User Manual
Table Of Contents
- English
- Français
- TABLE DES MATIÈRES
- Mesures de sécurité
- Précautions d'usage
- Introduction
- Utilisations possibles avec le produit
- Commandes et fonctions
- Installation du produit
- Connexion à l'équipement de communication
- Établir une connexion en série avec deux de ces appareils
- Utiliser des fonctions pratiques
- Ajuster le volume du haut- parleur
- Couper le microphone
- Couper le haut-parleur
- Accepter une demande de connexion Bluetooth entrante / terminer un appel
- Sélectionner un dispositif connecté sur les prises EXT IN/OUT
- Activer ou désactiver la fonction Bluetooth
- Rétablissement des réglages d'usine
- Utilisation de SoundCap
- Résolution des pannes
- Caractéristiques
- Service client
- Deutsch
- Inhalt
- Sicherheitsvorkehrungen
- Vorkehrungen für die Nutzung
- Einleitung
- Wofür Sie das Produkt einsetzen können
- Bedienelemente und Funktionen
- Installieren des Produkts
- Anschluss an die Kommunikationsausrüstung
- Herstellen einer Daisy-Chain-Verbindung mit zwei Geräten
- Nutzung der Komfortfunktionen
- Einstellung der Lautsprecherlautstärke
- Stummschalten des Mikrofons
- Stummschalten des Lautsprechers
- Annehmen einer eingehenden Bluetooth-Verbindungsanfrage/ einen Anruf beenden
- Ein angeschlossenes Gerät an den EXT IN/OUT-Anschlüssen auswählen
- Bluetooth-Funktion aktivieren oder deaktivieren
- Werkseinstellungen wiederherstellen
- SoundCap verwenden
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- Kundenbetreuung
- Italiano
- Sommario
- Precauzioni di sicurezza
- Precauzioni d'uso
- Introduzione
- Possibili utilizzi del prodotto
- Comandi e funzioni
- Installazione del prodotto
- Collegamento all'apparecchiatura di comunicazione
- Effettuazione di un collegamento a margherita con due di questi prodotti
- Utilizzo delle funzioni pratiche
- Regolazione del volume dell'altoparlante
- Disattivazione del microfono
- Disattivazione dell'altoparlante
- Accettazione di una richiesta di connessione Bluetooth in ingresso/Fine di una chiamata
- Selezione di un dispositivo collegato ai terminali EXT IN/ OUT
- Attivazione o disattivazione della funzione Bluetooth
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- Utilizzo di SoundCap
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche tecniche
- Assistenza clienti
- Español
- Contenido
- Precauciones de seguridad
- Precauciones de uso
- Introducción
- Qué se puede hacer con el producto
- Controles y funciones
- Instalación del producto
- Conexión a equipos de comunicación
- Haciendo una conexión en cadena con dos unidades de este producto
- Usar las funciones adecuadas
- Solucionador de problemas
- Especificaciones
- Atención al cliente
- Português
- Índice
- Precauções de segurança
- Precauções de utilização
- Introdução
- O que você pode fazer com o produto
- Controles e funções
- Instalação do produto
- Conexão ao equipamento de comunicação
- Fazer uma conexão em cadeia margarida com dois produtos destes
- Utilização das funções convenientes
- Ajuste do volume do alto-falante
- Desativação do som do microfone
- Desativação do som do alto-falante
- Aceitação de um pedido de conexão Bluetooth recebido/ terminar uma chamada
- Seleção de um dispositivo conectado aos terminais EXT IN/OUT
- Ativação ou desativação da função de Bluetooth
- Reposição das configurações de fábrica
- Utilização do SoundCap
- Solução de problemas
- Especificações
- Suporte ao cliente
- Русский
- Содержание
- Меры безопасности
- Меры предосторожности при эксплуатации устройства
- Введение
- Как можно использовать данное устройство
- Элементы управления и функции
- Установка устройства
- Подключение к оборудованию связи
- Последовательное подключение двух устройств
- Использование удобных функций
- Регулировка громкости динамика
- Временное отключение микрофона
- Временное отключение динамика
- Прием входящего вызова по Bluetooth-соединению/ завершение разговора
- Выбор подключенного устройства на разъемах EXT IN/OUT
- Включение или выключение функции Bluetooth
- Возвращение к заводским настройкам
- Использование SoundCap
- Устранение неполадок в работе
- Техническая спецификация
- Служба поддержки
2
YVC-330 Manuale dell'utente
Per un utilizzo sicuro del prodotto, accertarsi di leggere attentamente e seguire le indicazioni di
"AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" riportate nel presente manuale. Le indicazioni di "AVVERTENZA" e
"ATTENZIONE" contenute nel presente manuale riguardano l'utilizzo sicuro e appropriato del prodotto
e hanno l'obiettivo di prevenire possibili pericoli per l'utente e terze parti, oltre a possibili perdite
materiali. Conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future da parte dell'utente del
prodotto.
•Rimuovere immediatamente il cavo USB nei seguenti casi:
• odori insoliti o rumore anomalo;
• emissione di fumo;
• rottura del prodotto o
• esposizione del prodotto all'acqua.
Se si continua a utilizzare il prodotto senza prendere alcun provvedimento, potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al proprio rivenditore per eseguire ispezioni e riparazioni.
• Non collegare o scollegare i cavi con le mani bagnate. In caso contrario, potrebbero verificarsi
scosse elettriche o danni al prodotto.
• Non toccare i terminali con le dita o con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbero verificarsi
scosse elettriche o danni al prodotto.
• Non lasciare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti urti. Ciò potrebbe causare danni ai
componenti interni del prodotto, con conseguenti possibili scosse elettriche, incendi o danni al
prodotto.
•
S
e il prodotto è danneggiato, rivolgersi sempre al proprio rivenditore per farlo ispezionare e riparare.
Se si continua a utilizzare il prodotto senza prendere alcun provvedimento, potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
• Non smontare né alterare in alcun modo il prodotto. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi,
scosse elettriche o danni al prodotto.
• Non impedire la dissipazione del calore.
• Non coprire il prodotto con panni o tovaglie.
• Non posizionare il prodotto su tappeti, moquette o qualsiasi altro materiale di rivestimento per
pavimenti.
• Non collocare il prodotto in spazi angusti e scarsamente ventilati.
In caso contrario il calore potrebbe rimanere intrappolato all'interno del prodotto, con conseguente
pericolo di incendi o danni al prodotto stesso.
• Non installare il prodotto all'aperto o in ambienti umidi. In caso contrario, potrebbero verificarsi
incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.
• Non installare il prodotto in aree molto polverose o umide, o in presenza di fuliggine o vapori di olio
combustibile o gas corrosivo. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o
danni al prodotto.
• Non collocare vasi, fioriere, occhiali, cosmetici, prodotti chimici, candele e altri oggetti sul prodotto. Il
versamento di acqua o l'introduzione di corpi estranei all'interno del prodotto potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
• Non inserire metallo, carta o altri oggetti estranei all'interno del prodotto. In caso contrario,
potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.
• Non toccare il prodotto quando si sente tuonare. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse
elettriche.
•Non utilizzare il prodotto a una distanza inferiore a 15 cm da persone con impianti pacemaker o
defibrillatore. Le onde radio emesse dal prodotto possono interferire con dispositivi elettromedicali
q
uali
pacemaker o defibr
illatore.
•Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di dispositivi medici o all'interno di strutture mediche. Le
onde radio emesse dal prodotto possono interferire con I dispositivi elettromedicali.
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA