Digital Sound Projector™ Manuale di istruzioni Italiano per Europa, Asia, Africa, Oceania e America Latina
Che cosa è possibile fare con quest’unità Accertarsi di leggere attentamente le precauzioni in “Informazioni su sicurezza e accessori” (su un libretto separato) prima di utilizzare l’unità. TV Lettore Blu-ray Dispositivo audio/video Preparativi Installazione dell’unità Collegamento di un sintonizzatore satellitare/TV via cavo Riproduzione Collegamento di un lettore Blu-ray p. 19 Collegamenti/impostazioni di base p. 11 p.
Consolle per giochi iPod o dispositivo USB su una connessione USB (solo YSP-4300) Preparazione del telecomando Collegamento di un televisore iPod o computer su una connessione wireless Sintonizzazione FM (solo YSP-4300) p. 16 p. 18 Collegamento di un’antenna FM per interni Collegamento di una consolle per i giochi p. 19 p. 20 Impostazione automatica degli effetti surround appropriati (IntelliBeam) Riproduzione di un iPod o dispositivo USB p. 50 CINEMA DSP p.
Indice PREPARAZIONE Comandi e funzioni .....................................................5 Pannello anteriore unità centrale (parte anteriore superiore)..........5 Pannello posteriore unità centrale (retro) ........................................6 Pannello posteriore subwoofer (retro) .............................................7 Display del pannello anteriore .........................................................8 Telecomando..........................................................................
PREPARAZIONE Comandi e funzioni Pannello anteriore unità centrale (parte anteriore superiore) 9 1 2 3 4 1 2 3 9 0 5 67 RIPRODUZIONE 8 YSP-CU3300 PREPARAZIONE 8 YSP-CU4300 0 4 6 7 Riceve i segnali a raggi infrarossi del telecomando (+p. 9). 2 Sensore del telecomando di un televisore Riceve i segnali a raggi infrarossi del telecomando del televisore quando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata (+p. 12).
Comandi e funzioni Pannello posteriore unità centrale (retro) 1 2 6 3 4 5 7 8 9 0 1 Presa ANTENNA FM (solo YSP-4300) Per collegare un’antenna FM (+p. 20). 2 Presa INTELLIBEAM MIC Per collegare il microfono IntelliBeam in dotazione (+p. 24). 3 Prese INPUT ANALOG L/R Per collegare il cavo analogico ai componenti esterni (+p. 19). 4 Presa AUX INPUT DIGITAL Per collegare un cavo audio digitale coassiale ai componenti esterni (+p. 19).
Comandi e funzioni Pannello posteriore subwoofer (retro) 2 PREPARAZIONE 1 A B C A B C 1 2 3 LINK 1 2 3 LINK RIPRODUZIONE 3 4 1 Interruttori ID gruppo 2 Indicatore LINK Mostra lo stato della connessione wireless (+p. 21). 3 Unità di scarico del calore IMPOSTAZIONI Quando l’unità centrale e il subwoofer sono collegati in modalità wireless, l’audio viene emesso dal subwoofer (AirWired). Per un collegamento wireless, utilizzare lo stesso ID gruppo dell’unità centrale e di YIT-W12TX (+p. 20).
Comandi e funzioni Display del pannello anteriore 1 7 1) 2 8 3 9 1 Indicatori di riproduzione (solo YSP-4300) Si accendono mentre la musica memorizzata su un iPod o un dispositivo USB collegato alla presa USB viene riprodotta (+p. 50, 56). 2 Indicatore TARGET Si accende quando la modalità di riproduzione target è attivata (+p. 39). 3 Indicatori del sintonizzatore (solo YSP-4300) Si accendono quando l’unità si sintonizza su una stazione FM (+p. 44).
Comandi e funzioni Telecomando Commuta il metodo di uscita del raggio sonoro (+p. 37). 2 Tasto ENHANCER 1 2 H I Attiva o disattiva la funzione Compressed Music Enhancer (+p. 33). 3 Tasti per la selezione degli ingressi PREPARAZIONE 1 Tasto RAGGI Trasmettitore di segnale a raggi infrarossi Selezionano il componente per la riproduzione (+p. 32). 4 Tasti di programma CINEMA DSP In modalità di riproduzione surround, consentono di selezionare i programmi CINEMA DSP (+p. 34).
Comandi e funzioni a Tasto MUTE Azzera l’audio (+p. 32). b Tasti SYSTEM MEMORY Salva le misurazioni IntelliBeam, il volume dell’altoparlante e altre impostazioni (+p. 28). c Tasto FM (solo YSP-4300) Imposta la sorgente di ingresso di questa unità sulla radio FM. d Tasti operativi sintonizzatore (solo YSP-4300) Premere per selezionare o registrare una stazione FM (+p. 44). e Tasto CH LEVEL Regola il bilanciamento del volume durante la riproduzione (+p. 33).
