Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM GAU46090 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM VORWORT GAU10102 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine YZF-R125, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R125 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAUM1010 YZF-R125 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2009 MBK INDUSTRIE 1. Auflage, Juli 2009 Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der MBK INDUSTRIE nicht gestattet. Gedruckt in Frankreich.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ....1-1 BESCHREIBUNG ..............................2-1 Linke Seitenansicht .........................2-1 Rechte Seitenansicht.......................2-2 Bedienungselemente und Instrumente ..................................2-3 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ............................3-1 Zünd-/Lenkschloss .........................3-1 Warn- und Kontrollleuchten ............3-2 Drehzahlmesser ..................
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM INHALT Scheinwerferlampe auswechseln .............................6-32 Rücklicht/Bremslicht .....................6-33 Blinkerlampe auswechseln ...........6-33 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln .............................6-33 Standlichtlampe auswechseln ......6-34 Motorrad aufbocken .....................6-34 Vorderrad .....................................6-35 Hinterrad .......................................6-36 Fehlersuche ...........................
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10283 1 Seien Sie ein verantwortungsbewusster Halter Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich für den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Motorrads. Motorräder sind Zweiräder. Ihr sicherer Einsatz und Betrieb hängen von den richtigen Fahrtechniken und von der Geschicklichkeit des Fahrers ab. Jeder Fahrer sollte die folgenden Voraussetzungen kennen, bevor er dieses Motorrad fährt.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM SICHERHEITSINFORMATIONEN werden oder Kurven zu schneiden (ungenügender Neigungswinkel im Verhältnis zur Geschwindigkeit). • Halten Sie sich immer an die Geschwindigkeitsbegrenzungen und fahren Sie niemals schneller als durch Straßen - und Verkehrsbedingungen vertretbar ist. • Bevor Sie abbiegen oder die Fahrspur wechseln, immer blinken. Stellen Sie sicher, dass andere Verkehrsteilnehmer Sie sehen können.
U5D7G1G0.book Page 3 Monday, July 13, 2009 9:25 AM SICHERHEITSINFORMATIONEN ● Lassen Sie Motoren nicht in geschlos- 1 senen Räumen laufen. Auch wenn Sie versuchen, die Motorabgase mit Hilfe von Ventilatoren, geöffneten Fenstern und Türen abzuführen, kann die Kohlenmonoxid-Konzentration trotzdem sehr schnell einen gefährlichen Pegel erreichen. ● Lassen Sie den Motor nicht in schlecht belüfteten oder teilweise geschlossenen Bereichen wie Schuppen, Garagen oder Carports laufen.
U5D7G1G0.book Page 4 Monday, July 13, 2009 9:25 AM SICHERHEITSINFORMATIONEN Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. Yamaha ist außerstande, die für diesen Zubehörmarkt hergestellten Produkte zu testen.
U5D7G1G0.book Page 5 Monday, July 13, 2009 9:25 AM SICHERHEITSINFORMATIONEN 1 Reifen und Felgen vom freien Zubehörmarkt Die ab Werk an Ihrem Motorrad montierten Reifen und Felgen entsprechen genau seinen Leistungsdaten und bieten die beste Kombination aus Handhabung, Bremsverhalten und Komfort. Andere Reifen, Felgen, Größen und Kombinationen sind möglicherweise ungeeignet. Reifendaten und weitere Informationen zum Reifenwechsel siehe Seite 6-18.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM BESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 2 1. 2. 3. 4. 5.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM BESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 2 1. 2. 3. 4. 5. 6.
U5D7G1G0.book Page 3 Monday, July 13, 2009 9:25 AM BESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln GAU10460 HINWEIS Zünd-/Lenkschloss Der Scheinwerfer leuchtet automatisch auf, wenn der Motor angelassen wird und bleibt an, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht wird, auch wenn der Motor abwürgt. GAU10661 OFF Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position abziehen.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker entriegeln GAU11004 GAU11080 Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” Diese Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht. Warn- und Kontrollleuchten GAUM2294 1. Drücken. 2. Abbiegen. Den Zündschlüssel in das Zündschloss hineindrücken und dann auf “OFF” drehen, während er weiter eingedrückt wird. 1. 2. 3. 4. 5.
