YSP-900_C-cv.fm Page 1 Friday, March 23, 2007 2:09 PM C YSP-900 YSP-900 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique © 2007 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page i Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page ii Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FCC INFORMATION (for US customers) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by YAMAHA may void your authority, granted by the FCC, to use the product. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations.
01EN_00_Cau_YSP-900_C.fm Page iii Monday, May 28, 2007 1:28 PM CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 1 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONTENTS Enjoying 2-channel sources in surround sound ................................................ 43 Enjoying TV in surround sound .............................. 44 Adjusting surround mode parameters...................... 45 ENJOYING STEREO SOUND ...........................46 Front panel ................................................................. 6 Front panel display ....................................................
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 2 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM OVERVIEW OVERVIEW It is generally accepted that in order to fully enjoy the benefits of surround sound at home, you must endure the agony of wiring and installing a great number of speakers in the hope that your listening room will give you the same kind of surround sound experience as your local movie theater.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 3 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM FEATURES FEATURES My beam This unit employs the my beam so that you can achieve a clear sound in noisy environment. You can adjust the beam angle manually or automatically using the supplied remote control. Cinema DSP Digital This unit employs the Cinema DSP Digital technology developed by YAMAHA Electronics Corp. so that you can experience movies at home with all the dramatic sound impact that the director intended to convey.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 4 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING THIS MANUAL USING THIS MANUAL Notes • This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer to the supplied owner’s manual for the component. • Some operations can be performed by using either the buttons on the main unit or on the remote control. In such cases, the operation is described using remote control operation. • y indicates a tip for your operation.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 5 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM SUPPLIED ACCESSORIES SUPPLIED ACCESSORIES Remote control (×1) Optical cable (×1) POWER POWER STANDBY/ON AV STB Batteries (×2) (AA, R6, UM-3) INTRODUCTION Check that you have received all of the following parts.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 6 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONTROLS AND FUNCTIONS CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel 1 2 4 5 INPUT VOLUME 1 OPTIMIZER MIC jack Use to connect the supplied optimizer microphone to be used to run AUTO SETUP (see page 28). 2 Front panel display Shows information about the operational status of this unit. 3 Remote control sensor Receives infrared signals from the remote control. 4 INPUT Press repeatedly to switch between input sources (TV, VCR, DVD or AUX).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 7 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel display 2 NIGHT SLEEP 3 PCM INTRODUCTION 1 4 DIGITAL PL VOL m ft mS dB 5 1 NIGHT indicator Lights up when one of the night listening modes is selected (see page 52). 2 SLEEP indicator Lights up when the sleep timer is turned on (see page 55). 3 Decoder indicators Light up when the corresponding decoder of this unit is in operation (see page 42).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 8 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONTROLS AND FUNCTIONS Rear panel 8 1 VCR 2 TV/STB AUDIO INPUT 3 4 SUBWOOFER VIDEO OUT 5 (Europe model) 6 TV/STB AUX OPTICAL 7 DVD COAXIAL DIGITAL INPUT 1 VCR analog audio input jacks Use to make an analog connection to your VCR (see page 17). 6 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT jack Use to connect an external component via an optical digital connection (see page 19).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 9 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control y You can also control other components using the remote control once you set the appropriate remote control codes. See “Controlling other components” on page 78 for details. POWER POWER STANDBY/ON AV TV 1 Infrared window Outputs infrared control signals. Aim this window at the component you want to operate. 2 STANDBY/ON Sets this system to the standby mode (see page 23).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 10 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONTROLS AND FUNCTIONS H TV POWER Turns on the power of the TV or sets it to the standby mode (see page 78). I AV POWER Turns on the power of the selected component or sets it to the standby mode (see pages 78 and 79). J INPUT1/INPUT2 Selects the input source of the TV (see page 78). K MACRO Use to set the TV macro (see page 80). L SLEEP Sets the sleep timer (see page 55). M INPUTMODE Switches between input modes (AUTO, DTS or ANALOG).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 11 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM INSTALLATION INSTALLATION This section describes a suitable installation location to install the unit using a metal wall bracket, a rack or a stand. Before installing this unit Side view Parallel installation Install this unit in the exact center of the wall when it is measured from the left and right corners. An object, such as furniture Corner installation Install this unit in the corner at a 40º to 50º angle from the adjacent walls.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 12 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM INSTALLATION ■ Installation examples Example 1 Install this unit as close to the exact center of the wall as possible. Example 2 Install this unit so that the sound beams can be reflected off the walls. Example 3 Install this unit as close to the exact front of your normal listening position.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 13 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM INSTALLATION ■ Using a metal wall bracket ■ Using a rack You can use the optional metal wall bracket to mount this unit on the wall in your listening room. You can install this unit either above or under your TV in a commercially available rack.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 14 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONNECTIONS CONNECTIONS This unit is equipped with two optical digital jacks, one coaxial digital jack and two types of analog jacks for connecting external components such as your TV, DVD player, VCR, digital satellite tuner, cable TV tuner and game console. Further, by connecting a subwoofer to this unit, you can enjoy reinforced low bass sounds.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 15 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONNECTIONS Connecting a TV You can connect a TV to this unit and display the OSD for easy viewing when you adjust the system parameters in SET MENU. y To prevent the optical cable from being unplugged, affix the optical cable in the supplied cable clamp (see page 14).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 16 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONNECTIONS Connecting a DVD player/recorder To connect a DVD player/recorder, connect the coaxial digital output jack on your DVD player to the coaxial digital input jack (DVD COAXIAL) on this unit. If there is no coaxial digital output jack on your DVD player/recorder, use them with optical digital connection. y To prevent the optical cable from being unplugged, affix the optical cable in the supplied cable clamp (see page 14).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 17 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONNECTIONS Connecting a VCR To connect a VCR, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (VCR R/L) on this unit. Connect red plugs to the right jacks and white plugs to the left jacks.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 18 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONNECTIONS Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner To connect a digital satellite tuner or a cable TV tuner, connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the optical digital input jack (TV/STB OPTICAL) on this unit. In addition, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (TV/STB R/L) on this unit.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 19 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONNECTIONS Connecting other external components To connect other external components, connect the optical digital output jack on the component to the optical digital input jack (AUX OPTICAL) on this unit. You can connect a DVD player/recorder or a component that supports optical digital connections. y To prevent the optical cable from being unplugged, affix the optical cable in the supplied cable clamp (see page 14). Game console, etc.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 20 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONNECTIONS Connecting a subwoofer To connect a subwoofer, connect the monaural input jack on your subwoofer to the monaural audio output jack (SUBWOOFER OUT) on this unit. No sound will be output from a subwoofer when only this connection has been made. To output sounds from a subwoofer, turn on the power of your subwoofer and then run AUTO SETUP (see page 27) or select SWFR for BASS OUT in SUBWOOFER SET (see page 63).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 21 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CONNECTIONS Connecting the power supply cable Once all other connections are complete, plug the power supply cable into the AC wall outlet.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 22 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM GETTING STARTED GETTING STARTED Installing batteries in the remote control y Remove the transparent sheet before using the remote control. Press Operation range of the remote control You can control other components by setting the appropriate 1 Press and hold the mark on the battery cover and then slide off the cover. 2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) into the battery compartment.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 23 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM GETTING STARTED Using the remote control Turning on the power This section describes how to control this unit using the supplied remote control. The functions of the remote control change depending on the position of the operation mode selector. Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit. The buttons on the remote control numbered 1 to 4 are operational only when you select YSP.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 24 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING SET MENU USING SET MENU Displaying the OSD This section simply describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and set the parameters for your listening room. Once this is complete, you can enjoy real surround sound while watching TV in the comfort of your own home. 1 Check that the video input jack on your TV is connected to the VIDEO OUT jack of this unit to display the OSD of this unit.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 25 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING SET MENU The flow chart of SET MENU The following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure. Run LANGUAGE SETUP. See “CHANGING OSD LANGUAGE” on page 26. Run AUTO SETUP (IntelliBeam). See “AUTO SETUP (IntelliBeam)” on page 27. If an error occurs SETUP Look for a remedy. See “Error messages for AUTO SETUP” on page 33 for a complete list of error messages and possible remedies.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 26 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM CHANGING OSD LANGUAGE CHANGING OSD LANGUAGE This feature allows you to select the language of your choice that appears in the SET MENU of this unit. 1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit. 4 Press / to select the language and then press ENTER. TV/AV YSP ENTER 2 Press MENU on the remote control. The SET MENU screen appears on your TV. SET MENU .