Installazione Per ottenere gli effetti audio surround desiderati, installare l’unità lontana da oggetti quali i mobili che potrebbero ostacolare il percorso delle onde sonore, indicate nel presente manuale come “raggi sonori” (+p. 14). A seconda della posizione in cui è installata l’unità, potrebbe essere più semplice collegare prima dispositivi esterni come un televisore. Vedere “Collegamenti” (+p. 17). PREPARAZIONE Note • Questa unità richiede spazio sufficiente per lo scarico del calore.
Installazione Produzione di effetti surround indipendentemente dalle condizioni (My Surround) La funzione My Surround crea effetti sonori di alta qualità in ambienti con condizioni di suono surround meno che ottimali (+p. 11). Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del metodo di uscita audio per la riproduzione surround” (+p. 36, 37).
Installazione Posizionamento del subwoofer sul lato Ruotare in senso antiorario PREPARAZIONE Se posizionato su un rack, il subwoofer può essere adagiato sul lato.
Installazione Installazione dell’unità Questa unità emette raggi sonori come indicato nelle illustrazioni qui di seguito. Installare l’unità lontana da oggetti, come ad esempio i mobili, che potrebbero ostacolare il percorso dei raggi, altrimenti potrebbe non essere possibile ottenere gli effetti sonori surround desiderati. È possibile installare questa unità parallelamente a una parete o in un angolo.
Installazione Installazione in un ambiente non quadrato Installare l’unità in modo che i raggi sonori possano venire riflessi dal muro. PREPARAZIONE Ambienti di forma irregolare con pareti salde su tutti i lati RIPRODUZIONE Ambienti di forma irregolare aperti su un ingresso su un lato IMPOSTAZIONI Esempio di installazione dell’unità in soggiorno Oggetti, ad esempio mobili RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • Poiché i raggi sonori in genere attraversano i tavoli, questi non rappresentano ostacoli.
Installazione Preparazione del telecomando Prima di installare le batterie o utilizzare il telecomando, assicurarsi di leggere le avvertenze sulle batterie e sul telecomando in “Informazioni su sicurezza e accessori” (sul libretto separato).
Collegamenti Quando vengono collegati dispositivi esterni, come un televisore, un lettore Blu-ray disc e/o una console per giochi, i segnali audio e video vengono trasmessi come indicato di seguito. PREPARAZIONE Collegamento audio Collegamento video Collegamento audio e video L’unità: riproduce l’audio di trasmissioni TV, dischi Blu-ray ecc.
Collegamenti • Non collegare il cavo di alimentazione finché non saranno stati completati tutti i collegamenti. • Non esercitare una forza eccessiva al momento di inserire la spina del cavo. Così facendo, si rischia di danneggiare la spina e/o la presa. Collegamento di un televisore e lettore Blu-ray Per collegare i cavi, procedere come indicato di seguito. 1 Cavo HDMI (opzionale) Invia i segnali digitali audio/video del lettore Blu-ray in ingresso a questa unità.
Collegamenti Dispositivo esterno (esempio) compatibilità HDMI non HDMI compatibile Cavo di collegamento Cavo HDMI (opzionale) 2 Consolle per giochi Cavo HDMI (opzionale) 3 Consolle per giochi Cavo HDMI (opzionale) 4 Sintonizzatore satellitare/TV via cavo Cavo a fibre ottiche (fornito) Cavo video composite (opzionale) 5 Consolle per giochi Cavo stereo RCA (opzionale) Cavo video composite (opzionale) 2) RIPRODUZIONE 1 Sintonizzatore satellitare/TV via cavo PREPARAZIONE Collegamento di una co
Collegamenti Collegamento dell’antenna FM (solo YSP-4300) Collegare l’antenna FM in dotazione tramite la presa ANTENNA FM. Antenna FM Collegamento del subwoofer wireless Per collegare il subwoofer (NS-WSW160) all’unità centrale in modalità wireless (AirWired), lo stesso ID gruppo deve essere assegnato all’unità centrale e al subwoofer.
Impostazioni iniziali La tecnologia proprietaria AirWired di Yamaha permette la connessione wireless dell’unità centrale e del subwoofer. La connessione wireless del subwoofer consente l’installazione del subwoofer senza necessità di cavi. Quando viene utilizzato il trasmettitore (YIT-W12TX), è possibile collegare iPod o computer in modalità wireless per riprodurre la musica memorizzata su di essi tramite questa unità.
