Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM DAU50920 Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. Deze handleiding dient bij de machine te blijven als deze wordt verkocht. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM INLEIDING DAU10102 Welkom in de wereld van Yamaha! Als eigenaar van de YZF-R6 profiteert u van de enorme ervaring en technische kennis van Yamaha op het gebied van het ontwerpen en fabriceren van hoogwaardige producten, waarmee Yamaha zijn reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven. Neem rustig de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen, zodat u plezier zult hebben van alle functies van uw YZF-R6.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10133 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: Dit is het Safety Alert-symbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor risico’s op persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsaanwijzingen bij dit symbool op om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU36390 YZF-R6 HANDLEIDING ©2012 door Yamaha Motor Co., Ltd. 1e uitgave, mei 2012 Alle rechten voorbehouden. Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik zonder schriftelijke toestemming van Yamaha Motor Co., Ltd. is uitdrukkelijk verboden. Gedrukt in Nederland.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..............1-1 BESCHRIJVING ................................2-1 Aanzicht linkerzijde..........................2-1 Aanzicht rechterzijde .......................2-2 Bedieningen en instrumenten..........2-3 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN .............................3-1 Startblokkeersysteem .....................3-1 Contactslot/stuurslot .......................3-2 Controle- en waarschuwingslampjes ............
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM INHOUDSOPGAVE Zekeringen vervangen ..................6-35 Koplampgloeilamp vervangen ......6-36 Achterlicht/remlichtunit .................6-37 Gloeilamp in richtingaanwijzer vervangen .................................6-38 Gloeilamp in kentekenverlichting vervangen .................................6-38 Parkeerlicht ..................................6-39 Ondersteunen van de motorfiets ..................................6-39 Voorwiel ........................
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VEILIGHEIDSINFORMATIE DAU1028A 1 Wees een verantwoordelijke eigenaar Als eigenaar van de machine bent u verantwoordelijk voor de veilige en juiste bediening ervan. Motorfietsen zijn tweewielige voertuigen. Voor een veilig gebruik zijn de toepassing van de juiste rijtechnieken en de ervaring van de bestuurder van belang. Elke bestuurder moet bekend zijn met de volgende vereisten alvorens met deze motorfiets te gaan rijden.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VEILIGHEIDSINFORMATIE • We raden aan om het motorrijden te oefenen op plekken waar geen verkeer is, totdat u grondig bekend bent met de motor en zijn bediening. ● Ongelukken worden vaak veroorzaakt door een fout van de motorbestuurder. Veel bestuurders houden bij het ingaan van een bocht een te hoge rijsnelheid aan of gaan onvoldoende schuinliggen voor de rijsnelheid, waardoor ze wijd uit de bocht komen.
U1JSD1D0.book Page 3 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 ervaart, verlaat de ruimte dan onmiddellijk, ga naar de open lucht en ROEP MEDISCHE HULP IN. ● Laat de motor niet binnen draaien. Zelfs als u ventileert met ventilatoren of open ramen en deuren kan de hoeveelheid koolmonoxide snel oplopen tot gevaarlijke niveaus. ● Laat de motor niet draaien in slecht geventileerde of deels afgesloten ruimtes zoals schuren of garages.
U1JSD1D0.book Page 4 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VEILIGHEIDSINFORMATIE In de handel verkrijgbare onderdelen, accessoires en aanpassingssets Hoewel er producten verkrijgbaar zijn die qua ontwerp en kwaliteit sterk lijken op originele Yamaha accessoires, dient u te beseffen dat sommige in de handel verkrijgbare accessoires of aanpassingssets niet geschikt zijn vanwege mogelijke veiligheidsrisico’s voor uzelf of anderen.
U1JSD1D0.book Page 5 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VEILIGHEIDSINFORMATIE ● Zorg dat het voorwiel recht naar voren 1 wijst op de aanhanger of de laadvloer en zet het wiel vast in een goot om beweging te voorkomen. ● Schakel een versnelling in (bij modellen met een handgeschakelde versnellingsbak).
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM BESCHRIJVING DAU10410 Aanzicht linkerzijde 2 1. 2. 3. 4. 5. Zekeringenkastje 2 (pagina 6-35) Stelbout voor veervoorspanning voorvork (pagina 3-21) Stelschroef voor uitveerdemping voorvork (pagina 3-21) Stelring voor veervoorspanning schokdemperunit (pagina 3-23) Stelbout voor inveerdemping schokdemperunit (voor snelle inveerdemping) (pagina 3-23) 6. Stelbout voor inveerdemping van schokdemperunit (voor langzame inveerdemping) (pagina 3-23) 7.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM BESCHRIJVING DAU10420 Aanzicht rechterzijde 1 2 3,4,5,6 7 2 8 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 14 13 12 11 Bagageriembevestiging (pagina 3-25) Helmbevestiging (pagina 3-19) Zekeringenkastje 1 (pagina 6-35) Hoofdzekering (pagina 6-35) Zekering brandstofinjectiesysteem (pagina 6-35) Accu (pagina 6-34) Luchtfilterelement (pagina 6-19) Koelvloeistofreservoir (pagina 6-17) 10 9 9. Radiatorvuldop (pagina 6-17) 10.Olievuldop (pagina 6-14) 11.