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 27 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) This unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and broadening the cohesion of all the channels. Just as you would arrange the speaker position of other audio systems, you need to set the beam angle to enjoy the best possible sound from this unit.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 28 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM AUTO SETUP (IntelliBeam) Installing the optimizer microphone The supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening environment.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 29 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM AUTO SETUP (IntelliBeam) Using AUTO SETUP (IntelliBeam) Once the optimizer microphone is firmly connected to this unit and properly placed in your listening room, follow the procedure below to start the AUTO SETUP procedure. You can also enter the AUTO SETUP procedure simply by pressing and holding AUTO SETUP on the remote control for more than 2 seconds.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 30 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM AUTO SETUP (IntelliBeam) 3 Notes • Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure. • To achieve the best results possible, evacuate yourself from your listening room until the AUTO SETUP procedure is completed so that you may not obstruct the path of sound beams. • Be advised that it is normal for loud test tones to be output during the AUTO SETUP procedure.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 31 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM AUTO SETUP (IntelliBeam) 5 Press / to select BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only or SOUND OPTIMZ only and then press ENTER. The following screen appears on your TV. ENTER 6 Check the following points once again before starting the AUTO SETUP procedure.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 32 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM AUTO SETUP (IntelliBeam) 8 Check that the following screen is displayed on your TV. The results of the AUTO SETUP procedure are displayed on your TV. 10 Disconnect the optimizer microphone from the OPTIMIZER MIC jack on the front panel. Example 1 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :NOT APPLICABLE [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 33 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM AUTO SETUP (IntelliBeam) ■ Error messages for AUTO SETUP Before the AUTO SETUP procedure starts Error message ERROR E-2 No MIC Detected. Please check MIC connection and re-try. Cause The optimizer microphone is not connected to this unit. Remedy Connect the optimizer microphone to this unit. See page 28 While the AUTO SETUP procedure is in progress If one of the errors shown below except E-1 is displayed, press RETURN.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 34 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING THE SYSTEM MEMORY USING THE SYSTEM MEMORY Convenient usage of the system memory 3 You can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain settings according to the varying conditions of your listening environment. For example, if there are curtains in the path of beams, the effectiveness of the beams will vary depending on whether the curtains are open or closed.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 35 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING THE SYSTEM MEMORY 5 Press / to select MEMORY1, MEMORY2 or MEMORY3 and then press ENTER. The following screen appears on your TV. Loading settings You can recall the settings saved in “Saving settings” on page 34 according to the varying conditions of your listening environment. 1 ENTER Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 36 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING THE SYSTEM MEMORY 4 Press / to select LOAD and then press ENTER. The following screen appears on your TV. 6 Press ENTER again. The new parameters are saved as MEMORY1, MEMORY2 or MEMORY3. Once the parameters are saved, the display returns to the SET MENU screen. 1)MEMORY LOAD ENTER ENTER MEMORY1 Loading ENTER 1)MEMORY LOAD F MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 SET MENU .
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 37 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM PLAYBACK PLAYBACK Selecting the input source You can play back sound from the components connected to this unit simply by pressing INPUT on the front panel repeatedly or pressing one of the input selector buttons (TV, STB, VCR, DVD or AUX) on the remote control. The name of the selected input source and the type of the corresponding input mode appear in the front panel display.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 38 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM PLAYBACK Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit and then press VCR on the remote control to play back a video tape. TV/AV 3 If necessary, turn down the volume of your TV until you cannot hear any sound. 4 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 39 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM PLAYBACK Adjusting the volume Muting the sound VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 1 INPUT VOLUME + STANDBY/ON Press MUTE on the remote control to mute the sound. AUDIO MUTE ON appears in the front panel display, and the volume level indicator flashes. MUTE VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET VOL Press VOLUME +/– on the front panel or on the remote control to increase or decrease the volume level.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 40 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ENJOYING SURROUND SOUND ENJOYING SURROUND SOUND You can enjoy multi channel surround sound by changing the beam mode using the beam mode buttons on the remote control. Select 3 beam, 5 beam and stereo plus 3 beam for multi channel playback. Note When ANGLE TO WALL OR CORNER is set in MANUAL SETUP (see page 59), 5 beam and 3 beam cannot be selected.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 41 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ENJOYING SURROUND SOUND Stereo plus 3 beam 3 beam Outputs normal sound from the front left and right channels and sound beams from the center and surround left and right channels. This mode is ideal for watching live recordings on a DVD.
01EN_YSP-900_C_EN.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 43 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ENJOYING SURROUND SOUND Enjoying 2-channel sources in surround sound This unit can decode 2-channel sources for 5.1 channel playback so that you can enjoy a variety of surround sound effects by switching the surround mode. 2 Press SURROUND on the remote control repeatedly (or press SURROUND and then press / ) to switch between surround modes.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 44 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ENJOYING SURROUND SOUND Enjoying TV in surround sound 5 You can enjoy analog audio signals output from your TV in real surround sound. Press VOLUME +/– on the remote control to adjust the volume level. VOLUME y Before performing the steps below, set the volume of this unit to 30. If necessary, adjust the volume level in step 4 below.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 45 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ENJOYING SURROUND SOUND Adjusting surround mode parameters You can configure the parameters for Dolby Pro Logic II Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surround sound effect.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 46 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ENJOYING STEREO SOUND ENJOYING STEREO SOUND Stereo playback Notes You can enjoy 2-channel stereo playback by changing the beam mode to the stereo playback using the beam mode buttons on the remote control. The normal sounds are output from the front and left channels in the 2-channel stereo. This is ideal for playing back hi-fi sources, such as CDs, and can be used to replace your TV speakers.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 47 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM PLAYING BACK SOUND CLEARLY (MY BEAM) PLAYING BACK SOUND CLEARLY (My beam) You can improve listenability in a noisy environment by changing the beam mode to the my beam, outputs sound beams directly to the listening position in a single channel.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 48 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM PLAYING BACK SOUND CLEARLY (My beam) Using manual-adjust function You can adjust the beam angle manually while playing back an input source. This function is also ideal if the listening position is out of the operation guarantee range of the auto-adjust function. 1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit. TV/AV YSP 2 Press MY BEAM on the remote control.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 49 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING SOUND FIELD PROGRAMS USING SOUND FIELD PROGRAMS This unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from stereo or multi-channel sources. This unit is also equipped with a YAMAHA CINEMA DSP (digital sound field processing) chip containing several sound field programs which you can use to enhance your playback experience.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 50 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING SOUND FIELD PROGRAMS Turning on CINEMA DSP programs You can select from three different sound field programs (MUSIC, MOVIE and SPORTS) depending on the type of sources you want to enjoy. Notes • The CINEMA DSP programs are not available if the stereo playback (see page 46) or the my beam (see page 47) is selected as the beam mode.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 51 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING SOUND FIELD PROGRAMS Turning off CINEMA DSP programs Adjusting CINEMA DSP effect levels Turn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy the original sound without the sound field program effect. You can enjoy good quality sound with the factory preset parameters.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 52 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING THE VOLUME MODE (NIGHT LISTENING MODE/TV VOLUME EQUAL MODE) USING THE VOLUME MODE (Night listening mode/TV volume equal mode) The night listening modes are designed to improve listenability at lower volumes or at night. In addition, you can limit the volume level of the TV so that it will not vary suddenly to a great extent whenever the contents being broadcast change (i.e. due to commercials, etc.).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 53 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING THE VOLUME MODE (Night listening mode/TV volume equal mode) 3 Press / on the remote control to adjust the effect level of compression while NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC or TV EQUAL VOL is displayed. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Select Effect.Lvl:MIN for minimum compression. • Select Effect.Lvl:MID for standard compression. • Select Effect.Lvl:MAX for maximum compression.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 54 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING BASS SOUND ENHANCER (TRUBASS) USING BASS SOUND ENHANCER (TruBass) This unit can produce the perception of an improved low frequency performance with the aid of the SRS TruBass technology, which improves bass even without a subwoofer and provides deeper, richer bass in the presence of a subwoofer. Note The TruBass is not available when the my beam is selected as the beam mode (see page 47).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 55 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING THE SLEEP TIMER USING THE SLEEP TIMER Use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified time period. The sleep timer is useful if you are going to sleep after a certain amount of time while this unit is still playing back a source. Each time you press SLEEP on the remote control, the front panel display changes as shown below.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 56 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM USING THE SLEEP TIMER Canceling the sleep timer 1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit. TV/AV YSP 2 Press SLEEP on the remote control repeatedly so that SLEEP OFF appears in the front panel display. SLEEP VOL SLEEP 3 OFF Wait for a few seconds without operating this unit to confirm the setting for the sleep timer.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 57 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP MANUAL SETUP To achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment parameters, as well as to make advanced settings for sound signals, sound beams, digital input and the OSD. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your own listening environment.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 58 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP Using MANUAL SETUP 3 Use the remote control to access and adjust each parameter. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 Press / to select MANUAL SETUP and then press ENTER. The following screen appears on your TV. ENTER ENTER OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ;MANUAL SETUP ENTER YSP RETURN TEST .