Impostazioni iniziali Selezione della lingua di visualizzazione del menu 1 2 3 S/T Accendere l’unità e il televisore. Commutare l’ingresso TV in modo da visualizzare l’ingresso video da questa unità (+p. 21). Tenere premuto il tasto SETUP finché non compare il menu “LINGUA OSD” sul televisore.1) LINGUA OSD ENTER SETUP ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLAND РУССКИЙ SVENSKA 4 Premere il tasto S/T per selezionare la lingua desiderata.
Impostazioni iniziali Note 2 3 Inserire Rimuovere Inserire 4 Collocare orizzontalmente 5 Far passare attraverso i fori Accertarsi che non siano presenti ostacoli tra il microfono IntelliBeam e le pareti nell’ambiente di ascolto in quanto tali oggetti ostruiscono il percorso dei raggi sonori. Tuttavia, gli eventuali oggetti a contatto con le pareti verranno considerati come parti sporgenti delle pareti stesse.
Impostazioni iniziali Utilizzo di CONFIG. AUTOMATICA (IntelliBeam) Note • È normale che il tono di prova venga emesso durante la procedura CONFIG. AUTOMATICA. Assicurarsi che non siano presenti bambini vicino alla stanza di ascolto quando è in atto la procedura CONFIG. AUTOMATICA. • Se ci sono tende nella stanza di ascolto, si raccomanda di seguire le procedure in basso. 1 Aprire le tende per migliorare la riflessione del suono. 2 Eseguire “OTTIMIZ. SOLO RAGGI” (+p. 26). 3 Chiudere le tende.
Impostazioni iniziali Dopo aver collegato il microfono IntelliBeam all’unità, viene visualizzata la schermata di seguito.1) 5 CONFIG. AUTOMATICA COMPLETA Per favore scollegare il microfono. dal proiettore sonoro. Selezionare il tasto [SYSTEM MEMORY] per memorizzare. 6 Rimuovere il microfono IntelliBeam. La schermata “CONFIG. AUTOMATICA COMPLETA” si chiude.5) Conservare il microfono IntelliBeam in un luogo sicuro. La schermata cambia automaticamente durante la procedura CONFIG. AUTOMATICA.
Impostazioni iniziali CONFIG. AUTOMATICA tramite il menu di configurazione 1 Posizionare il microfono IntelliBeam nella posizione di ascolto normale e premere il tasto SETUP. Per istruzioni sul posizionamento del microfono IntelliBeam, vedere “Installazione del microfono IntelliBeam” (+p. 23). S/T SETUP X ENTER RETURN 2 3 4 Premere il tasto S/T per selezionare “RAGGI”, quindi premere il tasto X.1) Premere il tasto S/T per selezionare “IntelliBeam”, quindi premere il tasto X.
Impostazioni iniziali Se viene visualizzato un messaggio di errore [ERRORE E-1] Premere il tasto ENTER per eseguire nuovamente la procedura CONFIG. AUTOMATICA. In alternativa, premere il tasto X per continuare la misurazione. [ERRORE E-7] Premere il tasto per portare l’unità in modalità di attesa, quindi eseguire nuovamente la procedura CONFIG. AUTOMATICA dopo aver riacceso l’unità. Messaggi di errore ERRORE E-1: Provare in un ambiente più silenzioso.
Impostazioni iniziali Salvataggio delle impostazioni dell’unità nella memoria di sistema È possibile salvare nella memoria dell’unità tre gruppi di impostazioni, permettendo un rapido caricamento delle impostazioni ottimizzate per ascoltatori specifici o in base alle modifiche ambientali. Fare riferimento agli esempi di seguito per salvare i risultati delle misurazioni IntelliBeam e impostazioni quali l’impostazione surround nella memoria di sistema o per caricare le impostazioni predefinite.
Impostazioni iniziali Salvataggio delle impostazioni nella memoria di sistema 2 Premere nuovamente lo stesso tasto SYSTEM MEMORY.1) Quando viene premuto il tasto SYSTEM MEMORY 1, viene visualizzato “M1 Saving” e le impostazioni vengono salvate. 1 Premere il tasto SYSTEM MEMORY 1, 2 o 3 a seconda delle impostazioni da caricare. Se viene premuto il tasto SYSTEM MEMORY 1, viene visualizzato “M1 Load?”.
Impostazioni iniziali Funzionamento dell’unità con il telecomando del televisore (controllo HDMI) HDMI1 Che cos’è la funzione di controllo HDMI? Se il televisore supporta la funzione di controllo HDMI ed è collegato all’unità tramite il cavo HDMI (ad es. REGZA Link, a esclusione di alcuni televisori), è possibile utilizzare il telecomando del televisore per far funzionare l’unità. Sono supportate le seguenti 6 funzioni.1) Telecomando del televisore (esempio) 1.
