Operation Manual
Table Of Contents
- English
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- Installation
- Connections
- Before connecting components
- Connections using HDMI cables
- Connecting a TV
- Connecting a DVD player/recorder
- Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner
- Connecting a digital airwave tuner
- Connecting a portable audio player
- Connecting other external components
- Connecting a subwoofer
- Connecting the FM antenna
- About the RS-232C/IR-OUT/IR IN terminals
- Connecting the AC power supply cable
- SETUP
- BASIC OPERATION
- Playback
- FM tuning
- Enjoying surround sound
- Enjoying stereo sound
- Playing back sound clearly (My Beam)
- Using sound field programs
- Using the music enhancer
- Using the volume mode (Night listening enhancer/TV volume equal mode)
- Using the sleep timer
- Displaying the input source information
- Using the HDMI control feature
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- Français
- INTRODUCTION
- PRÉPARATIONS
- Installation
- Raccordements
- Avant de raccorder les appareils
- Raccordement avec des câbles HDMI
- Raccordement à un téléviseur
- Raccordement à lecteur/enregistreur de DVD
- Raccordement à un tuner satellite numérique ou à un tuner de télévision câblée
- Raccordement d’un tuner hertzien numérique
- Raccordement d’un lecteur audio portable
- Raccordement à des appareils externes
- Raccordement à un caisson de graves
- Raccordement d’une antenne FM
- À propos des prises RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Raccordement du câble d’alimentation secteur
- SETUP
- OPÉRATIONS DE BASE
- Lecture
- Syntonisation FM
- Utilisation du son d’ambiance
- Utilisation du son stéréo
- Reproduction d’un son clair (My Beam)
- Utilisation des corrections de champs sonores
- Amélioration de la qualité musicale
- Utilisation du mode d’écoute tardive (Mode d’écoute tardive/Mode Égal au volume TV)
- Utilisation de la minuterie de mise hors service
- Affichage des informations relatives à la source d’entrée
- Utilisation de la fonction de commande HDMI
- OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
- Italiano
- INTRODUZIONE
- PREPARAZIONE
- Installazione
- Collegamenti
- Prima di collegare i componenti
- Collegamenti con cavi HDMI
- Collegamento di un televisore
- Collegamento ad un lettore/masterizzatore DVD
- Collegamento di un sintonizzatore digitale satellitare o sintonizzatore per televisione via cavo
- Collegamento con un sintonizzatore digitale airwave
- Collegamento di un lettore portatile audio
- Collegamenti di altri componenti esterni
- Collegamento ad un subwoofer
- Collegamento dell’antenna FM
- I terminali RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Collegamento del cavo di alimentazione a corrente alternata
- INSTALLAZIONE
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- Riproduzione
- Sintonizzazione in FM
- Riproduzione surround
- Riproduzione stereo
- Riproduzione chiara di suoni (My Beam)
- Uso di programmi di campo sonoro
- Uso di Music Enhancer
- Uso delle modalita’ del volume (Modalità di ascolto notturno/modalità di volume invariante del te...
- Uso del timer di spegnimento
- Visualizzazione di informazioni sul segnale in ingresso
- Uso della caratteristica di controllo HDMI
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI ADDIZIONALI
- Español
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- Instalación
- Conexiones
- Antes de conectar componentes
- Conexiones usando cables HDMI
- Conexión de un TV
- Conexión de un reproductor/grabadora DVD
- Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable
- Conexión de un sintonizador digital de ondas del aire
- Conexión de un reproductor de audio portátil
- Conexión de otros componentes externos
- Conexión de un altavoz de subgraves
- Conexión de la antena de FM
- Acerca de los terminales RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Conexión del cable de alimentación de CA
- INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTO BÁSICO
- Reproducción
- Sintonización de FM
- Disfrute del sonido surround
- Disfrute del sonido estéreo
- Reproducción clara del sonido (My Beam)
- Uso de programas de campos sonoros
- Uso del realzador de música
- Utilización del modo de volumen (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV)
- Utilización del temporizador para dormir
- Visualización de información de la fuente de entrada
- Utilización de la función de control HDMI
- FUNCIONAMIENTO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- List of remote control codes
- QUICK REFERENCE GUIDE
Installation
17 En
PREPARATION
English
This section describes a suitable installation location to install this unit using a metal wall bracket, a rack or a stand.
Depending on your installation environment, connections with external components can be done before installing this
unit. We recommend that you temporarily place and arrange all components, including this unit, in order to decide which
procedure should come first. Especially when you make a connection over HDMI, we recommend that you make a
connection first before installation (see page 22).
This unit creates surround sound by reflecting projected
sound beams off the walls of your listening room. The
surround sound effects produced by this unit may not be
sufficient when this unit is installed in the following
locations.
• Rooms with walls inadequate for reflecting sound
beams
• Rooms with acoustically absorbent walls
• Rooms with measurements outside the following
range: W (3 to 7 m (10 to 23 ft)) x H (2 to 3.5 m (7 to
11.5 ft)) x D (3 to 7 m (10 to 23 ft))
• Rooms with less than 1.8 m (6 ft) from the listening
position to this unit
• Rooms where objects such as furniture are likely to
obstruct the path of sound beams
• Rooms where the listening position is close to the walls
• Rooms where the listening position is not in front of
this unit
y
• You can enjoy surround sound by selecting My Surround (see
page 57) as the beam mode even if your listening room may not
fulfill the above conditions (except when the listening position
is not directly facing toward the front of this unit).
• You can also enjoy surround sound by selecting 2-channel or
5-channel stereo playback (see page 62) or My Beam (see
page 63) as the beam mode even if your listening room may not
fulfill the above conditions.
Make sure you leave an adequate amount of ventilation
space so that heat can escape. Make at least 5 cm (2 in) of
space above or below this unit.
• We do not recommend putting this unit directly on the floor of
your listening room. Please install this unit using a metal wall
bracket, a rack, or a stand.
• This unit weighs 15.5 kg (34 lbs 3 oz). Be sure to install this
unit where it will not fall subject to vibrations, such as from an
earthquake, and where it is out of the reach of children.
• When using a cathode-ray tube (CRT) TV, do not install this
unit directly above your TV.
• This unit is shielded against magnetic rays. However, if the
picture on your TV screen becomes blurred or distorted, we
recommend moving this unit away from your TV.
Install this unit where there are no obstacles such as
furniture obstructing the path of sound beams. Otherwise,
the desired surround sound effects may not be achieved.
You may install this unit in parallel with the wall or in the
corner.
Parallel installation
Install this unit in the exact center of the wall when it is
measured from the left and right corners.
Corner installation
Install this unit in the corner at a 40º to 50º angle from the
adjacent walls.
Installation
Before installing this unit
5 cm (2 in) or more
Rear
Front
Side view
Side
Notes
Installing this unit
An object, such as
furniture
40° to 50°
An object, such as furniture