U5D7G1G0.book Page 3 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU11872 HINWEIS GAUM2303 Drehzahlmesser Multifunktionsanzeige 1. Drehzahlmesser 2. Roter Bereich des Drehzahlmessers 1. Multifunktionsanzeige 2. Taste “RESET/SELECT” ● Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schal- tet sich der (die) Kühlerlüfter je nach Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler automatisch ein oder aus. ● Bei Überhitzung des Motors, siehe Seite 6-39 für weitere Anweisungen.
U5D7G1G0.book Page 4 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● zwei Tageskilometerzähler (zeigen die seit dem letzten Zurücksetzen auf Null gefahrenen Kilometer an) ● einen Reservekilometerzähler (zeigt die nach dem Aufleuchten der Reserve-Warnanzeige gefahrenen Kilometer an) ● einen Kraftstoffmesser HINWEIS ● Vergewissern Sie sich, dass der Schlüssel auf “ON” steht, bevor Sie den Knopf “RESET/SELECT” verwenden. ● Nur für U.K.
U5D7G1G0.book Page 5 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12348 GAU12360 Lichthupenschalter “PASS” Drücken Sie diese Taste, um die Scheinwerfer kurz aufleuchten zu lassen. Lenkerarmaturen Links GAU12400 Abblendschalter “ / ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schalter auf “ ”, zum Einschalten des Abblendlichts den Schalter auf “ ” stellen. 3 GAU12460 1. 2. 3. 4. Blinkerschalter “ / ” Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “ ” drücken.
U5D7G1G0.book Page 6 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12820 Kupplungshebel GAU12870 Fußschalthebel GAU12890 Handbremshebel 3 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel Der Kupplungshebel befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe auszukuppeln, den Hebel in Richtung Lenkergriff ziehen. Um das Getriebe einzukuppeln, den Hebel freigeben.
U5D7G1G0.book Page 7 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12941 Fußbremshebel GAUM2081 Tankverschluss HINWEIS Der Tankverschluss kann nur mit eingestecktem Schlüssel geschlossen und verriegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11141 WARNUNG 3 1. Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich an der rechten Seite des Motorrads. Zur Betätigung der Hinterradbremse den Fußbremshebel niederdrücken. 1.
U5D7G1G0.book Page 8 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Augen bekommen haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Gelangt Benzin auf Ihre Haut, betroffene Stellen mit Wasser und Seife waschen. Gelangt Benzin auf Ihre Kleidung, betroffene Kleidungsstücke wechseln. GAU13212 Kraftstoff Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausreichend Benzin im Tank ist. GWA10881 WARNUNG Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entzündlich.
U5D7G1G0.book Page 9 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ner anderen Kraftstoffmarke. Die Verwendung von bleifreiem Benzin verlängert die Lebensdauer der Zündkerze(n) und reduziert die Wartungskosten. GAU13445 Katalysatoren Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysatoren in der Auspuffanlage ausgerüstet. GWA10862 WARNUNG 3 GCA10701 ACHTUNG Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
U5D7G1G0.book Page 10 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUM2460 GAU15303 Fahrersitz Seitenständer Fahrersitz abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann im Uhrzeigersinn drehen. Der Seitenständer befindet sich auf der linken Seite des Rahmens. Den Seitenständer mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen, während das Fahrzeug in aufrechter Stellung gehalten wird. HINWEIS 1. Vorsprung 2. Sitzhalterung 2.
U5D7G1G0.book Page 11 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Falls Störungen an diesem System festgestellt werden, das Fahrzeug umgehend von einer Yamaha-Fachwerkstatt instand setzen lassen. 3 GAU44892 Zündunterbrechungs- u.