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 59 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP BEAM MENU Use to manually adjust various parameters related to the sound beam output. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU • Select FLAT TO WALL if this unit is installed in parallel with the wall in your listening room. Adjust the width and length of your listening room as well as the distance of the listening position from this unit and the distance of the center of this unit from the left wall.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 60 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP • Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is installed in the corner in your listening room. Adjust the width and length of your listening room as well as the distance of the listening position from this unit. Listening position from the unit ■ BEAM ADJUSTMENT (Beam adjustment) Use to manually adjust the various beam settings. We recommend that you select 5 beam as the beam mode before adjusting these parameters.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 61 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length) A certain amount of delay must be applied to the sound from each channel so that all sound will arrive at the listening position at the same time. This menu sets the distance that sound beams travel after being output and reflected off the wall until they arrive at the listening position and adjust the delay applied to the respective channel.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 62 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP TREBLE GAIN (Treble gain) Use to adjust the high frequency output level of each channel. y If the reflection point of the front left and right or surround left and right sound beams is a curtain or other acoustically absorbent surface, you can achieve more effective surround sound by increasing the treble level for those sound beams.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 63 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP ■ SUBWOOFER SET (Subwoofer set) SOUND MENU Use to manually adjust various subwoofer settings. 1)SOUND MENU ■ TONE CONTROL (Tone control) You can adjust the tonal quality of the sound beams. A)TONE CONTROLTREBLE;;;;;0dB - p p + -----+ ------ p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return TREBLE (Treble) Use to adjust the high frequency response.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 64 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP ■ MUTE LEVEL (Muting level) Use to adjust how much the mute function reduces the volume level. Choices: MUTE, –20 dB • Select MUTE to completely halt all sound output. • Select –20 dB to reduce the current volume level by 20 dB. C)MUTE LEVEL FMUTE Use to select the amount of dynamic range compression. This setting is effective only when the unit is decoding Dolby Digital and DTS signals.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 65 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP ■ INPUT MODE (Input mode) Use to manually adjust various parameters related to the audio and video input. SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU 3 INPUT MENU . A)INPUT B)INPUT C)INPUT D)INPUT Use to designate the input mode for the input sources connected to the DIGITAL INPUT jacks when you turn on the power of this unit.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 66 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP ■ INPUT RENAME (Input rename) Use to change the name of the input source in the OSD and the front panel display. Press an input selector button (TV, STB, DVD, VCR, or AUX) to select the component you want to change the name for and then perform the following procedure.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 67 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM MANUAL SETUP ■ OSD SET (OSD settings) Use to manually adjust various parameters related to the display. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU Use to adjust the display position and the background color of the OSD. . 4 DISPLAY MENU ;;;;;;;; ;;; p p DISPLAY MENU p p .
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 68 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ADJUSTING THE AUDIO BALANCE ADJUSTING THE AUDIO BALANCE You can adjust the sound beam output level of each channel by using the test tone or the audio output being played back in each beam mode to achieve a more true-to-life surround sound experience. 3 Using the test tone You can use the test tone feature to output a test tone from each channel to manually balance the channel levels.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 69 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ADJUSTING THE AUDIO BALANCE 5 Press TEST when you have completed all your adjustments. TEST Using the audio output being played back You can also manually adjust the channel levels while playing back an input source such as a DVD. OFF 0 Notes +10 CH LEVEL • All the channel levels cannot be adjusted when the stereo playback or my beam is selected as the beam mode (see pages 46 and 47).
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 70 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ADJUSTING THE AUDIO BALANCE Note SWFR is only available when a subwoofer is connected to this unit and SWFR is selected for BASS OUT in SOUND MENU (see page 63). 3 Press / to adjust channel volumes. ENTER Control range: –10 dB to +10 dB 4 Wait for a few seconds without operating this unit when you have completed your adjustment.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 71 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM SELECTING THE INPUT MODE SELECTING THE INPUT MODE You can select the type of audio input signals of the selected input source according to your preference or the conditions of the input source. y We recommend setting the input mode to AUTO in most cases. Notes STB • The input mode of VCR is fixed to ANALOG.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 72 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS This unit has additional menus that are displayed in the front panel display. These menus offer additional operations to adjust and customize the way this unit operates. Using the system parameters 3 Release INPUT on the front panel. Follow the procedure below to enter the system parameters.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 73 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS 4 Press / to switch between PROTECT: ON and PROTECT: OFF. 3 Press / on the remote control so that MAX VOLUME SET is shown in the front panel display. ENTER ENTER VOL PROTECT: ON VOL MAX VOLUME SET VOL PROTECT: OFF 4 Press ENTER. • Select PROTECT: ON to activate the protection feature. • Select PROTECT: OFF to deactivate the protection feature.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 74 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS Setting the TURN ON VOLUME 6 You can set the initial volume level when the power of this unit is turned on. 1 2 Repeat steps 1 to 3 in “Using the system parameters” on page 72. Press STANDBY/ON on the front panel to set this unit to the standby mode. STANDBY/ON The new setting for the maximum volume level will be activated when you turn on the power of this unit next time.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 75 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS 4 Press / to switch between DEMO: ON and DEMO: OFF. Setting the FACTORY PRESET You can reset all of the parameters of this unit to the factory presets. This procedure completely resets ALL the parameters in SET MENU. Note ENTER After performing the following procedure you must run the AUTO SETUP again to match your surround sound environment.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 76 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS 5 Press / to switch between PRESET: RESET and PRESET: CANCEL. ENTER VOL PRESET: RESET VOL PRESET: CANCEL • Select PRESET: RESET to reset all of the current settings. • Select PRESET: CANCEL to cancel the resetting procedure. 6 Press STANDBY/ON on the front panel to set this unit to the standby mode. STANDBY/ON The new setting will be activated when you turn on the power of this unit next time.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 77 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM REMOTE CONTROL FEATURES REMOTE CONTROL FEATURES In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components made by YAMAHA and other manufacturers. To control other components, you must set up the remote control with the appropriate remote control codes and set the operation mode selector to TV/AV to change the control area.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 78 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM REMOTE CONTROL FEATURES Controlling other components ■ Operating your TV ■ Operating your DVD player Set the operation mode selector to TV/AV and then press TV to select TV as the input source. The control area of the remote control changes to the TV operation mode. Set the operation mode selector to TV/AV and then press DVD to select DVD as the input source. The control area of the remote control changes to the DVD operation mode.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 79 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM REMOTE CONTROL FEATURES ■ Operating your VCR Set the operation mode selector to TV/AV and then press VCR to select VCR as the input source. The control area of the remote control changes to the VCR operation mode. ■ Operating your STB (CATV/Satellite tuner) Set the operation mode selector to TV/AV and then press STB to select STB as the input source. The control area of the remote control changes to the STB operation mode.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 80 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM REMOTE CONTROL FEATURES ■ Setting macros for the TV with the tuning capability Using the TV macro The TV macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single button. For example, when you want to play a DVD, you would normally turn on the component, select DVD as the input source and press the play button to start playback.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 81 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM REMOTE CONTROL FEATURES ■ Setting macros for the TV without the tuning capability ■ Operating macros 1 1 Press and hold CODE SET on the remote control and then press one of the input selector buttons to select the input source you want to set macros for. Proceed to step 2 while holding down CODE SET.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 82 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power supply cable and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 83 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM TROUBLESHOOTING Cause Distorted or too little bass sound. CROSS OVER in SUBWOOFER SET is set incorrectly. Set CROSS OVER correctly. One of the night listening modes is currently selected. Turn off the night listening modes. TruBass is currently turned on. Turn off TruBass. 54 The volume level of the subwoofer is too high. Turn down the volume level of the subwoofer. — The listening room is not a regular shape.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 84 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM TROUBLESHOOTING ■ Remote control Problem The remote control does not work and/or function properly. Cause Remedy See page Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off-axis from the front panel. 22 Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit. Reposition this unit.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 85 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM GLOSSARY GLOSSARY Audio formats ■ Dolby Digital Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (left, center, and right), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio channels. With an additional channel especially for bass effects, called LFE (low frequency effect), the system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 86 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM INDEX INDEX A AUTO SETUP (IntelliBeam) ......................................... 27 B Beam mode......................................................... 40, 46, 47 C Cable clamp .................................................................... 14 Cardboard microphone stand.......................................... 29 D Dolby Digital .................................................................. 42 Dolby Pro Logic .................
