RTL YST-SW010 YST-SW030 SUBWOOFER SYSTEM OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES i
Precautions: Read this before operating this unit • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or water. • Never open the cabinet.
English Table of contents Precautions: Read this before operating this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positioning the subwoofer Although the placement of the subwoofer is not as critical as that of the other speakers, it is best to place the subwoofer outside either the right or left front speaker as shown in figure A. A (Recommended) : Subwoofer : Front speaker The placement shown in Figure B is also acceptable. However, in some cases, if you listen from the center of the room, the super-bass range from the subwoofer may sound weak.
English Connections Caution: Plug the power cables for the subwoofer and other audio/video components into an AC outlet only after you complete all other connections. VOLTAGE SELECTOR switch (For China, Korea, Asia and General models) Basic connection example This unit has a voltage selector switch on the rear panel. If the preset setting of the switch is incorrect, set the switch to the proper voltage range (220 V– 240 V or 110 V–120 V) of your area.
Using the subwoofer Pre-adjusting the subwoofer volume 4 INPUT Rear panel Before you use the subwoofer, first adjust the volume balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedure below. 3 1 INPUT VOLUME POWER ON 1. Set the VOLUME control to minimum (0). 2. Turn on the power to all other components. 3. Press the POWER switch to the ON position. VOLUME The power indicator on the rear panel lights up green. 2 4.
The theory behind Yamaha Active Servo Technology is based on two factors: the Helmholtz resonator and negative-impedance drive. Active Servo Processing speakers reproduce the bass frequencies through an “air woofer,” which is a port or opening in the speaker’s cabinet. This opening is used instead of, and performs the functions of, a woofer in a conventionally designed speaker system.
Troubleshooting Refer to the chart below if the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed, or if the instructions fail to help you resolve the problem, disconnect the power cord and contact your authorized Yamaha dealer or service center. Problem Cause Remedy Power is not supplied even though the POWER switch is set to the ON position. The power plug is not securely connected. Turn the power switch OFF, then connect the power plug securely. No sound.
English Specifications YST-SW010 YST-SW030 Type .....Advanced Yamaha Active Servo Technology Type .... Advanced Yamaha Active Servo Technology Driver .............................. 16 cm (6.5") cone woofer Magnetically shielded type Driver ................................. 20 cm (8") cone woofer Magnetically shielded type Output Power ................................................. 50 W Output Power ......................................................75 W Dynamic Power .........................
Precauciones: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale esta unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de las ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad y frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores).
Tabla de contenido Precauciones: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato . . . . . . . . . . i Español Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Situar el subwoofer Aunque la ubicación del subwoofer no es tan crítica como la del resto de los altavoces, es preferible situarlo fuera de los altavoces frontales derecho e izquierdo, tal como se muestra en la figura A. A (Aconsejada) : Subwoofer : Altavoz frontal La ubicación mostrada en la figura B también es aceptable. No obstante, en algunos casos, si escucha desde el centro de la sala, la gama de superbajos del subwoofer puede sonar de forma debilitada.
Conexiones Ejemplo básico de conexión Conecte un cable de subwoofer al jack de salida del amplificador AV y al jack INPUT del subwoofer. Amplificador (La apariencia del panel posterior de algunos amplificadores puede ser distinta a la indicada.
Utilizar el subwoofer Pre-ajustar el volumen del subwoofer 4 INPUT Panel posterior Antes de utilizar el subwoofer, primero ajuste el balance de volumen entre el subwoofer y los altavoces frontales siguiendo el procedimiento a continuación. 3 1 VOLUME INPUT VOLUME 1. Ajuste el control VOLUME al mínimo (0). 2. Active el resto de componentes. 3. Coloque el conmutador POWER en la posición POWER ON ON. El indicador power del panel posterior se ilumina en verde. 2 OFF POWER ON OFF 4.
Advanced Yamaha Active Servo Technology Utilizando circuitos de conducción de impedancia negativa, el amplificador puede generar ondas precisas, de baja amplitud y de baja frecuencia con características de amortiguación superiores. Entonces, estas ondas se desprenden de la abertura del mueble como señales de amplitud alta.