U5D7G1G0.book Page 12 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Bei ausgeschaltetem Motor: 1. Seitenständer ausklappen. 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken. Springt der Motor an? JA NEIN NEIN Der Seitenständerschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15596 Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahrzeugs überprüft werden. Stets alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Inspektions- und Wartungsanleitungen sowie Wartungsintervalle beachten. GWA11151 WARNUNG Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder einer Beschädigung des Fahrzeugs.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Hinterradbremse • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerkstatt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. • Ersetzen, falls nötig. • Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen. • Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzufügen.
U5D7G1G0.book Page 3 Monday, July 13, 2009 9:25 AM ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Seitenständer • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Ggf. Drehpunkt schmieren. Fahrgestellhalterungen • Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig festgezogen sind. • Ggf. festziehen. — Instrumente, Lichter, Signale und Schalter • Funktion prüfen. • Korrigieren, falls nötig.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15951 GAU45310 GAUM2322 Motor anlassen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit allen Bedienungselementen vertraut zu machen. Falls Sie ein Bedienungselement oder eine Funktion nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GCA11831 ACHTUNG GAU16671 Schalten ● Auch wenn das Getriebe im Leer- Erlischt die Warn- oder Anzeigeleuchte nicht, siehe Seite 3-2 für die Stromkreiskontrolle der entsprechenden Warn- und Anzeigeleuchte. 5 2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. (Siehe Seite 5-2.) Die Leerlauf-Kontrollleuchte sollte aufleuchten. Ist das nicht der Fall, den Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 3.
U5D7G1G0.book Page 3 Monday, July 13, 2009 9:25 AM WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16810 GAU16830 Tipps zum Kraftstoffsparen Einfahrvorschriften Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann durch die Fahrweise stark beeinflusst werden. Folgende Ratschläge helfen, unnötigen Benzinverbrauch zu vermeiden: ● Beim Beschleunigen früh in den nächsten Gang schalten und hohe Drehzahlen vermeiden. ● Zwischengas beim Herunterschalten und unnötig hohe Drehzahlen ohne Last vermeiden.
U5D7G1G0.book Page 4 Monday, July 13, 2009 9:25 AM WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG ● Motor und Auspuffanlage können 5 sehr heiß werden. Deshalb so parken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen können. ● Das Fahrzeug nicht auf abschüssigem oder weichem Untergrund abstellen, damit es nicht umfallen kann.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17241 GWA15121 Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen und Schmierung gewährleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughalter/Fahrer ist für die Sicherheit selbst verantwortlich. Auf den folgenden Seiten werden die wichtigsten Inspektionspunkte, Einstellungen und Schmierstellen des Fahrzeugs angegeben und erläutert.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbeiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen.
U5D7G1G0.book Page 3 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU46871 HINWEIS ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilometern bzw. für UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird. ● Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen.
U5D7G1G0.book Page 4 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17717 Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND NR. PRÜFPUNKT 1 * Luftfiltereinsatz 6 KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT 3 • Funktion prüfen. • Einstellen. • Das Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb, Flüssigkeitsstand und auf Lecks überprüfen.
U5D7G1G0.book Page 5 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT JAHRES24000 km KONTROLLE (14000 mi) 6000 km (3500 mi) 12000 km (7000 mi) 18000 km (10500 mi) 8 * Reifen • Profiltiefe prüfen und auf Beschädigung kontrollieren. • Ersetzen, falls nötig. • Luftdruck kontrollieren. • Korrigieren, falls nötig. √ √ √ √ 9 * Radlager • Das Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrollieren.