Impostazioni iniziali Impostazione della funzione di controllo HDMI Accendere tutti i componenti collegati all’unità tramite cavo HDMI. Attivare la funzione di controllo HDMI di tutti i componenti collegati all’unità tramite cavo HDMI. Per questa unità, impostare “CONTROLLO HDMI” su “ON” (+p. 65).2) Per i componenti esterni, fare riferimento al manuale fornito con ciascun componente.3) Spegnere la TV e riaccenderla.
RIPRODUZIONE Funzioni di riproduzione Operazioni di base per la riproduzione ENHANCER HDMI1 Tasti per la selezione degli ingressi SURROUND STEREO 1 2 3 / / / Premere il tasto per accendere l’unità. Accendere i componenti (TV, lettore Blu-ray, consolle giochi, ecc.) collegati all’unità. Selezionare un componente premendo il tasto di selezione dell’ingresso corrispondente al collegamento dei componenti esterni.
Funzioni di riproduzione L’unità supporta le seguenti funzionalità per offrire un suono corrispondente alle proprie preferenze. • Commutazione tra le modalità di riproduzione surround, stereo e target • Compressed Music Enhancer • Regolazione del volume di ciascun canale • CINEMA DSP • Commutazione tra metodi di emissione del suono surround • Decoder audio surround Riproduce i formati compressi digitalmente, quali i file MP3 e WMA, enfatizzando bassi e acuti per suoni dinamici estesi.
Funzioni di riproduzione Riproduzione di suoni surround realistici (CINEMA DSP) Riproduzione di suoni surround con l’esclusiva funzione CINEMA DSP di Yamaha.1) CINEMA DSP 1 2 SURROUND Premere il tasto SURROUND per passare alla modalità surround. Premere il tasto CINEMA DSP (MOVIE, MUSIC o ENTERTAINMENT) per selezionare ripetutamente il programma desiderato.2)3) Il nome della categoria CINEMA DSP appare sul display del pannello anteriore e l’indicatore CINEMA DSP (+p. 8) si illumina.
Funzioni di riproduzione Opzioni CINEMA DSP MOVIE (utilizzare il tasto MOVIE per selezionare) Adventure Questo programma riproduce l’ambiente elettrizzante di film d’azione, con il dinamismo e l’eccitazione delle scene più veloci. Spectacle Questo programma riproduce un ambiente vasto e grandioso, conferendo ulteriore forza a scene spettacolari dal forte impatto visivo.
Funzioni di riproduzione Modifica del metodo di uscita audio per la riproduzione surround BEAM Specificare il metodo di uscita dei raggi sonori per la modalità di riproduzione surround. Premere il tasto RAGGI per cambiare il metodo di uscita dei raggi sonori. Con l’ingresso a 5,1 canali (o 2 canali) I raggi sonori vengono emessi dai 5,1 canali. Scegliere tra 5BEAM (5Raggi), ST+3BEAM (Stereo+3Raggi), 3BEAM (3Raggi) e MY SUR. (Surround personale).
Funzioni di riproduzione Opzioni e caratteristiche dell’uscita dei raggi sonori Per riprodurre effetti audio surround di qualità elevata in film, ecc. Modalità dei raggi per “5.1ch” 5BEAM (5 Raggi) Emette raggi audio dai canali anteriori sinistro e destro, centrale e surround sinistro e destro. Modalità dei raggi per “7.1ch” 5BEAM+2 (5Raggi/Più2) Emette raggi audio dai canali anteriori sinistro e destro, centrale e surround posteriore sinistro e destro.
Funzioni di riproduzione Impostazione del decoder surround Quando l’unità riproduce sorgenti a 2 o 5,1 canali in modalità surround, il decoder surround le attiva per la riproduzione per 7,1 canali.1) È possibile ottenere una varietà di effetti audio surround commutando il decoder.2) Per attivare un decoder surround, premere il tasto SURROUND per selezionare “DSP Off”. SURROUND STEREO / Selezionare il decoder desiderato dal menu di configurazione “SUONO” “MATRICE DECODER”.
Funzioni di riproduzione Emissione del suono verso una posizione specificata (modalità di riproduzione target) Per limitare il suono all’area immediata 1 2 Premere il tasto TARGET. Utilizzare il tasto W/X per regolare l’angolazione dei raggi. Angolazione dei raggi regolata a 16° a sinistra Per un suono chiaro a distanza RIPRODUZIONE • L’angolazione verso sinistra aumenta ogni volta che viene premuto il tasto W; l’angolazione verso destra aumenta ogni volta che viene premuto il tasto X.