Solucionar problemas Consulte la tabla a continuación si la unidad no funciona correctamente. Si el problema que ocurre no aparece en la lista o si las instrucciones no sirven para resolver el problema, desconecte el cable de alimentación y contacte con un distribuidor autorizado o con un centro de servicio Yamaha. Problema Causa No se suministra alimentación aunque el conmutador POWER está en la posición ON. El conector de la alimentación no está conectado con firmeza.
Especificaciones YST-SW030 Tipo...... Tecnología avanzada Active Servo de Yamaha Tipo ...... Tecnología avanzada Active Servo de Yamaha Controlador .......... Cono de woofer de 16cm Tipo blindado magnéticamente Controlador .......... Cono de woofer de 20cm Tipo blindado magnéticamente Potencia de salida .........................................50 W Potencia de salida......................................... 75 W Potencia dinámica ............................... 100 W, 5 Ω Potencia dinámica .........
注意事項:在操作本机之前請閱讀此部分 • 為了確保獲得最佳性能,請仔細閱讀本使用說明 書,並妥善保管,以備將來參考。 • 請在涼爽、干燥、清潔的地方安裝本裝置。應遠 離窗口、熱源,避免在振動過大、灰塵過多、濕 氣過重和溫度過低的地方使用,以及應遠離嗡聲 聲源 (變壓器及馬達)。為了避免火災或電擊的 危險,請勿將本裝置暴露于雨水或濕氣中。 • 切勿打開箱體,如果有異物落入本裝置內,請與 經銷商聯系。 • 使用的電壓必須與后面板上標明的電壓一致。使 用的電壓高於指定電壓時,很危險,可能引起火 災和 / 或電擊。 • 為了減少火災或電擊的危險,切勿將本裝置暴露 於雨水或濕氣中。 • 請勿在開關、控制器或連接線上強行施力。移動 本裝置時,應首先拔掉電源插頭及連接其他設備 的接線,請勿拉拽接線。 • 如果長期不使用本裝置 (如度假等),請從牆壁 插座中拔出交流電源插頭。 • 為防止雷電造成損壞,遇到閃電時請拔出交流電 源插頭。 • 因為本裝置帶有內置功率放大器,會通過后面板 散熱。應將本裝置遠離牆壁放置。本裝置的上方 必須留有至少 20cm 的空間,背面和側面保持充 分的空隙以避免火災或損壞。 另外,不得將后面板朝向地
目錄 注意事項:在操作本机之前請閱讀此部分 . . . . . . . . . . . . . . . . . . i 介紹 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 特性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 隨機提供的附件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 重低音揚聲器的定位 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 中 連接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 文 基本連接示例 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
重低音揚聲器的定位 雖然重低音揚聲器的擺放要求不像其他揚聲器那麼 嚴格,但是放置的最佳位置應該是如圖 A 所示的左 右前置揚聲器的外側。 A (推薦擺放位置) : 重低音揚聲器 : 前置揚聲器 圖 B 中的定位也是可行的。但是,在某些情況下, 如果您從房間中央的位置聆聽,重低音揚聲器的重 低音聲場會比較弱,這是因為在平行的牆壁之間形 成 「駐波」,會削弱或消除低音效果。在此情況 下,將揚聲器斜對牆放置,還可以通過在牆邊放置 書架或大的物體,有助于打破平行的平面。 B (可選擺放位置) : 重低音揚聲器 : 前置揚聲器 2 防滑墊:將隨機提供的防滑墊安裝在重低音揚聲 器的底部的四個角上,防止由于震動或小的衝擊造 成的重低音揚聲器的滑動。