U5D7G1G0.book Page 6 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND NR. 6 PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT 1000 km (600 mi) 6000 km (3500 mi) 12000 km (7000 mi) 18000 km (10500 mi) JAHRES24000 km KONTROLLE (14000 mi) 16 Kupplungshebelumlenkwelle • Mit Lithiumseifenfett schmieren. √ √ √ √ √ 17 Fußschalthebelumlenkwelle • Mit Lithiumseifenfett schmieren. √ √ √ √ √ 18 Seitenständer • Funktion prüfen. • Schmieren.
U5D7G1G0.book Page 7 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND NR. PRÜFPUNKT Vorderrad- und Hin26 * terrad-Bremslichtschalter KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT • Funktion prüfen. JAHRES24000 km KONTROLLE (14000 mi) 1000 km (600 mi) 6000 km (3500 mi) 12000 km (7000 mi) 18000 km (10500 mi) √ √ √ √ √ √ 27 Sich bewegende Teile und Seilzüge • Schmieren. √ √ √ √ √ 28 * Gasdrehgriffgehäuse und Seilzug • Funktion und Spiel prüfen. • Ggf.
U5D7G1G0.book Page 8 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18731 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren GAU18790 Verkleidungsteil A 3. Den Steckverbinder des Blinkerkabels lösen. Verkleidungsteil abnehmen Die Schrauben entfernen und das Verkleidungsteil abnehmen. 1. Schraube 2. Verkleidungsteil B 6 1. 2. 3. 4. 5.
U5D7G1G0.book Page 9 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18852 Verkleidungsteil C Verkleidungsteil abnehmen Das Verkleidungsteil losschrauben und dann, wie in der Abbildung gezeigt, abziehen. 2. Die Schrauben und Schnellverschlüsse entfernen und dann das Verkleidungsteil abnehmen. HINWEIS Zur Demontage des Schnellverschlusses die Mitte des Schnellverschlusses mit einem Schraubendreher eindrücken und dann den Schnellverschluss herausziehen.
U5D7G1G0.book Page 10 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU19632 Zündkerze prüfen 1. Schraube 2. Abdeckung A 6 Abdeckung montieren 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. 2. Den Fahrersitz montieren. Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des Motors und ist leicht zu überprüfen.
U5D7G1G0.book Page 11 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG nostizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. 2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen Abbrand der Mittelelektrode und übermäßige Ölkohleablagerungen prüfen und ggf. erneuern. Empfohlene Zündkerze: NGK/CR8E 2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde abwischen. 3.
U5D7G1G0.book Page 12 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Der Ölstand sollte sich zwischen der Minimal- und Maximalstand-Markierung befinden. 6 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Messstab 2. Maximalstand-Markierung 3. Minimalstand-Markierung 4. Falls der Ölstand unter der Minimalstand-Markierung liegt, Öl der empfohlenen Sorte bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. 5. Den Einfüllschraubverschluss anbringen. 4.
U5D7G1G0.book Page 13 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG gessen, den O-Ring, die Druckfeder und das Ölsieb in Position zu bringen. [GCA10421] HINWEIS Die Schritte 7–9 nur ausführen, wenn der Ölfiltereinsatz erneuert wird. Anzugsmomente: Motoröl-Ablassschraube: 32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf) 7. Den Ölfiltergehäusedeckel durch Abnehmen der Schrauben ausbauen. 11. Die vorgeschriebene Menge des empfohlenen Öls nachfüllen und dann den Einfüllschraubverschluss fest zudrehen. 1.
U5D7G1G0.book Page 14 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG schrieben. Auch keine Öle der Klasse “ENERGY CONSERVING II” oder höher verwenden. ● Darauf achten, dass keine Fremdkörper in das Kurbelgehäuse eindringen. 12. Den Motor anlassen und einige Minuten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den Motor sofort ausschalten und die Ursache feststellen. 13. Den Motor ausschalten, den Ölstand erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
U5D7G1G0.book Page 15 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Korrosion geschützt ist. Wenn der Kühlflüssigkeit Wasser hinzugefügt wurde, den Frostschutzmittelgehalt der Kühlflüssigkeit so bald wie möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen, da sonst die Wirksamkeit des Kühlmittels reduziert wird. [GCA10472] 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel 4. Kühlflüssigkeit bis zur MaximalstandMarkierung hinzufügen und dann den Ausgleichsbehälterdeckel anbringen.