Funzioni di riproduzione Uso delle funzioni utili Regolazione automatica del volume (UniVolume) Questa funzione compensa automaticamente le differenze estreme di volume per un ascolto più piacevole nelle seguenti situazioni. • Quando si cambia canale • Quando un programma TV viene interrotto per la pubblicità • Quando termina un programma e ne inizia un altro Premere il tasto UNIVOLUME per attivare la funzione UniVolume.1) Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione.
Funzioni di riproduzione Risparmio di energia con la funzione Eco Premere il tasto ECO. Vengono visualizzate le informazioni della sorgente di ingresso e surround. Premere il tasto INFO. Il display cambia come segue ogni volta che viene premuto il tasto INFO. Le informazioni specifiche visualizzate variano in base alla sorgente di ingresso.
Funzioni di riproduzione Impostazioni per ogni sorgente d’ingresso (menu Opzioni) È possibile specificare le impostazioni delle opzioni per ogni sorgente d’ingresso (HDMI1– 4, TV, OPTICAL, AUX, ANALOG, YIT, FM1), USB1)). Le voci configurabili variano a seconda della sorgente d’ingresso selezionata. Tasti per la selezione degli ingressi 1 2 S/T Premere il tasto di selezione dell’ingresso per selezionare la sorgente di ingresso che si desidera configurare. Premere il tasto OPTION.
Funzioni di riproduzione Voci del menu Opzioni Per ogni ingresso sono disponibili le seguenti voci di menu. HDMI1– 4 Voci del menu TREBLE, BASS, VOLUME TRIM, AUDIO DELAY, AUDIO ASSIGN TV OPTICAL AUX TREBLE, BASS, VOLUME TRIM, AUDIO DELAY ANALOG YIT TREBLE, BASS, VOLUME TRIM TREBLE, BASS, VOLUME TRIM, AUTO PRESET3), CLEAR PRESET3), FM MODE3) USB (solo YSP-4300) TREBLE, BASS, VOLUME TRIM, REPEAT4), SHUFFLE4) Le voci del menu Opzioni sono elencate nel seguito.
Funzioni di riproduzione Sintonizzazione FM (solo YSP-4300) Il sintonizzatore FM/AM dell’unità mette a disposizione due modalità di sintonizzazione. Modalità di sintonizzazione È possibile sintonizzarsi sulla stazione FM desiderata cercando la relativa frequenza. Modalità di sintonizzazione con preselezione È possibile registrare fino a 40 stazioni e assegnarvi un numero di preselezione. Selezionare un numero di preselezione per sintonizzarsi sulla stazione preimpostata.
Funzioni di riproduzione Ricezione di un segnale debole 1 Premere il tasto OPTION. Viene visualizzato il menu opzioni (+p. 42). 2 Premere il tasto S/T per selezionare “FM MODE”, quindi premere il tasto X.1) Premere il tasto S/T per selezionare “MONO”. Registrare le stazioni automaticamente Il sintonizzatore rileva automaticamente le stazioni FM che emettono segnali forti e registra le stazioni.2) 1 2 Premere il tasto FM. Premere il tasto OPTION. Viene visualizzato il menu opzioni (+p. 42).
Funzioni di riproduzione Registrare le stazioni manualmente È possibile registrare manualmente le stazioni FM. 1 2 Sintonizzarsi sulla stazione FM desiderata (+p. 44). Premere il tasto MEMORY. Viene visualizzato il numero di preselezione in cui sarà registrata la stazione selezionata. Lampeggia / ENTER P01< 87.50 Numero di preselezione RETURN Procedere al passaggio 4 per registrare la stazione selezionata con il numero di preselezione visualizzato.
Funzioni di riproduzione Chiamata di una stazione di preselezione È possibile chiamare le stazioni di preselezione. Premere il tasto FM. Premere il tasto PRESET / per selezionare il numero di preselezione desiderato. 1 2 PREPARAZIONE 1 2 Cancellazione di stazioni preselezionate È possibile cancellare la registrazione delle stazioni preselezionate. Premere il tasto FM. Premere il tasto OPTION. Viene visualizzato il menu opzioni (+p. 42).
Funzioni di riproduzione Visualizzazione di informazioni Radio Data System (solo per modelli europei) Radio Data System è un metodo di trasmissione dati usato da stazioni in FM. Potete visualizzare quattro tipi di informazioni Radio Data System: PS (nome del programma), PTY (tipo di programma), RT (testi radio) e CT (ora esatta). Gli indicatori PS, PTY, RT e/o CT si accendono sul display del pannello anteriore in base alle informazioni Radio Data System ricevute.
Funzioni di riproduzione 1 Sintonizza la stazione Radio Data System desiderata.
