Operation Manual
Table Of Contents
- English
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- Installation
- Connections
- Before connecting components
- Connections using HDMI cables
- Connecting a TV
- Connecting a DVD player/recorder
- Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner
- Connecting a digital airwave tuner
- Connecting a portable audio player
- Connecting other external components
- Connecting a subwoofer
- Connecting the FM antenna
- About the RS-232C/IR-OUT/IR IN terminals
- Connecting the AC power supply cable
- SETUP
- BASIC OPERATION
- Playback
- FM tuning
- Enjoying surround sound
- Enjoying stereo sound
- Playing back sound clearly (My Beam)
- Using sound field programs
- Using the music enhancer
- Using the volume mode (Night listening enhancer/TV volume equal mode)
- Using the sleep timer
- Displaying the input source information
- Using the HDMI control feature
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- Français
- INTRODUCTION
- PRÉPARATIONS
- Installation
- Raccordements
- Avant de raccorder les appareils
- Raccordement avec des câbles HDMI
- Raccordement à un téléviseur
- Raccordement à lecteur/enregistreur de DVD
- Raccordement à un tuner satellite numérique ou à un tuner de télévision câblée
- Raccordement d’un tuner hertzien numérique
- Raccordement d’un lecteur audio portable
- Raccordement à des appareils externes
- Raccordement à un caisson de graves
- Raccordement d’une antenne FM
- À propos des prises RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Raccordement du câble d’alimentation secteur
- SETUP
- OPÉRATIONS DE BASE
- Lecture
- Syntonisation FM
- Utilisation du son d’ambiance
- Utilisation du son stéréo
- Reproduction d’un son clair (My Beam)
- Utilisation des corrections de champs sonores
- Amélioration de la qualité musicale
- Utilisation du mode d’écoute tardive (Mode d’écoute tardive/Mode Égal au volume TV)
- Utilisation de la minuterie de mise hors service
- Affichage des informations relatives à la source d’entrée
- Utilisation de la fonction de commande HDMI
- OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
- Italiano
- INTRODUZIONE
- PREPARAZIONE
- Installazione
- Collegamenti
- Prima di collegare i componenti
- Collegamenti con cavi HDMI
- Collegamento di un televisore
- Collegamento ad un lettore/masterizzatore DVD
- Collegamento di un sintonizzatore digitale satellitare o sintonizzatore per televisione via cavo
- Collegamento con un sintonizzatore digitale airwave
- Collegamento di un lettore portatile audio
- Collegamenti di altri componenti esterni
- Collegamento ad un subwoofer
- Collegamento dell’antenna FM
- I terminali RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Collegamento del cavo di alimentazione a corrente alternata
- INSTALLAZIONE
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- Riproduzione
- Sintonizzazione in FM
- Riproduzione surround
- Riproduzione stereo
- Riproduzione chiara di suoni (My Beam)
- Uso di programmi di campo sonoro
- Uso di Music Enhancer
- Uso delle modalita’ del volume (Modalità di ascolto notturno/modalità di volume invariante del te...
- Uso del timer di spegnimento
- Visualizzazione di informazioni sul segnale in ingresso
- Uso della caratteristica di controllo HDMI
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI ADDIZIONALI
- Español
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- Instalación
- Conexiones
- Antes de conectar componentes
- Conexiones usando cables HDMI
- Conexión de un TV
- Conexión de un reproductor/grabadora DVD
- Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable
- Conexión de un sintonizador digital de ondas del aire
- Conexión de un reproductor de audio portátil
- Conexión de otros componentes externos
- Conexión de un altavoz de subgraves
- Conexión de la antena de FM
- Acerca de los terminales RS-232C/IR-OUT/IR IN
- Conexión del cable de alimentación de CA
- INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTO BÁSICO
- Reproducción
- Sintonización de FM
- Disfrute del sonido surround
- Disfrute del sonido estéreo
- Reproducción clara del sonido (My Beam)
- Uso de programas de campos sonoros
- Uso del realzador de música
- Utilización del modo de volumen (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV)
- Utilización del temporizador para dormir
- Visualización de información de la fuente de entrada
- Utilización de la función de control HDMI
- FUNCIONAMIENTO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- List of remote control codes
- QUICK REFERENCE GUIDE
![](/manual/yamaha/ysp-4000/operation-manual-english-spanish-french-italian/images/img-301.png)
USO DI PROGRAMMI DI CAMPO SONORO
65 It
FUNZIONAMENTO
DI BASE
Italiano
Quest’unità possiede vari e precisi decodificatori digitali che permettono la riproduzione multicanale da sorgenti stereo o
multicanale. Quest’unità possiede anche un chip Yamaha di processamento di campo digitale (CINEMA DSP) che
contiene vari programmi di campo digitale utilizzati per migliorare l’ascolto. La maggior parte dei programmi CINEMA
DSP sono precise simulazioni di ambienti acustici reali di sale da concerto, locali dedicati alla musica e cinema famosi.
y
I programmi Yamaha CINEMA DSP sono compatibili con tutte le sorgenti Dolby Digital, DTS e Dolby Surround.
Scegliere un programma CINEMA DSP che piace senza basarsi solo sul loro nome.
■ Cos’è un campo sonoro?
Un fattore significativo per ricreare le tonalità piene e ricche di uno strumento sono le riflessioni dei suoni. Oltre a dare
ricchezza al suono, le riflessioni permettono all’ascoltatore di sentire dove il musicista si trova e di valutare le dimensioni
e la forma della stanza di ascolto.
■ Elementi di un campo sonoro
In qualsiasi ambiente sono presenti due tipi di riflessione del suono che si combinano col suono diretto dello strumento, a
creare il campo sonoro.
Primi suoni riflessi
I primi suoni riflessi raggiungono i nostri orecchi molto rapidamente (da 50 ms a 80 ms dopo il suono diretto) dopo
essere rimbalzati su di una sola superficie (su pavimento o sul soffitto, ad esempio). Questi primi suoni riflessi
aggiungono chiarezza al suono diretto.
Riverbero
Queste riflessioni tardive sono causate dal rimbalzare del suono su più superfici (ad esempio pareti, soffitto, pavimento,
ecc.) e sono così numerose da creare una specie di alone sonoro. Esse non sono direzionali e diminuiscono la chiarezza
del suono diretto.
Il suono diretto, le prime riflessioni e il riverbero presi insieme ci aiutano a determinare le dimensioni e la forma della
stanza di ascolto, ed è questa informazione che il processore di campo sonoro riproduce per creare i campi sonori.
Con le prime riflessioni e riverberi successivi appropriati nella vostra stanza di ascolto potete creare un ambiente di
ascolto vostro. L’acustica della stanza può venire cambiata in quella di una sala da concerto, di una discoteca o di
qualsiasi altro ambiente. Questa possibilità di creare campi sonori a piacere è esattamente quella che Yamaha ha fatto con
la tecnologia CINEMA DSP.
Uso di programmi di campo sonoro
Nota