U5D7G1G0.book Page 16 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Bei Ansammlung von Wasser oder Schmutz den Ablassschlauch entfernen, gründlich reinigen und dann wieder anschließen. 6 GAU33482 Leerlaufdrehzahl einstellen Die Leerlaufdrehzahl muss in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle folgendermaßen geprüft und ggf. eingestellt werden. Der Motor sollte warm gelaufen sein, bevor Sie diese Einstellung vornehmen. 1. Die Abdeckung A abnehmen.
U5D7G1G0.book Page 17 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU21372 GAU21401 Gaszugspiel einstellen Ventilspiel Mit zunehmender Betriebszeit verändert sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinderfüllung nicht mehr den optimalen Wert erreicht und/oder Motorgeräusche entstehen können. Um dem vorzubeugen, muss das Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Kontermutter 2.
U5D7G1G0.book Page 18 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUM2401 Reifen Zur Erzielung optimaler Fahrleistungen, einer langen Lebensdauer und maximaler Fahrsicherheit mit Ihrem Motorrad beachten Sie bitte die folgenden Punkte zum Thema Reifen. Reifenluftdruck Den Reifenluftdruck vor jeder Fahrt prüfen und ggf. korrigieren.
U5D7G1G0.book Page 19 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GWA10470 ● Nur die unten aufgeführten Reifen- Reifenausführung WARNUNG ● Abgenutzte Reifen unverzüglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen lassen. Abgesehen davon, dass Sie gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen, beeinträchtigen übermäßig abgefahrene Reifen die Fahrstabilität und können zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen.
U5D7G1G0.book Page 20 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GWA10600 WARNUNG 6 Dieses Motorrad ist mit Super-Hochgeschwindigkeitsreifen ausgerüstet. Bitte folgende Punkte beachten, um das volle Potential des Fahrzeugs und der Reifen nutzen zu können. ● Diese Reifen nur gegen solche gleicher Spezifikation und gleichen Typs austauschen. Andere Reifen können bei hohen Geschwindigkeiten platzen.
U5D7G1G0.book Page 21 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Falls sich das Kupplungshebelspiel nicht, wie oben beschrieben, korrekt einstellen lässt, die Schritte 4–7 überspringen. 8. Die Kontermutter am Kupplungshebel festziehen und dann die Gummiabdeckung in ihre ursprüngliche Position schieben. GAUT1221 Spiel des Vorderradbremshebels prüfen 4. Die Einstellschraube am Kupplungshebel in Richtung (a) drehen, um den Kupplungsseilzug zu lockern. 5.
U5D7G1G0.book Page 22 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUM1353 Spiel des Fußbremshebels einstellen GAU22392 Scheibenbremsbeläge des Vorder- und Hinterrads prüfen Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge vorn und hinten muss in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden. GAU22440 Scheibenbremsbeläge vorn 1. Die Schrauben entfernen und den vorderen Bremssattel abnehmen.
U5D7G1G0.book Page 23 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG schädigt, die Bremsbeläge im Satz von einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen lassen. GAU22580 Bremsflüssigkeitsstand prüfen Vorderradbremse 1. Minimalstand-Markierung Hinterradbremse Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Bremsflüssigkeit bis über die Minimalstand-Markierung reicht, und, falls erforderlich, Bremsflüssigkeit nachfüllen.
U5D7G1G0.book Page 24 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG ● Darauf achten, dass beim Nachfüllen kein Wasser in den Vorratsbehälter gelangt. Wasser setzt den Siedepunkt der Bremsflüssigkeit erheblich herab und kann Dampfblasenbildung verursachen. ● Bremsflüssigkeit greift Lack und Kunststoffteile an. Deshalb vorsichtig handhaben und verschüttete Flüssigkeit sofort abwischen.
U5D7G1G0.book Page 25 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Beide Antriebskettenspanner jeweils gleichmäßig einstellen, damit die Ausrichtung sich nicht verstellt. Die Markierungen auf beiden Seiten der Schwinge dienen zum korrekten Ausrichten des Hinterrads. 1. Antriebsketten-Durchhang 4. Den Antriebsketten-Durchhang ggf. folgendermaßen korrigieren. 1. Achsmutter 2. Einstellschraube des Antriebskettendurchhangs 3. Kontermutter 4.
U5D7G1G0.book Page 26 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23025 Antriebskette säubern und schmieren dies Substanzen enthalten könnte, die die O-Ringe beschädigen. [GCA11111] Die Kette muss gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt und geschmiert werden, um den Verschleiß gering zu halten. Dies gilt besonders für den Betrieb in nassen oder staubigen Gegenden.
U5D7G1G0.book Page 27 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23112 Gasdrehgriff und Gaszug kontrollieren und schmieren Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gasdrehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fachwerkstatt gemäß den in der Wartungs- und Schmiertabelle vorgeschriebenen Abständen geschmiert werden.
U5D7G1G0.book Page 28 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23142 Handbrems- und Kupplungshebel prüfen und schmieren Handbremshebel Empfohlene Schmiermittel: Handbremshebel: Silikonfett Kupplungshebel: Lithiumseifenfett GAU23202 Seitenständer prüfen und schmieren Die Funktion des Seitenständers sollte vor jeder Fahrt geprüft werden und die Drehpunkte und Metall-auf-Metall-Kontaktoberflächen sollten gegebenenfalls geschmiert werden.
U5D7G1G0.book Page 29 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUM2700 Schwingen-Drehpunkte schmieren Die Schwingen-Drehpunkte müssen in den vorgeschriebenen Abständen geschmiert werden, gemäß der Tabelle für regelmäßige Wartung und Schmierung. Empfohlenes Schmiermittel: Molybdändisulfidfett GAU23272 Teleskopgabel prüfen Zustand und Funktion der Teleskopgabel müssen folgendermaßen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
U5D7G1G0.book Page 30 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23283 6 GAU23291 GAU23313 Lenkung prüfen Radlager prüfen Batterie Verschlissene oder lockere Lenkkopflager stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Darum muss der Zustand der Lenkung folgendermaßen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden. 1. Den Motor aufbocken, um das Vorderrad vom Boden abzuheben. (Weitere Informationen siehe Seite 6-34.
U5D7G1G0.book Page 31 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG • AUGEN: Mindestens 15 Minuten lang gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. ● Die Batterie erzeugt explosives Wasserstoffgas (Knallgas). Daher Funken, offene Flammen, brennende Zigaretten und andere Feuerquellen von der Batterie fern halten. Beim Laden der Batterie in geschlossenen Räumen für ausreichende Belüftung sorgen.
U5D7G1G0.book Page 32 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUM2412 Sicherungen wechseln 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sicherungskasten Ersatzsicherung Scheinwerfersicherung Signalanlagensicherung Zündungssicherung Kühlerlüftersicherung Hauptsicherung Der Sicherungskasten befindet sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite 3-10.) Eine durchgebrannte Sicherung folgendermaßen erneuern. 1. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen und den betroffenen Stromkreis ausschalten. 2.
U5D7G1G0.book Page 33 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24181 Rücklicht/Bremslicht Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Bremslicht ausgestattet. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht funktioniert. GAU24204 Blinkerlampe auswechseln 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrauben. GAUM2202 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln 1. Die Fassung (samt Lampe) herausziehen. 1. Schraube 2.