01EN_YSP-900_C_EN.book Page 87 Wednesday, April 18, 2007 11:51 AM SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS AMP SECTION • Maximum Output Power (EIAJ) ................................................. 2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 21 20 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω) × 2 SPEAKER SECTION Small dia. speakers ................... 4 cm (1-9/16 in) cone magnetic shielding type × 21 Woofers .......10 cm (3-15/16 in) cone magnetic shielding type × 2 • Input Jacks AUDIO VCR, TV/STB (Analog) (1 V, 32 kΩ) ...
02FR_YSP-900_C.book Page i Monday, May 28, 2007 1:39 PM PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : POUR RÉDUIRE LESTHE RISQUES ET DE CAUTION: TO REDUCE RISKD’INCENDIE OF DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS LE COUVERCLE ELECTRIC SHOCK, DO RETIRER NOT REMOVE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). PIÈCE INTERNE NE COVER (OR BACK). NOAUCUNE USER-SERVICEABLE PEUT ÊTREINSIDE. CHANGÉEREFER PAR L’UTILISATEUR. PARTS SERVICINGPOUR TO L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UNPERSONNEL. PERSONNEL QUALIFIÉ.
02FR_YSP-900_C.book Page ii Monday, May 28, 2007 1:39 PM CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis) 1. AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL ! Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
02FR_YSP-900_C.book Page iii Monday, May 28, 2007 1:39 PM ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
02FR_YSP-900_C.book Page 1 Monday, May 28, 2007 1:39 PM TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................................. 2 CARACTÉRISTIQUES........................................ 3 EMPLOI DE CE MANUEL ................................. 4 ACCESSOIRES FOURNIS .................................. 5 COMMANDES ET FONCTIONS ....................... 6 PRÉPARATIONS INSTALLATION ................................................ 11 Avant d’installer l’appareil .....................................
02FR_YSP-900_C.book Page 2 Monday, May 28, 2007 1:39 PM INTRODUCTION INTRODUCTION On a coutume de penser que l’obtention, chez soi, de riches sonorités d’ambiance, exige l’installation et le câblage d’un grand nombre d’enceintes auxquelles ont confierait la mission de recréer, dans le salon d’écoute domestique, l’atmosphère sonore de la salle de cinéma.
02FR_YSP-900_C.book Page 3 Monday, May 28, 2007 1:39 PM CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES My beam Cette fonction permet d’obtenir un son net même dans un environnement bruyant. Avec my beam, l’angle des faisceaux peut être réglé manuellement ou automatiquement à l’aide du boîtier de télécommande. Cinéma DSP Numérique Cet appareil intègre la technologie Cinéma DSP Numérique mise au point par YAMAHA Electronics Corp. qui permet de restituer chez soi l’impact sonore des films voulu par l’ingénieur du son.
02FR_YSP-900_C.book Page 4 Monday, May 28, 2007 1:39 PM EMPLOI DE CE MANUEL EMPLOI DE CE MANUEL Remarques • Ce mode d’emploi décrit la manière de raccorder et d’utiliser cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les autres appareils, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chacun. • Certaines actions peuvent être commandées au moyen des touches de l’appareil ou de celles du boîtier de télécommande.
02FR_YSP-900_C.
02FR_YSP-900_C.book Page 6 Monday, May 28, 2007 1:39 PM COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES ET FONCTIONS Face avant 1 2 3 4 5 INPUT VOLUME 6 + STANDBY/ON 1 Prise OPTIMIZER MIC Sert à brancher le microphone optimiseur fourni utilisé pour exécuter AUTO SETUP (voir page 28). 6 STANDBY/ON Cette touche met l’appareil en service ou en veille (voir page 23). 2 Afficheur de la face avant Il fournit des informations relatives à l’état de l’appareil.
02FR_YSP-900_C.book Page 7 Monday, May 28, 2007 1:39 PM COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur de la face avant 2 NIGHT SLEEP 3 PCM INTRODUCTION 1 4 DIGITAL VOL PL m ft mS dB 5 1 Témoin NIGHT S’éclaire lorsqu’un des modes d’écoute tardive est sélectionné (voir page 52). 2 Témoin SLEEP Ce témoin s’éclaire lorsque la minuterie de mise hors service est active (voir page 55). 3 Témoins des décodeurs Ce témoin s’allume lorsque le décodeur correspondant de cet appareil fonctionne (voir page 42).
02FR_YSP-900_C.book Page 8 Monday, May 28, 2007 1:39 PM COMMANDES ET FONCTIONS Panneau arrière 8 1 VCR 2 TV/STB AUDIO INPUT 3 4 SUBWOOFER VIDEO OUT 1 Prises d’entrée audio analogique VCR Utilisez ces prises pour effectuer une liaison analogique avec le magnétoscope (voir page 17). 2 Prises d’entrée audio analogique TV/STB Utilisez cette prise pour la liaison analogique au téléviseur, au tuner satellite numérique et au tuner de la télévision câblée (voir pages 15 et 18).
02FR_YSP-900_C.book Page 9 Monday, May 28, 2007 1:39 PM COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande y Vous pouvez aussi utiliser le boîtier de télécommande pour la commande d’autres appareils après avoir spécifié les codes appropriés. Voir “Commande des autres appareils” à la page 78 pour le détail. POWER POWER STANDBY/ON STB VCR INPUT1 AV TV DVD AUX TV INPUT2 MACRO 1 Émetteur infrarouge Les signaux infrarouges de commande sont émis ici. Dirigez cette ouverture vers l’appareil à régler.
02FR_YSP-900_C.book Page 10 Monday, May 28, 2007 1:39 PM COMMANDES ET FONCTIONS G Microphone my beam Ce microphone capte les signaux d’essai émis par cet appareil lors du réglage automatique avec my beam (voir page 48). V CH +/– Sélectionne les chaînes du téléviseur ou le canal du magnétoscope (voir pages 78 et 79). H TV POWER Cette touche met le téléviseur en service ou en veille (voir page 78). W TV MUTE, CODE SET Coupe le son du téléviseur (voir page 78).
02FR_YSP-900_C.book Page 11 Monday, May 28, 2007 1:39 PM INSTALLATION INSTALLATION Vous trouverez ici une description de l’emplacement le mieux approprié pour l’installation de l’appareil avec une équerre métallique murale, un rack ou un support. Avant d’installer l’appareil Vue latérale Installez l’appareil à un endroit où des meubles ou d’autres objets ne risquent pas de faire obstacle aux faisceaux sonores émis. Sinon, vous n’obtiendrez pas les effets d’ambiance souhaités.
02FR_YSP-900_C.book Page 12 Monday, May 28, 2007 1:39 PM INSTALLATION ■ Exemples d’installation Exemple 1 Installez cet appareil le plus près possible du centre du mur. Exemple 2 Installez cet appareil de sorte que les faisceaux sonores puissent se réfléchir sur les murs. Exemple 3 Installez cet appareil le plus près possible de l’avant de votre position d’écoute normale.
02FR_YSP-900_C.book Page 13 Monday, May 28, 2007 1:39 PM INSTALLATION ■ Utilisation d’une équerre métallique murale Vous pouvez installer l’appareil dans la pièce d’écoute au moyen d’une équerre métallique murale. Équerre métallique murale ■ Utilisation d’un rack Vous pouvez installer l’appareil au-dessus ou au-dessous du téléviseur dans un rack du commerce.
