User Manual
Table Of Contents
- English
- Français
- TABLE DES MATIÈRES
- Mesures de sécurité
- Précautions d'usage
- Introduction
- Utilisations possibles avec le produit
- Commandes et fonctions
- Installation du produit
- Connexion à l'équipement de communication
- Établir une connexion en série avec deux de ces appareils
- Utiliser des fonctions pratiques
- Ajuster le volume du haut- parleur
- Couper le microphone
- Couper le haut-parleur
- Accepter une demande de connexion Bluetooth entrante / terminer un appel
- Sélectionner un dispositif connecté sur les prises EXT IN/OUT
- Activer ou désactiver la fonction Bluetooth
- Rétablissement des réglages d'usine
- Utilisation de SoundCap
- Résolution des pannes
- Caractéristiques
- Service client
- Deutsch
- Inhalt
- Sicherheitsvorkehrungen
- Vorkehrungen für die Nutzung
- Einleitung
- Wofür Sie das Produkt einsetzen können
- Bedienelemente und Funktionen
- Installieren des Produkts
- Anschluss an die Kommunikationsausrüstung
- Herstellen einer Daisy-Chain-Verbindung mit zwei Geräten
- Nutzung der Komfortfunktionen
- Einstellung der Lautsprecherlautstärke
- Stummschalten des Mikrofons
- Stummschalten des Lautsprechers
- Annehmen einer eingehenden Bluetooth-Verbindungsanfrage/ einen Anruf beenden
- Ein angeschlossenes Gerät an den EXT IN/OUT-Anschlüssen auswählen
- Bluetooth-Funktion aktivieren oder deaktivieren
- Werkseinstellungen wiederherstellen
- SoundCap verwenden
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- Kundenbetreuung
- Italiano
- Sommario
- Precauzioni di sicurezza
- Precauzioni d'uso
- Introduzione
- Possibili utilizzi del prodotto
- Comandi e funzioni
- Installazione del prodotto
- Collegamento all'apparecchiatura di comunicazione
- Effettuazione di un collegamento a margherita con due di questi prodotti
- Utilizzo delle funzioni pratiche
- Regolazione del volume dell'altoparlante
- Disattivazione del microfono
- Disattivazione dell'altoparlante
- Accettazione di una richiesta di connessione Bluetooth in ingresso/Fine di una chiamata
- Selezione di un dispositivo collegato ai terminali EXT IN/ OUT
- Attivazione o disattivazione della funzione Bluetooth
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- Utilizzo di SoundCap
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche tecniche
- Assistenza clienti
- Español
- Contenido
- Precauciones de seguridad
- Precauciones de uso
- Introducción
- Qué se puede hacer con el producto
- Controles y funciones
- Instalación del producto
- Conexión a equipos de comunicación
- Haciendo una conexión en cadena con dos unidades de este producto
- Usar las funciones adecuadas
- Solucionador de problemas
- Especificaciones
- Atención al cliente
- Português
- Índice
- Precauções de segurança
- Precauções de utilização
- Introdução
- O que você pode fazer com o produto
- Controles e funções
- Instalação do produto
- Conexão ao equipamento de comunicação
- Fazer uma conexão em cadeia margarida com dois produtos destes
- Utilização das funções convenientes
- Ajuste do volume do alto-falante
- Desativação do som do microfone
- Desativação do som do alto-falante
- Aceitação de um pedido de conexão Bluetooth recebido/ terminar uma chamada
- Seleção de um dispositivo conectado aos terminais EXT IN/OUT
- Ativação ou desativação da função de Bluetooth
- Reposição das configurações de fábrica
- Utilização do SoundCap
- Solução de problemas
- Especificações
- Suporte ao cliente
- Русский
- Содержание
- Меры безопасности
- Меры предосторожности при эксплуатации устройства
- Введение
- Как можно использовать данное устройство
- Элементы управления и функции
- Установка устройства
- Подключение к оборудованию связи
- Последовательное подключение двух устройств
- Использование удобных функций
- Регулировка громкости динамика
- Временное отключение микрофона
- Временное отключение динамика
- Прием входящего вызова по Bluetooth-соединению/ завершение разговора
- Выбор подключенного устройства на разъемах EXT IN/OUT
- Включение или выключение функции Bluetooth
- Возвращение к заводским настройкам
- Использование SoundCap
- Устранение неполадок в работе
- Техническая спецификация
- Служба поддержки
32
YVC-330 Manual do usuário
Leia este manual para verificar se é possível solucionar o problema.
Se o problema persistir, contate o distribuidor ou revendedor que lhe vendeu o produto.
Solução de problemas
Antes de contatar a Yamaha
Q1 Um indicador está desligado ou intermitente
Sintoma Causa Ação
O produto parece
desligado.
O cabo USB está desligado (se todos os
indicadores estiverem desligados).
Certifique-se de que você liga
corretamente o cabo USB ao
PC ou Mac.
(→Página 13, Página 17)
Você não consegue
ouvir a parte remota.
O produto ainda não foi iniciado (se as
luzes se deslocaram para a frente e para
trás no indicador do nível de volume).
Aguarde pela partida do
produto. (→Página 9)
O produto está no modo de configuração
(se o indicador do microfone piscar com a
cor branca).
Saia do modo de configuração.
(→Página 30)
Ocorreu um erro (se o
indicador do microfone
piscar com a cor
vermelha a alta
velocidade).
Dois dispositivos principais estão
conectados com uma conexão de cadeia
margarida (se apenas o indicador de nível
de volume mais à esquerda acender em
verde).
Escolha qual dispositivo
funcionará como dispositivo
principal. (→Página 27)
Falha ao atualizar o firmware (se apenas
o segundo indicador do nível de volume à
esque
rda acender com a cor verde).
T
ente atualizar o firmware
novamente.
Ocorreu uma falha no software ou
hardware (se o indicador do nível de
volume acender com a cor verde em
qualquer padrão).
Solicite a reparação do produto.
Q2 Problemas com a qualidade do áudio
Sintoma Causa Ação
Você não consegue
ouvir a parte remota.
O som do alto-falante está desativado Ative o som do alto-falante.
(→Página 29)
O volume do alto-falante está configurado
no valor mínimo.
Aumente o volume do alto-
-falante. (→Página 29)
No PC ou Mac conectado via USB, um
alto-falante que não o YVC-330 foi
selecionado para a aplicação de
chamadas.
Selecione YVC-330 nas
configurações do dispositivo de
alto-falante da aplicação de
chamadas.