Raccordement à un téléviseur
- Raccordement à lecteur/enregistreur de DVD
- Raccordement à un tuner satellite numérique ou à un tuner de télévision câblée
- Raccordement d’un tuner hertzien numérique
- Raccordement d’un lecteur audio portable
- Raccordement à des appareils externes
- Raccordement à un caisson de graves
- Raccordement d’une antenne FM
- À propos des prises RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Raccordement du câble d’alimentation secteur
- SETUP
- OPÉRATIONS DE BASE
- Lecture
- Syntonisation FM
- Utilisation du son d’ambiance
- Utilisation du son stéréo
- Reproduction d’un son clair (My Beam)
- Utilisation des corrections de champs sonores
- Amélioration de la qualité musicale
- Utilisation du mode d’écoute tardive (Mode d’écoute tardive/Mode Égal au volume TV)
- Utilisation de la minuterie de mise hors service
- Affichage des informations relatives à la source d’entrée
- Utilisation de la fonction de commande HDMI
- OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
- Italiano
- INTRODUZIONE
- PREPARAZIONE
- Installazione
- Collegamenti
- Prima di collegare i componenti
- Collegamenti con cavi HDMI
- Collegamento di un televisore
- Collegamento ad un lettore/masterizzatore DVD
- Collegamento di un sintonizzatore digitale satellitare o sintonizzatore per televisione via cavo
- Collegamento con un sintonizzatore digitale airwave
- Collegamento di un lettore portatile audio
- Collegamenti di altri componenti esterni
- Collegamento ad un subwoofer
- Collegamento dell’antenna FM
- I terminali RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Collegamento del cavo di alimentazione a corrente alternata
- INSTALLAZIONE
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- Riproduzione
- Sintonizzazione in FM
- Riproduzione surround
- Riproduzione stereo
- Riproduzione chiara di suoni (My Beam)
- Uso di programmi di campo sonoro
- Uso di Music Enhancer
- Uso delle modalita’ del volume (Modalità di ascolto notturno/modalità di volume invariante del te...
- Uso del timer di spegnimento
- Visualizzazione di informazioni sul segnale in ingresso
- Uso della caratteristica di controllo HDMI
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI ADDIZIONALI
- Español
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- Instalación
- Conexiones
- Antes de conectar componentes
- Conexiones usando cables HDMI
- Conexión de un TV
- Conexión de un reproductor/grabadora DVD
- Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable
- Conexión de un sintonizador digital de ondas del aire
- Conexión de un reproductor de audio portátil
- Conexión de otros componentes externos
- Conexión de un altavoz de subgraves
- Conexión de la antena de FM
- Acerca de los terminales RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Conexión del cable de alimentación de CA
- INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTO BÁSICO
- Reproducción
- Sintonización de FM
- Disfrute del sonido surround
- Disfrute del sonido estéreo
- Reproducción clara del sonido (My Beam)
- Uso de programas de campos sonoros
- Uso del realzador de música
- Utilización del modo de volumen (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV)
- Utilización del temporizador para dormir
- Visualización de información de la fuente de entrada
- Utilización de la función de control HDMI
- FUNCIONAMIENTO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- List of remote control codes
- QUICK REFERENCE GUIDE
![](/manual/yamaha/ysp-4000/operation-manual-english-spanish-french-italian/images/img-129.png)
Commandes et fonctions
10 Fr
C Prise d’antenne XM
(Modèles pour les États-Unis et le Canada
seulement)
Raccordez votre station XM Mini-Tuner Dock (vendue
séparément) (voir page 5 dans le guide de référence) à cette prise.
D Prise IR IN
Cette prise est une borne d’extension de commande à
usage commercial seulement (voir page 30).
E Prise RS-232C
Cette prise est une borne d’extension de commande à
usage commercial seulement (voir page 30).
F Prise SYSTEM CONNECTOR
(Modèles pour les États-Unis et le Canada
seulement)
Cette prise sert à raccorder un caisson de graves Yamaha
muni d’une prise SYSTEM CONNECTOR à cet appareil.
G Prise VIDEO OUT
Raccordez cette prise à la prise d’entrée vidéo de votre téléviseur
au moyen d’une liaison vidéo analogique composite pour afficher
les menus de cet appareil sur l’écran de télévision (voir page 23).
H Prises COMPONENT VIDEO OUT
Raccordez ces prises aux prises d’entrée vidéo de votre téléviseur
au moyen d’une liaison vidéo analogique composite pour afficher
les menus de cet appareil sur l’écran de télévision (voir page 23).
I Prises STB VIDEO IN
Raccordez un tuner satellite numérique ou un tuner pour la
télévision câblée à ces prises au moyen d’une liaison
vidéo analogique composite (voir pages 25 à 26).
J Prises STB COMPONENT VIDEO IN
Raccordez un tuner satellite numérique ou un tuner pour la
télévision câblée à ces prises au moyen d’une liaison
vidéo analogique composantes (voir pages 25 à 26).
K Prises DVD/AUX 2 VIDEO IN
Raccordez un lecteur/enregistreur de DVD ou un appareil
externe à ces prises au moyen d’une liaison vidéo
analogique composite (voir pages 24 et 28).
L Prises DVD/AUX 2 COMPONENT VIDEO IN
Raccordez un lecteur/enregistreur de DVD ou un appareil
externe à ces prises au moyen d’une liaison vidéo
analogique composantes (voir pages 24 et 28).
M Prises AUX 1 VIDEO IN
Raccordez un appareil externe à ces prises par une liaison
vidéo analogique composite (voir page 28).
N Prise TV/STB OPTICAL DIGITAL IN
Raccordez votre téléviseur, un tuner satellite numérique
ou un tuner pour la télévision câblée par une liaison
numérique optique (voir pages 23 et 25) à cette prise.
O Prise AUX 1 OPTICAL DIGITAL IN
Raccordez un appareil externe par une liaison numérique
optique à cette prise (voir page 28).