02FR_YSP-900_C.book Page 14 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS Cet appareil est équipé de deux prises numériques optiques, d’une prise numérique coaxiale et de deux types de prises analogiques pour le raccordement d’appareils, par exemple un téléviseur, un lecteur DVD, un magnétoscope, un tuner satellite numérique, un tuner de télévision câblée et une console de jeu. En outre, sa liaison à un caisson de graves vous garantit une restitution plus puissante des basses fréquences.
02FR_YSP-900_C.book Page 15 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RACCORDEMENTS Raccordement à un téléviseur Vous pouvez relier cet appareil à un téléviseur sur lequel s’afficheront les informations de réglage (OSD) consécutives à l’emploi de SET MENU. y Pour empêcher le câble optique de se débrancher, fixez-le à la bride fournie (voir page 14).
02FR_YSP-900_C.book Page 16 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RACCORDEMENTS Raccordement à un graveur ou un lecteur de DVD Pour utiliser un graveur ou un lecteur de DVD, reliez la prise coaxiale de sortie numérique du lecteur de DVD à la prise coaxiale d’entrée numérique de cet appareil (DVD COAXIAL). Si le graveur ou le lecteur de DVD ne possèdent pas de prise coaxiale de sortie numérique, employez la liaison optique.
02FR_YSP-900_C.book Page 17 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RACCORDEMENTS Raccordement à un magnétoscope Pour utiliser un magnétoscope, reliez les prises de sortie audio analogique du magnétoscope aux prises d’entrée audio analogiques (VCR R/L) de cet appareil. Les fiches rouges doivent être branchées sur les prises de droite et les fiches blanches sur les prises de gauche.
02FR_YSP-900_C.book Page 18 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RACCORDEMENTS Raccordement à un tuner satellique numérique ou à un tuner de télévision câblée Pour raccorder un tuner satellite numérique ou un tuner de télévision câblée, reliez la prise de sortie numérique optique de votre tuner satellite numérique ou de télévision câblée à la prise d’entrée numérique optique (TV/STB OPTICAL) de cet appareil.
02FR_YSP-900_C.book Page 19 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RACCORDEMENTS Raccordement à des appareils extérieurs Pour utiliser un appareil extérieur, reliez la prise optique de sortie numérique de l’appareil concerné à la prise optique d’entrée numérique de cet appareil-ci (AUX OPTICAL). Vous pouvez utiliser un graveur ou un lecteur de DVD, ou tout autre appareil susceptible d’être relié par une liaison optique pour signaux numériques.
02FR_YSP-900_C.book Page 20 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RACCORDEMENTS Raccordement à un caisson de graves Pour utiliser un caisson de graves, reliez la prise d’entrée monophonique du caisson de graves à la prise de sortie monophonique de cet appareil (SUBWOOFER OUT). Le caisson de graves n’émettra aucun son s’il a seulement été raccordé.
02FR_YSP-900_C.book Page 21 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RACCORDEMENTS Raccordement du cordon d’alimentation Lorsque vous avez relié tous les appareils, branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
02FR_YSP-900_C.book Page 22 Monday, May 28, 2007 1:39 PM PRÉPARATIFS PRÉPARATIFS Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande y Retirez la feuille transparente avant d’utiliser le boîtier de télécommande. Appuyez sur Portée des signaux de commande Le boîtier de télécommande émet un faisceau infrarouge étroit. Utilisez le boîtier de télécommande à moins de 6 m de l’appareil et dirigez-le vers le capteur de cet appareil.
02FR_YSP-900_C.book Page 23 Monday, May 28, 2007 1:39 PM PRÉPARATIFS Utilisation du boîtier de télécommande Mise sous tension Cette section décrit la commande de cet appareil au moyen du boîtier de télécommande. Les fonctions du boîtier de télécommande dépendent de la position du sélecteur de mode de fonctionnement. Par exemple, réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil. Les touches numéros 1 à 4 du boîtier de télécommande n’opèrent que lorsque YSP est sélectionné.
02FR_YSP-900_C.book Page 24 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION SET MENU UTILISATION SET MENU Affichage OSD Cette partie explique comment afficher les informations OSD (affichage sur écran) de cet appareil sur l’écran du téléviseur et comment régler les paramètres selon votre pièce. Cela fait, vous pourrez profiter de belles sonorités d’ambiance tout en regardant le téléviseur dans le confort de votre salon.
02FR_YSP-900_C.book Page 25 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION SET MENU Organigramme de SET MENU Le schéma d’ensemble des réglages est illustré par l’organigramme suivante. Exécutez LANGUAGE SETUP. Voir “CHANGEMENT DE LA LANGUE DE L’AFFICHAGE OSD” à la page 26. Exécutez AUTO SETUP (IntelliBeam). Voir “AUTO SETUP (IntelliBeam)” à la page 27. En cas d’erreur SETUP Cherchez la solution au problème.
02FR_YSP-900_C.book Page 26 Monday, May 28, 2007 1:39 PM CHANGEMENT DE LA LANGUE DE L’AFFICHAGE OSD CHANGEMENT DE LA LANGUE DE L’AFFICHAGE OSD Cette fonction permet de sélectionner la langue dans laquelle la page SET MENU de cet appareil doit être affichée. 1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil. 4 Appuyez sur / pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER. TV/AV YSP 2 ENTER Appuyez sur MENU du boîtier de télécommande.
02FR_YSP-900_C.book Page 27 Monday, May 28, 2007 1:39 PM AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Cet appareil crée un champ sonore en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs de la pièce d’écoute et en améliorant la cohésion de toutes les voies. Vous devez régler l’angle des faisceaux comme vous ajusteriez la position des enceintes d’un système acoustique classique pour que cet appareil restitue le meilleur son possible.
02FR_YSP-900_C.book Page 28 Monday, May 28, 2007 1:39 PM AUTO SETUP (IntelliBeam) Installation du microphone optimiseur Le microphone optimiseur fourni capte et analyse le son que cet appareil produit dans l’environnement où il se trouve. Procédez de la façon suivante pour relier le microphone optimiseur à cet appareil et assurez-vous qu’il est bien placé sans gros obstacles entre sa position et les murs de la pièce.
02FR_YSP-900_C.book Page 29 Monday, May 28, 2007 1:39 PM AUTO SETUP (IntelliBeam) Utilisation de AUTO SETUP (IntelliBeam) Axe Lorsque le microphone optimiseur est raccordé à cet appareil et installé correctement dans la pièce, lancez AUTO SETUP de la façon suivante. Vous pouvez aussi exécuter la procédure AUTO SETUP en appuyant simplement plus de 2 secondes sur AUTO SETUP sur le boîtier de télécommande. Dans ce cas, l’optimisation des faisceaux et l’optimisation du son sont toutes deux effectuées.
02FR_YSP-900_C.book Page 30 Monday, May 28, 2007 1:39 PM AUTO SETUP (IntelliBeam) 3 Remarques • La pièce doit être aussi silencieuse que possible pendant l’exécution de AUTO SETUP. • Vous obtiendez de meilleurs résultats en sortant de la pièce d’écoute pendant toute la procédure AUTO SETUP, car vous ne risquerez pas de gêner la transmission des faisceaux sonores. • Des signaux d’essai forts sont audibles au cours du AUTO SETUP, mais c’est normal.
02FR_YSP-900_C.book Page 31 Monday, May 28, 2007 1:39 PM AUTO SETUP (IntelliBeam) 5 Appuyez sur / pour sélectionner BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only ou SOUND OPTIMZ only, puis appuyez sur ENTER. La page suivante apparaît sur l’écran du téléviseur. ENTER 6 Vérifiez une nouvelle fois les points suivants avant de lancer la procédure AUTO SETUP.
02FR_YSP-900_C.book Page 32 Monday, May 28, 2007 1:39 PM AUTO SETUP (IntelliBeam) 8 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écran du téléviseur. Les résultats de la procédure AUTO SETUP apparaissent sur l’écran du téléviseur. 10 Débranchez le microphone optimiseur de la prise OPTIMIZER MIC sur la face avant. Exemple 1 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :NOT APPLICABLE [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up.
