User Manual

67
Sobre o retentor de curva de anação
Alguns instrumentos são fornecidos com
um retentor de curva de afinação de sili-
cone da Yamaha para evitar a remoção aci-
dental das curvas de anação. O retentor
pode ser deixado em posição ao tocar e ser
usado em outras congurações como mos-
trado abaixo.
* Certifique-se de que o anel esteja enganchado
rmemente para evitar que ele se solte.
* Lave com água quando for necessário.
* Não exponha o produto a nenhuma fonte de ca-
lor, temperatura alta ou luz direta do sol.
* Mantenha fora do alcance de crianças pequenas.
* Em casos raros, o óleo pode inltrar-se na bor-
racha de silicone. Isso não tem nenhum efeito na
qualidade do produto ou instrumento.
Ao sair da
fábrica
Exemplo-1
Exemplo-2
* Se você retirar ou substituir a bomba sem manter
o pistão correspondente abaixado, a queda ou
acumulo de pressão nos tubos pode causar mau
funcionamento dos pistões e danos na parte
interna dos tubos.
* Os pistões devem ser lubricados para funciona-
rem adequadamente e com suavidade.
Após aplicar óleo na bomba, mantenha o pistão
abaixado e mova a bomba para dentro e para fora
algumas vezes. Em caso de bombas com gatilho,
aplique um pouco de óleo no parafuso da palanca
para garantir o bom funcionamento do gatilho.
ATENÇÃO —Prevenção contra
queda da bomba do 3º pistão.
Os instrumentos equipados com parafuso limita-
dor, certique-se que o parafuso esteja apertado.
Antes de Tocar
Aplique óleo nas bombas dos pistões
1.
Pressione o pistão correspondente a bomba a ser
lubricada e remova parcialmente a bomba.Apli-
que algumas gotas de óleo especial para bombas.
Óleo especial para bombas
* Não aplique óleo demasiadamente
2.
Mantenha o pistão abaixado e mova a bomba
para dentro e para fora algumas vezes.
Bomba do 3º pistão
3º Pistão
Inserindo o bocal
Insira o bocal no receptor do bocal de forma
que que rme.
Parafuso limitador
* Não force o bocal. O bocal pode car travado
tornando difícil sua remoção.
Bocal