U5D7G1G0.book Page 34 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU43231 GAU24350 Standlichtlampe auswechseln Motorrad aufbocken Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern ausgestattet. Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann folgendermaßen ausgewechselt werden. 1. Die Fassung (samt Lampe) herausziehen.
U5D7G1G0.book Page 35 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die Radachse herausziehen, den Geschwindigkeitssensor herausziehen und dann das Rad ausbauen. ACHTUNG: Niemals die Bremse bei ausgebauten Bremssätteln betätigen, da sonst die Bremsbeläge herausgedrückt werden. [GCA11051] GAU24360 Vorderrad GAUM2422 Vorderrad ausbauen GWA10821 WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 1.
U5D7G1G0.book Page 36 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Die Nasen am GeschwindigkeitssensorRotor müssen in die Nuten der Radnabe greifen, und der Spalt am Geschwindigkeitssensor muss über die Haltevorrichtung am Gabelrohr passen. Anzugsmomente: Radachse: 59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf) Vorderachs-Klemmschraube: 14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf) Bremssattel-Befestigungsschraube: 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf) 3. Die Radachse durchstecken. 4.
U5D7G1G0.book Page 37 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Die Kontermuttern auf beiden Seiten der Schwinge lockern. 5. Die Kettenspanner-Einstellschrauben ganz in Richtung (a) drehen und das Rad nach vorne drücken. 6. Die Antriebskette vom Kettenrad abnehmen. nehmen. ACHTUNG: Niemals die Bremse betätigen wenn das Rad zusammen mit der Bremsscheibe ausgebaut wurde, da sonst die Bremsbeläge herausgedrückt werden. [GCA11071] GAU39412 Hinterrad einbauen 1.
U5D7G1G0.book Page 38 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU25871 Fehlersuche 6 Obwohl alle Yamaha-Motorräder vor der Auslieferung einer strengen Inspektion unterzogen werden, kann es im Alltag zu Störungen kommen. Zum Beispiel können Defekte am Kraftstoff- oder Zündsystem oder mangelnde Kompression zu Anlassproblemen und Leistungseinbußen führen.
U5D7G1G0.
U5D7G1G0.book Page 40 Monday, July 13, 2009 9:25 AM REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Motorüberhitzung GWA10400 WARNUNG ● Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der Kühler heiß sind. Siedend heiße Flüssigkeit und heißer Dampf können unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen. Immer abwarten, bis der Motor abgekühlt ist. ● Nachdem die Kühlerverschlussdeckel-Arretierschraube losgedreht wurde, einen dicken Lappen, wie z. B.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU37833 Vorsicht bei Mattfarben GAUM2452 Pflege GCA15192 ACHTUNG Einige Modelle sind mit mattfarbigen Bauteilen ausgestattet. Vor der Reinigung des Fahrzeugs sollten Sie einen Yamaha-Fachhändler bezüglich verwendbarer Reinigungsmittel zu Rate ziehen. Werden Bürsten, scharfe Chemikalien oder Reinigungsmittel zum Säubern dieser Bauteile benutzt, können diese verkratzt oder beschädigt werden.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS 7 dünntes, mildes Reinigungsmittel zusammen mit Wasser verwendet werden. Da Reinigungsmittel Plastikteile angreifen können, müssen alle Reste des Reinigungsmittels mit sehr viel Wasser abgespült werden. ● Niemals scharfe Chemikalien für Plastikteile verwenden. Niemals folgende Mittel bzw.
U5D7G1G0.book Page 3 Monday, July 13, 2009 9:25 AM PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS 2. Die Antriebskette sofort trocknen und schmieren, um Rostansatz zu verhindern. 3. Verwenden Sie zur Pflege von verchromten, Aluminium- und EdelstahlTeilen, auch an der Auspuffanlage, eine Chrompolitur. (Sogar die temperaturbedingte Verfärbung von Edelstahl-Auspuffanlagen kann mit einer solchen Politur entfernt werden.) 4.
