BGRT English YST-SW160/90 Active Servo Processing Subwoofer System Caisson de grave avec asservissement actif OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING1
Muchas gracias por haber elegido este sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCION: LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO. 1. Leer cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Mantenerlo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. 12. Este sistema tiene un blindaje magnético, pero existe la posibilidad que si se coloca demasiado cerca de un televisor las imágenes se pueden distorsionar.
CONTENIDO Precaución ............................................................... 52 Características ......................................................... 53 Ubicación ................................................................. 53 Conexiones .............................................................. 54 Controles y sus funciones ........................................ 57 Ajuste del volumen ................................................... 58 Advanced YAMAHA Active Servo Technology ......
CONEXIONES No enchufe nunca el altavoz de ultragraves ni los demás componentes de audio/vídeo hasta que finalice las conexiones. * Cuando se hacen las conexiones entre este aparato y los demás equipos, éstas deben hacerse correctamente con el L (izquierdo) al L y el R (derecho) al R, el + al + y el – al – * Este sistema se puede conectar a los terminales de los altavoces o a los terminales de salida (clavijas monopolares) del amplificador.
Si se usan dos aparatos Desconectar los altavoces principales del amplificador, si están conectados , y conéctelos a los terminales de altavoces de este aparato.
CONEXION A LOS TERMINALES DE SALIDA DE LINEA (TOMAS) DEL AMPLIFICADOR • Conectar los altavoces principales a los terminales de salida del amplificador. • Los terminales de salida del amplificador están generalmente indicados como PRE OUT o SUBWOOFER OUT. • Para la conexión a un amplificador DSP YAMAHA, conectar los terminales SUBWOOFER (LOW PASS, etc.) del panel posterior del amplificador DSP a los terminales del canal izquierdo (L) o derecho (R) INPUT 2.
CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel delantero STANDBY/ON HIGH CUT 40 Hz 140 Hz VOLUME 0 YST-SW160 10 STANDBY/ON HIGH CUT 40 Hz ~ Ÿ 140 Hz ! YST-SW90 VOLUME 0 STANDBY/ON 10 ⁄ HIGH CUT 50 Hz ~ Ÿ 150 Hz VOLUME 0 ! 10 ⁄ Panel trasero OUTPUT TO SPEAKERS POWER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 AUTO STANDBY PHASE INPUT2 AUTO STANDBY PHASE BASS BASS ON LOW FROM AMPLIFIER INPUT1 HIGH NOM REV MOVIE MUSIC OFF OFF @ LOW HIGH NOM REV MOVIE MUSIC POWER ON OFF FROM AMPLIFIER INPU
AJUSTE DEL VOLUMEN Es posible que el ajuste del control HIGH CUT y el control VOLUME necesite cambiarse un poco de acuerdo con los altavoces principales, las condiciones de escucha, la fuente, etc. Panel delantero Panel trasero PHASE YST-SW160 STANDBY/ON HIGH CUT YST-SW90 STANDBY/ON VOLUME HIGH CUT VOLUME NOM 40 Hz 3 1 2 3 4 5 140 Hz 5 0 10 50 Hz 1,6 3 150 Hz 0 5 REV 10 7 1,6 Ajustar el control VOLUME al mínimo (0). Conectar la alimentación de los componentes.
Las cifras mostradas a continuación muestran el ajuste óptimo de cada control, y las características de frecuencia, cuando este aparato está combinado con un sistema de altavoces principales típico. EJ.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoría Yamaha Active Servo Technology se basa en dos principales factores, el resonador Helmholtz y la excitación de impedancia negativa. Los altavoces Active Servo Processing reproducen las frecuencias de los graves a través de un “altavoz de graves neumático”, que es un conducto o pequeña abertura de la caja acústica. Esta abertura se emplea y hace las veces del altavoz de graves en los sistemas de altavoces convencionalmente diseñados.
LOCALIZACION DE AVERIAS Si el aparato no está funcionando normalmente, verificar los siguientes puntos para determinar si se puede corregir el problema de la forma descritas a continuación. Si no se resuelve el problema, o si el problema no está en la columna de SINTOMAS, desenchufar el aparato y consultar a un distribuidor o centro de servicio autorizado YAMAHA. SINTOMAS CAUSA SOLUCION No es posible conectar la alimentación.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B.