連接 注意:只有在完成其他所有連接后,才能將重低音 揚聲器和其他音頻 / 視頻設備的電源線插入 AC 插座 中。 基本連接示例 VOLTAGE SELECTOR 220V-240V 110V-120V 警告 在設置 VOLTAGE SELECTOR 之前不要將重低音揚 聲器連接到 AC 插座。 重低音揚聲器 INPUT INPUT 將視聽設備和重低音揚聲器連接 到 AC 電源 VOLUME POWER ON OFF 連接了重低音揚聲器后,將放大器,其他音頻 / 視 頻設備和重低音揚聲器連接到具有相應電壓的 AC 插 座上。在按照第四頁上的說明調整揚聲器的平衡之 前,確認重低音揚聲器的 VOLUME 控制已設置為 0。 連接到 AC 插座 3 文 放大器 (放大器后面板的外觀會因放大 器的不同而不同。) 本机在背面板上設有電壓選擇開關。 如果現在的開關設定錯誤、將開關設定全本地的合 适電壓 (220V-240V 或 110V-120V)范圍內。 如悠對正确設定不确設定時、清与經銷商聯系。 中 將重低音揚聲器連線連接到 AV 功率放大器的輸出接 口和重低音揚聲器的 INPUT 接口
使用重低音揚聲器 預調節重低音揚聲器音量 4 在使用重低音揚聲器前,首先按照以下步驟調節重 低音揚聲器和前置揚聲器之間的音量平衡。 INPUT 后面板 1. 將 VOLUME 音量控制設置為最小 (0)。 2. 打開其他所有視聽設備的電源。 3. 將 POWER 轉至 ON,后面板的電源指示器燈亮為綠 3 1 INPUT VOLUME VOLUME 色。 4. 播放包含低頻聲效的源材料。調整放大器的音量 控制直到最理想的聆聽水平。 POWER ON 5. 逐漸調高音量,用以調整重低音揚聲器和前置揚 2 OFF POWER ON OFF 聲器的平衡度。要欣賞自然的低音時,將重低音 揚聲器的音量控制在一定水平,使其不會被從其 他揚聲器的聲音中識別出來。 6.
高級的 Yamaha 主動伺服技術 高級的 Yamaha 主動伺服技術的原理基于兩個方面: 亥姆霍茲共鳴器和負阻抗驅動。主動伺服揚聲器通 過位于揚聲器箱體端口或開口的 「air woofer」再 現低音頻率。 使用此開口,取代了傳統設計的揚聲器的低音,執 行傳統低音揚聲器的功能。 揚聲器箱體 高振幅低音 air woofer (亥姆霍茲共鳴器) 端口 高級負阻抗轉換器 主動伺服處 理放大器 信號 低振幅信號 5 文 此問題通過增添放大器輸出特殊信號的設計來解 決。如果音圈的電阻降為 0,揚聲器的動作將根據 信號電壓變為線性。為達到此效果,系統使用特殊 的減少放大器輸出阻抗的負阻抗輸出驅動放大器。 我們的新主動伺服技術 - 高級的 Yamaha 主動伺服技 術 - 採用先進的負阻抗轉換器 (ANIC)線路,它可 以使傳統的負阻抗轉換器動態轉換選擇最適宜揚聲 器阻抗的值。使用新的 ANIC 線路,與傳統的 A-YST 主動伺服技術相比,高級的 Yamaha 主動伺服技術可 以提供更穩定的性能,以及經過改善的聲壓,從而 再現更自然,更富動感的低音效果。 中 因此,在箱體內部的低振幅信號,根
常見問題 如果設備工作不正常,請參考下表中的信息。如果您遇到的問題不在下表範圍內,或指示說明不能幫您解決 問題,請斷開設備的電源,並與 Yamaha 授權經銷商或服務中心聯繫。 問題 原因 對策 即使 POWER 電源開關設置為 ON, 也沒有電源供應。 電源插頭沒有插好。 先關閉開關為 OFF,然后插緊插 頭。 沒有聲音。 VOLUME 音量控制設置為 0。 向右旋轉 VOLUME 控制鈕 (順時 針)。 重低音揚聲器連線連接不牢固。 將連線緊密連接。 您在播放包含不完全低音頻率的聲 源材料。 播放包含更多低音頻率的聲源材 料。 音量被駐波削弱。 重新放置重低音揚聲器,或靠牆邊 放置書架或大的物品破壞平行的牆 面。 音量太低。 6
規格 YST-SW010 YST-SW030 類型 .................. 高級雅馬哈主動伺服技術 類型 ...................高級雅馬哈主動伺服技術 驅動器 ...................... 16cm 圓錐形揚聲器 磁性屏蔽類型 驅動器 ...................... 20cm 圓錐形揚聲器 磁性屏蔽類型 輸出功率 ................................. 50W 輸出功率 .................................. 75W 動態功率 ............................ 100W,5Ω 動態功率 ............................ 130W,5Ω 中 輸入阻抗 ................................ 12kΩ 輸入阻抗 ................................ 12kΩ 文 頻率響應 .......................... 30Hz-200Hz 頻率響應 .....
© 2004 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD.