User Manual
Table Of Contents
- English
- Français
- TABLE DES MATIÈRES
- Mesures de sécurité
- Précautions d'usage
- Introduction
- Utilisations possibles avec le produit
- Commandes et fonctions
- Installation du produit
- Connexion à l'équipement de communication
- Établir une connexion en série avec deux de ces appareils
- Utiliser des fonctions pratiques
- Ajuster le volume du haut- parleur
- Couper le microphone
- Couper le haut-parleur
- Accepter une demande de connexion Bluetooth entrante / terminer un appel
- Sélectionner un dispositif connecté sur les prises EXT IN/OUT
- Activer ou désactiver la fonction Bluetooth
- Rétablissement des réglages d'usine
- Utilisation de SoundCap
- Résolution des pannes
- Caractéristiques
- Service client
- Deutsch
- Inhalt
- Sicherheitsvorkehrungen
- Vorkehrungen für die Nutzung
- Einleitung
- Wofür Sie das Produkt einsetzen können
- Bedienelemente und Funktionen
- Installieren des Produkts
- Anschluss an die Kommunikationsausrüstung
- Herstellen einer Daisy-Chain-Verbindung mit zwei Geräten
- Nutzung der Komfortfunktionen
- Einstellung der Lautsprecherlautstärke
- Stummschalten des Mikrofons
- Stummschalten des Lautsprechers
- Annehmen einer eingehenden Bluetooth-Verbindungsanfrage/ einen Anruf beenden
- Ein angeschlossenes Gerät an den EXT IN/OUT-Anschlüssen auswählen
- Bluetooth-Funktion aktivieren oder deaktivieren
- Werkseinstellungen wiederherstellen
- SoundCap verwenden
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- Kundenbetreuung
- Italiano
- Sommario
- Precauzioni di sicurezza
- Precauzioni d'uso
- Introduzione
- Possibili utilizzi del prodotto
- Comandi e funzioni
- Installazione del prodotto
- Collegamento all'apparecchiatura di comunicazione
- Effettuazione di un collegamento a margherita con due di questi prodotti
- Utilizzo delle funzioni pratiche
- Regolazione del volume dell'altoparlante
- Disattivazione del microfono
- Disattivazione dell'altoparlante
- Accettazione di una richiesta di connessione Bluetooth in ingresso/Fine di una chiamata
- Selezione di un dispositivo collegato ai terminali EXT IN/ OUT
- Attivazione o disattivazione della funzione Bluetooth
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- Utilizzo di SoundCap
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche tecniche
- Assistenza clienti
- Español
- Contenido
- Precauciones de seguridad
- Precauciones de uso
- Introducción
- Qué se puede hacer con el producto
- Controles y funciones
- Instalación del producto
- Conexión a equipos de comunicación
- Haciendo una conexión en cadena con dos unidades de este producto
- Usar las funciones adecuadas
- Solucionador de problemas
- Especificaciones
- Atención al cliente
- Português
- Índice
- Precauções de segurança
- Precauções de utilização
- Introdução
- O que você pode fazer com o produto
- Controles e funções
- Instalação do produto
- Conexão ao equipamento de comunicação
- Fazer uma conexão em cadeia margarida com dois produtos destes
- Utilização das funções convenientes
- Ajuste do volume do alto-falante
- Desativação do som do microfone
- Desativação do som do alto-falante
- Aceitação de um pedido de conexão Bluetooth recebido/ terminar uma chamada
- Seleção de um dispositivo conectado aos terminais EXT IN/OUT
- Ativação ou desativação da função de Bluetooth
- Reposição das configurações de fábrica
- Utilização do SoundCap
- Solução de problemas
- Especificações
- Suporte ao cliente
- Русский
- Содержание
- Меры безопасности
- Меры предосторожности при эксплуатации устройства
- Введение
- Как можно использовать данное устройство
- Элементы управления и функции
- Установка устройства
- Подключение к оборудованию связи
- Последовательное подключение двух устройств
- Использование удобных функций
- Регулировка громкости динамика
- Временное отключение микрофона
- Временное отключение динамика
- Прием входящего вызова по Bluetooth-соединению/ завершение разговора
- Выбор подключенного устройства на разъемах EXT IN/OUT
- Включение или выключение функции Bluetooth
- Возвращение к заводским настройкам
- Использование SoundCap
- Устранение неполадок в работе
- Техническая спецификация
- Служба поддержки
2
Руководство пользователя YVC-330
В целях безопасности эксплуатации данного устройства внимательно ознакомьтесь со всей
изложенной в этом Руководстве информацией с пометками «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» и
«ВНИМАНИЕ» и следуйте приведенным в ней инструкциям. Представленная в данном
Руководстве информация с пометками «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» и «ВНИМАНИЕ» посвящена
вопросам безопасности и надлежащего использования данного устройства и предназначена
для предотвращения возможных опасностей, касающихся Вас или третьих лиц, а также
возможного имущественного ущерба. Пожалуйста, бережно храните данное руководство
для того, чтобы любой пользователь всегда мог к нему обратиться.
• Пожалуйста, немедленно отсоедините USB-кабель в любом из нижеследующих случаев:
• Возникновение любого необычного запаха или шума
• Появление дыма
• Устройство вышло из строя
• Устройство подверглось воздействию воды
Дальнейшая эксплуатация устройства без внешнего вмешательства в его работу может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Для проведения осмотра и ремонта устройства всегда обращайтесь к его продавцу.
• Не подключайте и не отключайте кабели мокрыми руками. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению электрическим током или повреждению
устройства.
• Не прикасайтесь к контактам пальцами или металлическими предметами. Несоблюдение
этого требования может привести к поражению электрическим током или повреждению
устройства.
• Не роняйте устройство и не оказывайте на него сильное внешнее воздействие. В
противном случае это может вызвать поломку деталей внутри устройства и привести к
поражению электрическим током, возгоранию или повреждению устройства.
• Для проведения осмотра и ремонта поврежденного устройства всегда обращайтесь к его
продавцу. Дальнейшая эксплуатация устройства без внешнего вмешательства в его
работу может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Не разбирайте и никоим образом не модифицируйте данное устройство. Несоблюдение
этого требования может привести к возгоранию, поражению электрическим током или
повреждению устройства.
• Не перекрывайте систему охлаждения устройства.
• Не накрывайте устройство тканью или скатертью.
• Не устанавливайте устройство на коврик, ковер или любое другое половое покрытие.
• Не помещайте устройство в небольшое плохо вентилируемое пространство.
Несоблюдение этих требований может вызвать аккумулирование выделяемого в
процессе работы тепла внутри устройства и привести к его возгоранию или повреждению.
• Не устанавливайте изделие на открытом воздухе или во влажной среде. Несоблюдение
этого требования может привести к возгоранию, поражению электрическим током или
повреждению устройства.
• Не устанавливайте устройство там, где оно будет подвержено сильному воздействию
пыли или влажности, копоти или пара, а также коррозионного газа. Несоблюдение этого
требования может привести к возгоранию, поражению электрическим током или
повреждению устройства.
• Не ставьте вазы, цветочные горшки, стаканы, косметические принадлежности,
химические вещества, свечи и другие предметы на устройство. Попадание воды или
других посторонних предметов внутрь устройства может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не вставляйте металлические, бумажные и прочие посторонние предметы в устройство.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или повреждению устройства.
Меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