02FR_YSP-900_C.book Page 33 Monday, May 28, 2007 1:39 PM AUTO SETUP (IntelliBeam) ■ Message d’erreur pour AUTO SETUP Avant de lancer AUTO SETUP Message d’erreur ERROR E-2 No MIC Detected. Please check MIC connection and re-try. Causes possibles Le microphone optimiseur n’est pas raccordé à cet appareil. Actions correctives Raccordez le microphone optimiseur à cet appareil. Voir page 28 Pendant la procédure AUTO SETUP Si une des erreurs suivantes apparaît, à l’exception de E-1, appuyez sur RETURN.
02FR_YSP-900_C.book Page 34 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME Utilisation pratique de la mémoire système 3 Vous pouvez sauvegarder les réglages effectués dans SET MENU dans la mémoire système de l’appareil. Par exemple, certains réglages pourront être enregistrés pour différents environnements.
02FR_YSP-900_C.book Page 35 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME 5 Appuyez sur / pour sélectionner MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3, puis appuyez sur ENTER. La page suivante apparaît sur l’écran du téléviseur. Chargement des réglages Vous pouvez restaurer les réglages sauvegardés dans “Sauvegarde des réglages” à la page 34 selon la pièce dans laquelle la chaîne est installée. 1 ENTER ENTER Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil.
02FR_YSP-900_C.book Page 36 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME 4 Appuyez sur / pour sélectionner LOAD, puis appuyez sur ENTER. La page suivante apparaît sur l’écran du téléviseur. ENTER 6 Appuyez une nouvelle fois sur ENTER. Les nouveaux paramètres sont sauvegardés dans MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3. Après la sauvegarde des paramètres, la page SET MENU réapparaît.
02FR_YSP-900_C.book Page 37 Monday, May 28, 2007 1:39 PM LECTURE LECTURE ■ Utilisation des touches de la face avant Sélection de la source Vous pouvez obtenir le son des appareils raccordés à cet appareil en appuyant plusieurs fois de suite sur INPUT pour sélectionner la source sur la face avant ou en appuyant sur une des touches de sélection d’entrée (TV, STB, VCR, DVD ou AUX) sur le boîtier de télécommande.
02FR_YSP-900_C.book Page 38 Monday, May 28, 2007 1:39 PM LECTURE Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour changer le mode de fonctionnement de cet appareil et appuyez sur VCR sur le boîtier de télécommande pour voir une vidéocassette. TV/AV 3 Le cas échéant, diminuez le niveau de sortie du téléviseur de manière que ses hautparleurs n’émettent aucun son. 4 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil.
02FR_YSP-900_C.book Page 39 Monday, May 28, 2007 1:39 PM LECTURE Réglage du niveau sonore Coupure des sons VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 1 INPUT VOLUME + STANDBY/ON Appuyez sur MUTE du boîtier de télécommande pour couper le son. La mention AUDIO MUTE ON apparaît sur l’afficheur de la face avant et l’indicateur de niveau sonore clignote.
02FR_YSP-900_C.book Page 40 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU SON D’AMBIANCE UTILISATION DU SON D’AMBIANCE En changeant le mode de faisceaux avec les touches de mode de faisceaux du boîtier de télécommande, vous pouvez obtenir un son d’ambiance multivoies. Sélectionnez 3 faisceaux, 5 faisceaux et stéréo plus 3 faisceaux pour obtenir un son multivoies. Remarque Lorsque ANGLE TO WALL OR CORNER est réglé sur MANUAL SETUP (voir page 59), 5 faisceaux et 3 faisceaux ne peuvent pas être sélectionnés.
02FR_YSP-900_C.book Page 41 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU SON D’AMBIANCE Stéréo plus 3 faisceaux 3 faisceaux Les signaux sont émis par les voies avant gauche et droite et les faisceaux sonores par les voies centrale et d’ambiance gauche et droite. Ce mode convient aux gravures sur DVD réalisées en concert.
02FR_YSP-900_C.book Page 42 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU SON D’AMBIANCE ■ Témoins des décodeurs ■ Modes d’ambiance et emplois conseillés Des indicateurs s’allument de la façon suivante sur l’afficheur de la face avant de l’appareil en fonction de la source utilisée et du mode d’ambiance adopté: Dolby Pro Logic État Lorsque des signaux PCM sont émis.
02FR_YSP-900_C.book Page 43 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU SON D’AMBIANCE Restitution d’une ambiance sonore avec des sources à 2 voies En changeant simplement le mode d’ambiance, des sources à 2 voies peuvent être reproduites sur 5.1 voies avec des effets d’ambiances sonores après avoir été décodées. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur SURROUND sur le boîtier de télécommande (ou appuyez sur SURROUND puis sur / ) pour changer de mode d’ambiance.
02FR_YSP-900_C.book Page 44 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU SON D’AMBIANCE Écoute de la télévision avec son d’ambiance 5 Appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de télécommande pour régler le niveau de sortie. Les signaux sonores analogiques que produit le téléviseur peuvent être perçus comme des sons d’ambiance. VOLUME y Avant d’effectuer les opérations suivantes, réglez le volume de cet appareil sur 30. Si vous voulez l’augmenter ensuite, réglez-le à l’étape 4.
02FR_YSP-900_C.book Page 45 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU SON D’AMBIANCE Paramétrage du mode d’ambiance Vous pouvez paramétrer Dolby Pro Logic II Music et DTS Neo:6 Music de manière à obtenir les meilleurs effets sonores.
02FR_YSP-900_C.book Page 46 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU SON STÉRÉO UTILISATION DU SON STÉRÉO Écoute en stéréo Remarques En réglant le mode de faisceaux sur stéréo avec les touches de mode de faisceaux du boîtier de télécommande, vous pouvez obtenir un son d’ambiance stéréo à 2 voies. Le son stéréo à 2 voies provient normalement des voies avant gauche et droite.
02FR_YSP-900_C.book Page 47 Monday, May 28, 2007 1:39 PM REPRODUCTION D’UN SON PLUS CLAIRE (MY BEAM) REPRODUCTION D’UN SON PLUS CLAIRE (My beam) Dans un environnement bruyant, il est possible d’obtenir un son plus clair et net en sélectionnant my beam comme mode de faisceaux, et en orientant directement les faisceaux sonores d’une seule voie vers la position d’écoute.
02FR_YSP-900_C.book Page 48 Monday, May 28, 2007 1:39 PM REPRODUCTION D’UN SON PLUS CLAIRE (My beam) Utilisation du réglage manuel L’angle des faisceaux peut être réglé manuellement pendant l’écoute d’une source. Cette fonction est utile lorsque la position d’écoute est hors de portée et le réglage automatique impossible. 1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil. TV/AV YSP 2 Appuyez sur MY BEAM du boîtier de télécommande.
02FR_YSP-900_C.book Page 49 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORES UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORES Cet appareil intègre plusieurs types de décodeurs numériques ce qui permet d’écouter des bandes son stéréophoniques ou multivoies. Il intègre également une puce CINEMA DSP YAMAHA (traitement numérique du son) programmée pour différents programmes de champs sonores destinés à améliorer l’ambiance sonore.
02FR_YSP-900_C.book Page 50 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORES Sélection de programmes CINEMA DSP Vous avez le choix entre trois programmes de champs sonores (MUSIC, MOVIE et SPORTS) selon la source que vous voulez écouter. ■ Programme film Sélectionnez ce programme de champ sonore pour regarder un film, surtout s’il est enregisté en Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround.
02FR_YSP-900_C.book Page 51 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORES Arrêt des programmes CINEMA DSP Arrêtez les programmes CINEMA DSP quand vous voulez écouter le son original sans les champs sonores. 1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil. Réglage des niveaux de l’effet CINEMA DSP Les réglages effectués en usine permettent d’obtenir un son de grande qualité.
02FR_YSP-900_C.book Page 52 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE (MODE D’ÉCOUTE TARDIVE/MODE ÉGAL AU VOLUME TV) UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE (Mode d’écoute tardive/Mode égal au volume TV) Les modes d’écoute tardive facilitent la perception des détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par exemple tard dans la soirée. Le volume du téléviseur peut être limité pour que le son ne varie pas trop selon les programmes diffusés (par exemple, pendant les publicités, etc.