Funzioni di riproduzione Riproduzione di musica memorizzata su un iPod o un computer su una connessione wireless Una connessione wireless tra l’unità e il trasmettitore (YIT-W12TX) può essere stabilita per riprodurre la musica memorizzata su un iPod o un computer tramite l’unità. Per informazioni su YIT-W12TX, fare riferimento a “Informazioni su sicurezza e accessori” (sul libretto a parte).
Funzioni di riproduzione 2 Collegare il cavo USB alla presa USB sulla parte anteriore dell’unità. Utilizzo di un iPod tramite lo schermo del televisore 1 Quando la sorgente di ingresso viene impostata su USB, viene visualizzata una schermata come quella illustrata di seguito. Se questa schermata non viene visualizzata, premere il tasto iPod CONTROL. Plugged 3 4 Premere il tasto USB per passare la sorgente di ingresso su USB.
Funzioni di riproduzione Schermata di ricerca 1 [iPod] Playlist 2 Top25 Top100 80's songs 90's songs Best Alubums01 Best Alubums02 Party Soundtrack > > > > > > > > 3 3/10 1 Nome elenco 2 Elenco contenuti / / / ENTER OPTION INFO Premere il tasto S/T per selezionare i contenuti. Premere il tasto X per visualizzare un elenco di tracce. Selezionare una traccia e premere il tasto ENTER per iniziare la riproduzione.
Funzioni di riproduzione Visualizzazione delle informazioni sulla traccia corrente Premere il tasto INFO. Le informazioni visualizzate cambiano come segue ogni volta che viene premuto il tasto INFO. 1 2 Impostare la sorgente di ingresso su USB e premere il tasto OPTION. Premere il tasto S/T per selezionare “REPEAT” o “SHUFFLE”. PREPARAZIONE Le informazioni sulla traccia corrente possono essere visualizzate sul display del pannello anteriore.
Funzioni di riproduzione Utilizzo dell’iPod per controllare le operazioni La riproduzione può essere controllata direttamente dall’iPod. 1 Premere il tasto iPod CONTROL. La schermata del televisore diventa vuota e le operazioni possono essere controllate direttamente dall’iPod. Premere nuovamente il tasto iPod CONTROL per visualizzare ancora una volta la schermata di ricerca. 2 / / / ENTER RETURN Selezionare i contenuti memorizzati sull’iPod e premere o toccare il pulsante di riproduzione dell’iPod.
Funzioni di riproduzione Vengono visualizzate le informazioni della sorgente di ingresso e surround. Premere il tasto INFO. Carica dell’iPod Gli iPod possono essere caricati come segue.1) Collegare l’iPod all’unità tramite il cavo USB in dotazione con l’iPod. Collegare l’iPod all’unità mentre è accesa.2) La carica continua quando l’unità entra in modalità di attesa. Il display cambia come segue ogni volta che viene premuto il tasto INFO.
Funzioni di riproduzione Collegamento di un dispositivo USB I file audio (WAV, mp3, WMA, MPEG-4 AAC) memorizzati sul dispositivo possono essere riprodotti collegando il dispositivo all’unità. L’unità supporta frequenze di campionamento fino a 48 kHz con la riproduzione di contenuti memorizzati su un dispositivo USB. L’unità supporta dispositivi USB di memorizzazione di massa formattati con il file system FAT16 o FAT32 (ad eccezione dei dischi rigidi USB).
Funzioni di riproduzione Utilizzo di un dispositivo USB tramite lo schermo del televisore 1 1 [USB] Top 2 01 02 03 04 05 06 07 08 SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG SONG A B C D E F G H > > > > > > > > 1 Nome elenco 2 Elenco di tracce Viene visualizzato un elenco di tracce e cartelle memorizzate sul dispositivo USB (fino a 15 caratteri alfanumerici per ogni nome).
Funzioni di riproduzione Visualizzazione delle informazioni sulla traccia corrente Le informazioni sulla traccia corrente possono essere visualizzate sul display del pannello anteriore.1) Premere il tasto INFO. Le informazioni visualizzate cambiano come segue ogni volta che viene premuto il tasto INFO. FILE: Nome del file T PLAY TIME: Tempo di riproduzione / / / OPTION ENTER T REM.
Funzioni di riproduzione Utilizzo del telecomando Tasti Descrizioni Riproduce la traccia selezionata. Mette in pausa la riproduzione. Arresta la riproduzione. Tenere premuto per il riavvolgimento della traccia corrente. Utilizzo della funzione REPEAT Utilizzare la funzione REPEAT nel menu opzioni per specificare se la musica memorizzata sul dispositivo USB si ripete o meno con la riproduzione. Il menu Opzioni viene visualizzato solo sul display del pannello anteriore.