U5D7G1G0.book Page 4 Monday, July 13, 2009 9:25 AM PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU43201 Abstellen Kurzzeitiges Abstellen Das Motorrad sollte stets kühl und trocken untergestellt und mit einer luftdurchlässigen Plane abgedeckt werden, um es vor Staub zu schützen. GCA10810 ACHTUNG ● Stellen Sie ein nasses Motorrad nie- 7 mals in eine unbelüftete Garage oder decken es mit einer Plane ab, denn dann bleibt das Wasser auf den Bauteilen stehen, und das kann Rostbildung zur Folge haben.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Gesamtlänge: 2015 mm (79.3 in) Gesamtbreite: 660 mm (26.0 in) Gesamthöhe: 1065 mm (41.9 in) Sitzhöhe: 818 mm (32.2 in) Radstand: 1355 mm (53.3 in) Bodenfreiheit: 155 mm (6.10 in) Mindest-Wendekreis: 3100 mm (122.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM TECHNISCHE DATEN Getriebebetätigung: Fußbedienung (links) Getriebeabstufung: 1. Gang: 34/12 (2.833) 2. Gang: 30/16 (1.875) 3. Gang: 30/22 (1.364) 4. Gang: 24/21 (1.143) 5. Gang: 22/23 (0.957) 6. Gang: 21/25 (0.840) Fahrgestell: Rahmenbauart: Halbdoppelschleifenrohrrahmen Lenkkopfwinkel: 24.20 Grad Nachlauf: 86.1 mm (3.
U5D7G1G0.book Page 3 Monday, July 13, 2009 9:25 AM TECHNISCHE DATEN Batterie: Typ: 12N5.5-3B / YUASA Spannung, Kapazität: 12 V, 5.5 Ah Scheinwerfer: Lampenart: Halogenlampe Scheinwerfersicherung: 15.0 A Signalanlagensicherung: 7.5 A Zündungssicherung: 7.5 A Kühlerlüftersicherung: 5.0 A Lampenspannung, Watt × Anzahl: Scheinwerfer: 12 V, 55 W × 2 Rücklicht/Bremslicht: LED x 8 Blinklicht vorn: 12 V, 10.0 W × 2 Blinklicht hinten: 12 V, 10.0 W × 2 Standlicht vorn: 12 V, 5.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM KUNDENINFORMATION GAU26352 Identifizierungsnummern GAU26381 GAU26400 Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Schlüssel-Identifizierungsnummer 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer Die Schlüssel-Identifizierungsnummer ist auf dem Schlüsselanhänger eingestanzt. Diese Nummer im entsprechenden Feld notieren, da sie bei der Bestellung eines Ersatzschlüssels angegeben werden muss.
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM KUNDENINFORMATION GAU26470 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rahmen unter dem Fahrersitz angebracht. (Siehe Seite 3-10.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
U5D7G1G0.book Page 1 Monday, July 13, 2009 9:25 AM INDEX A H Abblendschalter ...................................... 3-5 Abstellen ................................................. 7-4 Antriebsketten-Durchhang .................... 6-24 Antriebskette, säubern und schmieren ........................................... 6-26 B Batterie.................................................. 6-30 Blinker-Kontrollleuchte ............................ 3-2 Blinkerlampe, auswechseln ..................
U5D7G1G0.book Page 2 Monday, July 13, 2009 9:25 AM INDEX Vorderradbremshebel-Spiel, prüfen ..... 6-21 Vorsicht bei Mattfarben........................... 7-1 W Warn- und Kontrollleuchten .................... 3-2 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ............. 6-3 Wartung und Schmierung, regelmäßig... 6-4 Z Zündkerze, prüfen ................................ 6-10 Zünd-/Lenkschloss ................................. 3-1 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System...............
A5-yoko_Blank.
A5-yoko_Blank.
YAMAHA MOTOR CO., LTD. PRINTED IN FRANCE 2009.