02FR_YSP-900_C.book Page 53 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE (Mode d’écoute tardive/Mode égal au volume TV) 3 Appuyez sur / sur le boîtier de télécommande pour régler le niveau de la compression lorsque NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC ou TV EQUAL VOL est affiché. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Sélectionnez Effect.Lvl:MIN pour utiliser la compression minimale. • Sélectionnez Effect.Lvl:MID pour utiliser la compression standard. • Sélectionnez Effect.
02FR_YSP-900_C.book Page 54 Monday, May 28, 2007 1:39 PM ACCENTUATION DU GRAVE (TRUBASS) ACCENTUATION DU GRAVE (TruBass) La technologie SRS TruBass permet d’améliorer la restitution des basses fréquences même sans caisson de graves et fournit des graves encore plus profonds et riches lorsqu’un caisson de grave est raccordé. Remarque L’option TruBass n’est pas disponible lorsque my beam est sélectionné comme mode de faisceau (voir page 47).
02FR_YSP-900_C.book Page 55 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE Utilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période. Cette fonction peut être utilisée pour s’endormir en musique. La musique s’arrêtera au bout du temps fixé. À chaque pression sur SLEEP sur le boîtier de la télécommande, les indications changent de la façon suivante sur l’afficheur de la face avant.
02FR_YSP-900_C.book Page 56 Monday, May 28, 2007 1:39 PM UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE Arrêt de la minuterie de mise hors service 1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil. TV/AV YSP 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP sur le boîtier de télécommande de sorte que SLEEP OFF apparaissent sur l’afficheur de la face avant. SLEEP VOL SLEEP 3 OFF Attendez quelques secondes sans toucher l’appareil pour vérifier le réglage effectué.
02FR_YSP-900_C.book Page 57 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP MANUAL SETUP Vous pouvez utiliser MANUAL SETUP pour effectuer un réglage fin des paramètres de l’environnement d’écoute, définir précisément les signaux sonores, le direction des faisceaux sonores, ou bien choisir les conditions pour l’entrée numérique et l’affichage sur l’écran (OSD). Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre environnement d’écoute.
02FR_YSP-900_C.book Page 58 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP Utilisation de MANUAL SETUP 3 Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 Utilisez / pour sélectionner MANUAL SETUP, puis appuyez sur ENTER. La page suivante apparaît sur l’écran de téléviseur. ENTER ENTER OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ;MANUAL SETUP ENTER YSP RETURN TEST .
02FR_YSP-900_C.book Page 59 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP BEAM MENU Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie des faisceaux sonores. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU • Sélectionnez FLAT TO WALL si l’appareil est installé parallèlement au mur. Spécifiez la largeur et la longueur de la pièce de même que la distance de la position d’écoute à l’appareil et la distance du mur gauche au centre de l’appareil.
02FR_YSP-900_C.book Page 60 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP • Sélectionnez ANGLE TO WALL OR CORNER si l’appareil est installé dans un coin de la pièce. Spécifiez la largeur et la longueur de la pièce de même que la distance de la position d’écoute à l’appareil. Position d’écoute depuis l’appareil ■ BEAM ADJUSTMENT (Réglage des faisceaux) Utilisez ce menu pour le réglage manuel des différentes paramètres des faisceaux.
02FR_YSP-900_C.book Page 61 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH (Longueur du trajet du faisceau) Un certain retard doit être spécifié pour chaque voie afin que les sons des différentes voies parviennent tous à l’auditeur en même temps.
02FR_YSP-900_C.book Page 62 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP y Si la surface sur laquelle se réfléchissent les faisceaux avant gauche et droit ou les faisceaux d’ambiance gauche et droite est un rideau ou une matière absorbante, vous obtiendrez un son d’ambiance plus réaliste en augmentant le niveau des aigus dans le faisceau concerné.
02FR_YSP-900_C.book Page 63 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP ■ SUBWOOFER SET (Caisson de graves) Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie sonore. SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU Utilisez ce menu pour le réglage manuel des paramètres du caisson de graves. B)SUBWOOFER SET . ■ TONE CONTROL (Commandes de tonalité) Vous pouvez régler la qualité tonale des faisceaux sonores. A)TONE CONTROLTREBLE;;;;;0dB BASS;;;;;;;0dB p + -----+ ------ p .
02FR_YSP-900_C.book Page 64 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP Utilisez ce menu pour définir l’amplitude de l’atténuation apportée par le silencieux. Choix: MUTE, –20 dB • Choisissez MUTE pour couper totalement les sons. • Choisissez –20 dB pour réduire de 20 dB le niveau actuel. C)MUTE LEVEL FMUTE F F -20dB [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return ■ AUDIO DELAY (Retard audio) Utilisez ce menu pour retarder les sons de manière à les synchroniser sur l’image vidéo.
02FR_YSP-900_C.book Page 65 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP ■ INPUT MODE (Mode d’entrée) Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie audio et vidéo. SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU 3 INPUT MENU . A)INPUT B)INPUT C)INPUT D)INPUT Utilisez ce menu pour préciser le mode d’entrée des sources reliées aux prises DIGITAL INPUT à la mise en service de l’appareil.
02FR_YSP-900_C.book Page 66 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP ■ INPUT RENAME (Changement du nom d’une entrée) Ce paramètre sert à changer le nom de la source d’entrée sur l’affichage OSD et sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur une touche de sélection d’entrée (TV, STB, DVD, VCR ou AUX) pour sélectionner l’appareil dont le nom doit être modifié, puis procédez comme il est dit ci-dessous.
02FR_YSP-900_C.book Page 67 Monday, May 28, 2007 1:39 PM MANUAL SETUP ■ OSD SET (Réglages OSD) Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent l’affichage. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU Utilisez ce menu pour régler la position et la couleur du fond de l’affichage OSD. . 4 DISPLAY MENU ;;;;;;;; ;;; p p DISPLAY MENU p p .
02FR_YSP-900_C.book Page 68 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RÉGLAGE DE LA BALANCE AUDIO RÉGLAGE DE LA BALANCE AUDIO Vous pouvez régler le niveau de sortie des faisceaux sonores sur chaque voie à l’aide du signal d’essai ou la sortie audio dans chaque mode de faisceaux pour obtenir un son d’ambiance plus proche de la réalité. 3 Utilisation du signal d’essai Le générateur de signal d’essai permet l’émission, depuis chaque voie, d’un son qui vous apporte le moyen de réaliser un équilibrage global.
02FR_YSP-900_C.book Page 69 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RÉGLAGE DE LA BALANCE AUDIO 5 Appuyez sur TEST lorsque les réglages sont terminés. TEST Utilisation du signal audio en cours de lecture Il est possible de régler manuellement le niveau de chaque voie tout en écoutant une source, par exemple un DVD. OFF 0 Remarques +10 CH LEVEL • Le niveau de toutes les voies ne peut pas être réglé lorsque la lecture stéréo ou my beam est sélectionné comme mode de faisceaux (voir pages 46 et 47).
02FR_YSP-900_C.book Page 70 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RÉGLAGE DE LA BALANCE AUDIO Remarque SWFR n’est disponible que si un caisson de graves est relié à cet appareil et si SWFR est sélectionné pour BASS OUT dans SOUND MENU (voir page 63). 3 Utilisez / pour régler le niveau de sortie. ENTER Plage de réglage: –10 dB à +10 dB 4 Attendez quelques secondes sans toucher à l’appareil lorsque le réglage est terminé.
02FR_YSP-900_C.book Page 71 Monday, May 28, 2007 1:39 PM SÉLECTION D’UN MODE D’ENTRÉE SÉLECTION D’UN MODE D’ENTRÉE Le type de signaux audio à transmettre par la source sélectionnée peut être choisie en de préférences personnelles ou de la source. y Il est conseillé de régler le mode d’entrée sur AUTO dans la plupart des cas. Remarques STB • Le mode d’entrée d’un magnétoscope ne peut être que ANALOG.
02FR_YSP-900_C.book Page 72 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME Cet appareil comprend d’autres menus qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Ces menus proposent d’autres options qui peuvent être utilisées pour régler ou personnaliser les fonctions de cet appareil. Utilisation des paramètres du système 3 Procédez de la façon suivante pour accéder aux paramètres du système. Relâchez INPUT sur la face avant.
