Operation Manual
Table Of Contents
- English
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- Installation
- Connections
- Before connecting components
- Connections using HDMI cables
- Connecting a TV
- Connecting a DVD player/recorder
- Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner
- Connecting a digital airwave tuner
- Connecting a portable audio player
- Connecting other external components
- Connecting a subwoofer
- Connecting the FM antenna
- About the RS-232C/IR-OUT/IR IN terminals
- Connecting the AC power supply cable
- SETUP
- BASIC OPERATION
- Playback
- FM tuning
- Enjoying surround sound
- Enjoying stereo sound
- Playing back sound clearly (My Beam)
- Using sound field programs
- Using the music enhancer
- Using the volume mode (Night listening enhancer/TV volume equal mode)
- Using the sleep timer
- Displaying the input source information
- Using the HDMI control feature
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- Français
- INTRODUCTION
- PRÉPARATIONS
- Installation
- Raccordements
- Avant de raccorder les appareils
- Raccordement avec des câbles HDMI
- Raccordement à un téléviseur
- Raccordement à lecteur/enregistreur de DVD
- Raccordement à un tuner satellite numérique ou à un tuner de télévision câblée
- Raccordement d’un tuner hertzien numérique
- Raccordement d’un lecteur audio portable
- Raccordement à des appareils externes
- Raccordement à un caisson de graves
- Raccordement d’une antenne FM
- À propos des prises RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Raccordement du câble d’alimentation secteur
- SETUP
- OPÉRATIONS DE BASE
- Lecture
- Syntonisation FM
- Utilisation du son d’ambiance
- Utilisation du son stéréo
- Reproduction d’un son clair (My Beam)
- Utilisation des corrections de champs sonores
- Amélioration de la qualité musicale
- Utilisation du mode d’écoute tardive (Mode d’écoute tardive/Mode Égal au volume TV)
- Utilisation de la minuterie de mise hors service
- Affichage des informations relatives à la source d’entrée
- Utilisation de la fonction de commande HDMI
- OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
- Italiano
- INTRODUZIONE
- PREPARAZIONE
- Installazione
- Collegamenti
- Prima di collegare i componenti
- Collegamenti con cavi HDMI
- Collegamento di un televisore
- Collegamento ad un lettore/masterizzatore DVD
- Collegamento di un sintonizzatore digitale satellitare o sintonizzatore per televisione via cavo
- Collegamento con un sintonizzatore digitale airwave
- Collegamento di un lettore portatile audio
- Collegamenti di altri componenti esterni
- Collegamento ad un subwoofer
- Collegamento dell’antenna FM
- I terminali RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Collegamento del cavo di alimentazione a corrente alternata
- INSTALLAZIONE
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- Riproduzione
- Sintonizzazione in FM
- Riproduzione surround
- Riproduzione stereo
- Riproduzione chiara di suoni (My Beam)
- Uso di programmi di campo sonoro
- Uso di Music Enhancer
- Uso delle modalita’ del volume (Modalità di ascolto notturno/modalità di volume invariante del te...
- Uso del timer di spegnimento
- Visualizzazione di informazioni sul segnale in ingresso
- Uso della caratteristica di controllo HDMI
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI ADDIZIONALI
- Español
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- Instalación
- Conexiones
- Antes de conectar componentes
- Conexiones usando cables HDMI
- Conexión de un TV
- Conexión de un reproductor/grabadora DVD
- Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable
- Conexión de un sintonizador digital de ondas del aire
- Conexión de un reproductor de audio portátil
- Conexión de otros componentes externos
- Conexión de un altavoz de subgraves
- Conexión de la antena de FM
- Acerca de los terminales RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Conexión del cable de alimentación de CA
- INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTO BÁSICO
- Reproducción
- Sintonización de FM
- Disfrute del sonido surround
- Disfrute del sonido estéreo
- Reproducción clara del sonido (My Beam)
- Uso de programas de campos sonoros
- Uso del realzador de música
- Utilización del modo de volumen (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV)
- Utilización del temporizador para dormir
- Visualización de información de la fuente de entrada
- Utilización de la función de control HDMI
- FUNCIONAMIENTO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- List of remote control codes
- QUICK REFERENCE GUIDE
52 Fr
Syntonisation FM
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur SEARCH
jusqu’à ce que le témoin AUTO s’éteigne de
l’afficheur de la face avant.
Si deux-points (:) apparaissent sur l’afficheur de la
face avant, la syntonisation n’est pas disponible. Dans
ce cas, appuyez sur PRESET/TUNE pour éteindre les
deux-points (:).
4 Appuyez sur ENTRY ( / ) pour effectuer
manuellement la syntonisation sur la station
désirée.
y
Maintenez la pression sur la touche pour accélérer la
recherche.
Vous pouvez utiliser la mise en mémoire automatique pour
mémoriser jusqu’à 40 stations FM se caractérisant par un
signal puissant (A1 à E8: 5 groupes de présélections et 8
numéros de présélection pour chaque groupe). Vous
pouvez rappeler facilement les présélections en indiquant
leurs groupes et leurs numéros.
1 Réglez le sélecteur de mode de
fonctionnement sur TV/AV.
2 Appuyez sur FM pour sélectionner FM
comme source d’entrée.
“FM” apparaît sur l’afficheur de la face avant.
y
• Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois de suite sur
INPUT sur la face avant pour sélectionner FM comme
source d’entrée.
• Si “XM” apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez
une nouvelle fois sur FM/XM pour afficher “FM”
(Modèles pour les États-Unis et le Canada seulement).
3 Appuyez, pendant au moins trois secondes,
sur MEMORY.
Le groupe et le numéro de présélection, le témoin
MEMORY et le témoin AUTO clignotent. La mise en
mémoire automatique des fréquences commence par
la fréquence actuelle et progresse dans le sens
ascendant.
Lorsque la mise en mémoire automatique est
terminée, la dernière fréquence retenue est indiquée
sur l’afficheur de la face avant.
• Lorsque vous mémorisez une station sur un numéro de
présélection occupé, la station FM mémorisée
antérieurement est supprimée.
• S’il n’y a pas 40 (E8) stations présélectionnées
automatiquement, la recherche s’arrête d’elle-même.
• Seules les stations FM assez puissantes sont
présélectionnées automatiquement. Si la station souhaitée
n’est que faiblement captée, effectuez la syntonisation
manuelle sur cette station puis sauvegardez sa fréquence
comme indiqué dans “Mise en mémoire manuelle des
fréquences” à la page 53.
Mise en mémoire automatique des
fréquences
SEARCH
A FM 88.9 MHz
Sans deux-points (:)
ENTER
ENTRY
YSP
TV/AV
Remarques
FM
A1:FM 88.9 MHz
Clignote
Clignote
MEMORY