IMPOSTAZIONI Menu di configurazione Nel menu di configurazione è possibile specificare e regolare numerose impostazioni per l’unità. Tra le opzioni disponibili vi sono il metodo di uscita dei raggi sonori per effetti surround ottimali, il controllo del volume dei diffusori e le impostazioni HDMI. • Il menu di configurazione è visualizzato e utilizzato sullo schermo del televisore (non può essere visualizzato sul display del pannello anteriore).
Menu di configurazione Elenco del menu di impostazione Menu OTTIMIZ. SOLO RAGGI Ottimizza le impostazioni del raggio automaticamente. +p. 26 OTTIMIZ. SOLO SUONO Ottimizza le impostazioni del suono automaticamente. +p. 26 ANGOLO ORIZZONTALE Frontale Sx, Frontale Dx, Centrale, Surround Sx, Surround dx Regolano l’angolazione orizzontale dei raggi sonori. +p.
Menu di configurazione DISTANZA PERCORSO RAGGI 2) Impostazioni RAGGI Quando viene utilizzato “CONFIG. AUTOMATICA” nel menu “IntelliBeam” (+p. 24), le impostazioni dei raggi consigliate vengono applicate automaticamente all’unità. Tuttavia, le impostazioni “ANGOLO ORIZZONTALE”, “DISTANZA PERCORSO RAGGI”, “DISTANZA FOCALE” (tranne “Centrale”) e “LOCALIZ. IMMAGINE” possono essere perfezionate in seguito. Anche l’uscita dei canali audio surround può essere modificata nel menu “RAGGI”.
Menu di configurazione Canale centrale Con distanze focali negative 2 Regolare la localizzazione dell’immagine per il canale anteriore destro (DESTRA). Più alta è la percentuale, più forte è il suono proveniente dal canale centrale. Gamma di controllo: Da 0%* a 95% Il suono del canale destro è innaturale Con il canale anteriore destro regolato 1 USCITA CANALE Menu secondario: 5.1ch, 7.1ch, AUTO* Specificare il metodo di uscita dei raggi sonori (5.1ch, 7.1ch, AUTO).
Menu di configurazione Impostazioni SUONO LIVELLO ALTOPARLANTE BEAM AUX TV Regolare il volume di ciascun canale per bilanciare i livelli di uscita. Utilizzare l’audio di prova in uscita da ogni canale per regolare il volume ai fini di un bilanciamento otimale.
Menu di configurazione GAMMA DINAMICA 3) Impostazione HDMI Utilizzare per configurare le impostazioni relative ai segnali HDMI e alle funzioni di controllo HDMI. CONTROLLO HDMI Attivare o disattivare il controllo HDMI (+p. 30). Voce selezionabile: OFF*, ON “OFF”: disabilita la funzione di controllo. Il consumo di corrente dell’unità in modalità di attesa diminuisce. “ON”: abilita la funzione di controllo.
Menu di configurazione Impostazioni AirWired Configurare la funzione wireless utilizzando la tecnologia AirWired proprietaria di Yamaha. SINCRONIZZAZIONE iPod Se questa funzione è impostata su “ON”, l’unità si accende quando inizia la riproduzione dei contenuti memorizzati su un iPod collegato all’unità tramite YIT-W12TX. Per ulteriori informazioni, vedere “Riproduzione della musica da un iPod” in “Informazioni su sicurezza e accessori” (sul libretto a parte).
Menu di configurazione Impostazioni DISPLAY Regolare la luminosità del display del pannello anteriore. Minore è il valore, minore è la luminosità del display. Quando la funzione Eco è attivata, la luminosità specificata viene applicata solo per alcuni secondi. Voce selezionabile: da -4 a -1, 0* (massima luminosità) LINGUA OSD 1) 1) y Formato audio digitale Numero di canali Numero di canali contenuti nel segnale in ingresso (anteriore/surround/LFE (effetti audio a bassa frequenza)). Esempio: “3/2/0.
Impostazioni avanzate La configurazione avanzata consente una configurazione più precisa del funzionamento dell’unità. Ad esempio, è possibile specificare il volume massimo e disattivare il tasto INPUT sul pannello superiore. Per il funzionamento normale non è necessario eseguire alcuna regolazione. 1 2 Premere il tasto per impostare l’unità sulla modalità di attesa. Tenendo premuto il tasto INPUT sul pannello superiore, premere il tasto telecomando per accendere l’unità.
Impostazioni avanzate Menu Descrizione Voce selezionabile/gamma regolabile Imposta il livello del volume all’accensione. OFF* (non impostato), da 1 a 70 MAX VOLUME Imposta il livello massimo del volume. 1 su 99, MAX* (massimo) INPUT LOCK Abilita/disabilita il tasto INPUT del pannello anteriore. ON (disattivato), OFF* (attivato) PANEL LOCK Abilita/disabilita i tasti del pannello anteriore. ON (disattivato), OFF* (attivato) R.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemi Se l’unità non funziona correttamente, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema riscontrato non è riportato di seguito o se i rimedi proposti non producono alcun risultato, impostare l’unità sulla modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione CA e contattare il rivenditore autorizzato o il centro assistenza Yamaha più vicino.