02FR_YSP-900_C.book Page 73 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME 4 Appuyez sur / pour sélectionner PROTECT: ON ou PROTECT: OFF. 3 Appuyez sur / sur le boîtier de télécommande de sorte que MAX VOLUME SET apparaissent sur l’afficheur de la face avant. ENTER ENTER VOL PROTECT: ON VOL MAX VOLUME SET VOL PROTECT: OFF 4 Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez PROTECT: ON pour rendre la protection effective. • Sélectionnez PROTECT: OFF pour annuler la protection.
02FR_YSP-900_C.book Page 74 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME Réglage de TURN ON VOLUME 6 Le niveau de volume initial, valide à la mise sous tension de l’appareil, peut être spécifié. 1 2 Répétez les étapes 1 à 3 dans “Utilisation des paramètres du système” à la page 72. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil. STANDBY/ON Le nouveau réglage de volume sera effectif la prochaine fois que l’appareil sera mis en service.
02FR_YSP-900_C.book Page 75 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME 4 Réglage de FACTORY PRESET Appuyez sur / pour sélectionner DEMO: ON ou DEMO: OFF. Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut de cet appareil. Cette opération a pour effet de rétablir les valeurs initiales de TOUS les paramètres de SET MENU. Remarque ENTER Après cette opération, vous devez exécuter une nouvelle fois AUTO SETUP pour réajuster le son en fonction de l’environnement sonore.
02FR_YSP-900_C.book Page 76 Monday, May 28, 2007 1:39 PM RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME 5 Appuyez sur / pour sélectionner PRESET: RESET ou PRESET: CANCEL. ENTER VOL PRESET: RESET VOL PRESET: CANCEL • Sélectionnez PRESET: RESET pour rétablir tous les réglages actuels. • Sélectionnez PRESET: CANCEL pour annuler cette opération. 6 Appuyez sur STANDBY/ON sur la face avant pour mettre cet appareil en mode d’attente.
02FR_YSP-900_C.book Page 77 Monday, May 28, 2007 1:39 PM PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil mais aussi sur d’autres appareils audiovisuels fabriqués par YAMAHA et d’autres sociétés. Pour agir sur d’autres appareils, vous devez programmer les codes de commande appropriés et régler le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV pour changer la zone de commande.
02FR_YSP-900_C.book Page 78 Monday, May 28, 2007 1:39 PM PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande des autres appareils ■ Utilisation du téléviseur ■ Utilisation du lecteur de DVD Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV puis appuyez sur TV pour sélectionner le téléviseur comme source. La zone de commande du boîtier de télécommande agit maintenant sur le téléviseur.
02FR_YSP-900_C.book Page 79 Monday, May 28, 2007 1:39 PM PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE ■ Utilisation du magnétoscope ■ Utilisation du STB (Télévision câblée/Tuner satellite) Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV puis appuyez sur VCR pour sélectionner le magnétoscope comme source. La zone de commande du boîtier de télécommande agit maintenant sur le magnétoscope. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV puis appuyez sur STB pour sélectionner STB comme source.
02FR_YSP-900_C.book Page 80 Monday, May 28, 2007 1:39 PM PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation des macros TV Les macros TV permettent d’effectuer toute une série d’opérations en appuyant sur une seule touche. Par exemple, pour lire un DVD il faut normalement mettre l’appareil en service, sélectionner DVDcomme source d’entrée et appuyer sur la touche de lecture. Si vous utilisez la fonction macros TV, il vous suffira d’appuyer sur la touche macro DVD pour effectuer toutes ces opérations.
02FR_YSP-900_C.book Page 81 Monday, May 28, 2007 1:39 PM PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE ■ Réglages de macros pour un téléviseur sans tuner ■ Utilisation des macros 1 1 Appuyez sur CODE SET sur le boîtier de télécommande et maintenez la pression, puis appuyez sur une des touches de sélection d’entrée pour sélectionner la source pour laquelle la macro doit être spécifiée. Passez à l’étape 2 tout en tenant CODE SET enfoncé.
02FR_YSP-900_C.book Page 82 Monday, May 28, 2007 1:39 PM GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si le problème que vous avez n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil en mode d’attente, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le revendeur ou service après-vente agréé YAMAHA le plus proche.
02FR_YSP-900_C.book Page 83 Monday, May 28, 2007 1:39 PM GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Distorsion, ou graves trop faibles. Causes possibles Actions correctives Voir page La valeur de CROSS OVER de SUBWOOFER SET n’est pas convenablement choisie. Choisissez pour CROSS OVER la valeur qui convient. Un des modes d’écoute de nuit est actuellement sélectionné. Désactivez les modes d’écoute de nuit. TruBass est actuellement activé. Désactivez TruBass. Le volume du caisson de grave est trop élevé.
02FR_YSP-900_C.book Page 84 Monday, May 28, 2007 1:39 PM GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Boîtier de télécommande Anomalies Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas ou n’agit pas convenablement. Causes possibles Actions correctives Voir page La portée et l’angle sont incorrects. Le boîtier de télécommande agit à une distance inférieure à 6 m et sous un angle inférieur à 30 degrés par rapport à une perpendiculaire à la face avant.
02FR_YSP-900_C.book Page 85 Monday, May 28, 2007 1:39 PM GLOSSAIRE GLOSSAIRE Formats des gravures sonores ■ Dolby Digital Dolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes. Avec 3 voies avant (gauche, centre et droite) et 2 voies arrière stéréophoniques, Dolby Digital est un système à 5 voies audio. Une voie supplémentaire, sur laquelle ne circulent que les effets basse fréquence (LFE), dénommée voie 0.1, complète l’ensemble à 5.
02FR_YSP-900_C.book Page 86 Monday, May 28, 2007 1:39 PM INDEX INDEX A Affichage sur l’écran (OSD)........................................... 24 Afficheur de la face avant ................................................. 7 AUTO SETUP (IntelliBeam) ......................................... 27 B Boîtier de télécommande...................................... 9, 22, 23 C Code de commande ........................................................ 77 Cordon d’alimentation........................................
02FR_YSP-900_C.book Page 87 Monday, May 28, 2007 1:39 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AMPLIFICATEUR • Puissance de sortie maximale (EIAJ) ................................................. 2 W (1 kHz, DHT 10%, 4 Ω) × 21 20 W (100 Hz, DHT 10%, 4 Ω) × 2 SECTION ENCEINTES Haut-parleurs de petit diamètre ............ Membrane conique de 4 cm, blindage magnétique × 21 Haut-parleurs de graves ............
02FR_YSP-900_C.
02FR_YSP-900_C.
02FR_YSP-900_C.
02FR_YSP-900_C.
YSP-900_C-cv.fm Page 1 Friday, March 23, 2007 2:09 PM C YSP-900 YSP-900 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique © 2007 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
English Connecting external components to this unit Connect external component such as a TV or DVD player to this unit. YSP-900 Connect your TV or DVD player to this unit using appropriate cables as shown below. Connecting a subwoofer enhances bass sound for listening enjoyment. For further information on connecting other components, see pages 14 to 20 in the Owner’s Manual. QUICK REFERENCE GUIDE Cables used for connections TV Connect cables in the following order.
Continued from the front Carry out the AUTO SETUP (IntelliBeam) procedure to adjust the settings that best match your listening environment. Enjoying surround sound This unit employs the YAMAHA IntelliBeam technology with the aid of the supplied optimizer microphone, allowing you to achieve highly accurate sound adjustments that best match your listening environment. Be advised that it is normal for loud test tones to be output during the AUTO SETUP procedure.
Français Connexion des appareils externes Connectez les appareils externes tels qu’un poste de télévision ou un lecteur de DVD a l’appareil. YSP-900 Pour la connexion, utilisez les câbles adaptés (voir ci-dessous). En connectant un caisson de graves, vous apprécierez mieux encore le rendu des graves. Pour de plus amples informations sur la connexion d’autres appareils, reportez-vous aux pages 14 à 20 du Mode d’emploi.
Pour définir les réglages les mieux adaptés à votre ambiance d’écoute, lancez la procédure AUTO SETUP (IntelliBeam). Suite du recto Utilisation du son d’ambiance Cet appareil qui bénéficie de la technologie intelliBeam de Yamaha avec microphone d’optimisation inclus, vous permet des réglages sonores d’une extrême précision, en parfaite harmonie avec votre ambiance d’écoute. Sachez qu’il est normal que les sons d’essai puissants soient restitués pendant la procédure AUTO SETUP.