U1JSD1D0.book Page 3 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM BESCHRIJVING DAU10430 Bedieningen en instrumenten 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU10977 Startblokkeersysteem 3 1. Codeersleutel (rood bovendeel) 2. Standaardsleutels (zwart bovendeel) Dit voertuig is voorzien van een startblokkeersysteem waarmee diefstal kan worden bemoeilijkt door de codering van de standaardsleutels te wijzigen.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU10472 Contactslot/stuurslot parkeerlicht gaan branden en de motor kan worden gestart. De sleutel kan niet worden uitgenomen. Om het stuur te vergrendelen 1 2 OPMERKING De koplamp gaat automatisch branden als de motor wordt gestart en blijft aan totdat de sleutel naar “OFF” wordt gedraaid, zelfs als de motor afslaat.
U1JSD1D0.book Page 3 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Om het stuur te ontgrendelen DCA11020 LET OP 1 2 Gebruik de parkeerstand niet gedurende langere tijd, anders kan de accu ontladen raken. DAU49391 Controle- en waarschuwingslampjes 12 34 5 km/h TRIP A 3 1. Drukken. 2. Draaien. 10 9 ˚C 6 7 8 1. Controlelampje linker richtingaanwijzers “ ” 2. Vrijstandcontrolelampje “ ” 3. Controlelampje grootlicht “ ” 4.
U1JSD1D0.book Page 4 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU11030 Controlelampjes richtingaanwijzers “ ” en “ ” Het bijbehorende controlelampje knippert terwijl de schakelaar voor richtingaanwijzers naar de linker- of rechterstand is gedrukt. DAU11060 Vrijstandcontrolelampje “ ” Dit controlelampje brandt terwijl de versnellingsbak in de vrijstand staat.
U1JSD1D0.book Page 5 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3 Het elektrisch circuit voor het waarschuwingslampje controleert u door de sleutel naar “ON” te draaien. Het waarschuwingslampje moet enkele seconden oplichten en dan uitgaan. Licht het waarschuwingslampje niet meteen op wanneer u de sleutel naar “ON” draait of blijft het lampje branden, laat het elektrisch circuit dan door een Yamaha dealer controleren.
U1JSD1D0.book Page 6 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Weergave Condities Onder 39 °C (Onder 103 °F) TRIP A 40–116 °C (104–242 °F) TRIP A 117–134 °C (243–274 °F) TRIP A ˚C Boven 135 °C (Boven 275 °F) TRIP A ˚C Wat te doen ˚C De aanduiding “Lo” wordt getoond. OK. U kunt rijden. ˚C Koelvloeistoftemperatuur wordt getoond. OK. U kunt rijden. Koelvloeistoftemperatuur knippert. Het waarschuwingslampje gaat branden.
U1JSD1D0.book Page 7 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU42774 3 Waarschuwingslampje motorstoring “ ” Dit waarschuwingslampje gaat branden wanneer er een probleem wordt aangegeven in het elektrisch circuit dat de motor controleert. Vraag in dat geval een Yamaha dealer het zelfdiagnosesysteem te controleren. (Zie pagina 3-11 voor uitleg over de werking van het zelfdiagnosesysteem.
U1JSD1D0.book Page 8 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU39047 Multifunctionele meter 1 2 3 4 RESET 8 7 SELECT 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
U1JSD1D0.book Page 9 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DCA10031 LET OP Laat de motor niet draaien terwijl de toerenteller in de rode zone wijst. Rode zone: 16500 tpm en hoger Kilometerteller-, ritteller- en stopwatchweergave Klok 3 5. Druk op de “RESET”-toets om de minuten in te stellen. 6. Druk op de “SELECT”-toets en laat deze dan los om de klok te starten. 1 TRIP A km/h ˚C 1 TRIP A 1. Klok Om de klok op tijd te zetten 1. Draai de sleutel naar “ON”. 2.
U1JSD1D0.book Page 10 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3. Druk nogmaals op de toets “SELECT” om de stopwatch op nul terug te stellen. Tussentijdmeting 1. Druk op de “RESET”-toets om de stopwatch te starten. 2. Druk op de toets “RESET” of op de startknop “ ” om tussentijden te meten. (De dubbele punt “:” begint te knipperen.) 3.
U1JSD1D0.book Page 11 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN zelfs als de luchtaanzuigtemperatuur werd weergegeven voordat de sleutel naar “OFF” werd gedraaid. ● Als de weergave luchtaanzuigtemperatuur is geselecteerd, wordt “A” weergegeven voor de temperatuur. 3 Zelfdiagnosesysteem Het zelfdiagnosesysteem detecteert ook storingen in de circuits van het startblokkeersysteem.