Risoluzione dei problemi Problema Se si collega digitalmente l’unità a un componente per la riproduzione e al televisore, l’impostazione dell’uscita del componente per la riproduzione e del televisore non è valida. Consultare il manuale fornito con il componente e controllare le impostazioni. Il componente per la riproduzione è impostato per un’uscita costante da 2 canali (PCM ecc.). Cambiare l’impostazione di uscita audio del componente per la riproduzione.
Risoluzione dei problemi Sintonizzatore FM (solo YSP-4300) Problema Vedere pagina Causa Rimedio Ricezione stereo in FM disturbata. Le caratteristiche delle trasmissioni stereo in FM possono causare questo problema se l’emittente è troppo lontana o se l’ingresso dell’antenna è scadente. 20 È presente distorsione e la ricezione non migliora neppure con una buona antenna FM. Non è possibile sintonizzarsi sulla stazione desiderata con il metodo di sintonizzazione automatica.
Messaggi iPod (se collegato tramite presa USB)/dispositivo USB (solo YSP-4300) Caratteristiche Rimedio Vedere pagina iPod sconosciuto L’iPod utilizzato non è compatibile con l’unità. Collegare all’unità un iPod compatibile. Errore di comunicazione È impossibile accedere al dispositivo USB. È impossibile accedere all’iPod. Applicare la modalità di attesa per l’unità e ricollegare il dispositivo USB.
APPENDICE Glossario Canale (can) Immagine del suono del sistema Un canale è un tipo di audio che è stato diviso in base alla gamma e ad altre caratteristiche. Es.
Glossario Dolby TrueHD DTS DTS-HD High Resolution Audio Digital Sound Projector presenta una serie di diffusori di raggi compatti installati in righe ordinate. I segnali audio ottimizzati vengono emessi sotto forma di audio da ogni diffusore per una focalizzazione direzionale precisa dei suoni. Questi suoni mirati sono noti come raggi sonori. x.v.Color x. v. Color è un tipo di segnale video che può essere trasmesso dalle prese HDMI di questa unità.
Dati tecnici YSP-CU4300 YSP-CU3300 Sezione amplificatore Sezione amplificatore • Potenza di uscita nominale Woofer (100 Hz, 1% THD, 4 Ω).................................................... 124 W Tweeter (1 kHz, 1% THD, 4 Ω).................................................... 37,4 W • Potenza di uscita massima effettiva Woofer (100 Hz, 10% THD, 4 Ω).................................................. 150 W Tweeter (1 kHz, 10% THD, 4 Ω).....................................................
Dati tecnici Dispositivo USB supportato (ysp-cu4300) “ ” e “AirWired” sono marchi di fabbrica di Yamaha Corporation. ” e “IntelliBeam” sono marchi di fabbrica di Yamaha Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi di fabbrica depositati di Yamaha Corporation. “HDMI”, il logo “HDMI” e “High-Definition Multimedia Interface” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati di HDMI Licensing LLC. “x.v.Color” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. Prodotto su licenza di Cambridge Mechatronics Ltd.
Dati tecnici Informazioni sui segnali disponibili Compatibilità del segnale HDMI Segnali audio ricevibili Tipi di segnali audio Formati dei segnali audio Supporti compatibili PCM lineare a 2 canali 2 canali, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, ecc. PCM lineare a più canali 8 can, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray disc, HD DVD, ecc. Bitstream (SD Audio) Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES DVD-Video, ecc.
Indice analitico Entertainment ................................................................. 35 B G BASS ............................................................................. 43 GAMMA DINAMICA .................................................. 65 C H Canale (can) ................................................................... 74 Carica dell’iPod ............................................................. 55 Cavo a fibre ottiche.......................................................
Indice analitico L Lettore Blu-ray .............................................................. Lingua di visualizzazione del menu .............................. LINGUA OSD............................................................... LOCALIZ. IMMAGINE ............................................... 18 22 67 63 M Memoria di sistema ....................................................... 28 Menu di configurazione................................................. 60 Menu di configurazione avanzata.......
Indice analitico V 33 32 32 43 PREPARAZIONE Velocità di campionamento ........................................... Volume .......................................................................... Volume del subwoofer................................................... Volume Trim ................................................................. W WMA ............................................................................. 33 X RIPRODUZIONE x.v.Color ................................................
YE830C0/IT