U1JSD1D0.book Page 12 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Deze instelfunctie schakelt door vijf regelfuncties heen, zodat u de volgende instellingen kunt selecteren volgens onderstaande volgorde. ● Displayhelderheid: Met deze functie regelt u de helderheid van de weergaven en de toerenteller in overeenstemming met het aanwezige daglicht.
U1JSD1D0.book Page 13 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Van 13000 tpm tot 18000 tpm kan het controlelampje worden ingesteld in stappen van 200 tpm. 3 1. Druk de “RESET”-toets in om het motortoerental in te stellen waarbij u het controlelampje wilt laten activeren. 2. Druk op de toets “SELECT” om het geselecteerde motortoerental te bevestigen. De instelfunctie gaat over naar de functie deactiveren van het controlelampje schakelmoment.
U1JSD1D0.book Page 14 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12350 DAU12711 Lichtsignaalschakelaar “ ” Druk deze schakelaar in om de koplamp een lichtsignaal te laten afgeven. Startknop “ ” Druk deze knop in om via de startmotor de motor rond te draaien. Zie pagina 5-1 voor startinstructies voordat u de motor start. DAU12820 Koppelingshendel DAU12400 Dimlichtschakelaar “ / ” Zet deze schakelaar op “ ” voor grootlicht en op “ ” voor dimlicht.
U1JSD1D0.book Page 15 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12871 Schakelpedaal DAU33853 Remhendel DAU12941 Rempedaal 3 4 2 3 1. Schakelpedaal Het schakelpedaal bevindt zich aan de linkerzijde van de motor en wordt in combinatie met de koppelingshendel gebruikt bij het schakelen van de versnellingen van de 6traps constant-mesh versnellingsbak op deze motorfiets. 1. 2. 3. 4.
U1JSD1D0.book Page 16 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13074 Tankdop 2 1 DAU13221 OPMERKING Brandstof De tankdop kan alleen worden gesloten met de sleutel in het slot. Bovendien kan de sleutel niet worden uitgenomen als de tankdop niet correct gesloten en vergrendeld is. Controleer of er voldoende brandstof in de brandstoftank aanwezig is. DWA11091 WAARSCHUWING 1. Slotplaatje tankdop 2. Ontgrendelen.
U1JSD1D0.book Page 17 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 1 terechtkomt, was deze dan af met water en zeep. Als u benzine op uw kleding morst, trek dan andere kleding aan. 2 DAU51150 Tankbeluchtingsslang en overloopslang DAU13391 3 1. Vulpijp brandstoftank 2. Maximaal brandstofniveau 3. Veeg uitgestroomde brandstof onmiddellijk af.
U1JSD1D0.book Page 18 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13445 Uitlaatkatalysatoren DCA10701 Dit voertuig is uitgerust met uitlaatkatalysatoren in het uitlaatsysteem. DWA10862 WAARSCHUWING Het uitlaatsysteem is heet nadat de motor heeft gedraaid. Let op het volgende om brandgevaar of brandwonden te voorkomen: ● Parkeer de machine nooit nabij brandgevaarlijke stoffen, zoals op gras of op ander materiaal dat gemakkelijk vlam vat.
U1JSD1D0.book Page 19 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 2. Houd de sleutel in deze stand vast, trek het duozadel aan de voorzijde omhoog en trek dan het zadel naar voren. DAU39073 Helmborgkabel Aanbrengen van het duozadel 1. Steek de uitsteeksels aan het duozadel in de zadelbevestiging zoals afgebeeld, en druk dan de voorzijde van het zadel omlaag om het duozadel te vergrendelen. 3 1. Uitsteeksel 2. Zadelbevestiging 1. Helmborgkabel 2. Helmbevestiging 3.
U1JSD1D0.book Page 20 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3. Leid een van de andere klikhaakjes van de helmborgkabel door de gesp van de helmriem, en klem daarna het klikhaakje vast op de helmbevestiging zoals getoond. 1 2 DAU39671 Achteruitkijkspiegels De achteruitkijkspiegels van dit voertuig kunnen naar voren of naar achteren worden ingeklapt om het parkeren in smalle ruimten te vergemakkelijken.
U1JSD1D0.book Page 21 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU38945 Afstelling veervoorspanning: Minimum (zacht): 0 Standaard: 2 Maximum (hard): 5 Voorvork afstellen DWA10180 1 1 WAARSCHUWING Geef beide vorkpoten steeds dezelfde afstelling, anders kan slecht weggedrag en verminderde rijstabiliteit het gevolg zijn.
U1JSD1D0.
U1JSD1D0.book Page 23 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN aan te raden het aantal klikken of slagen van elk veerdempingsinstelmechanisme te controleren en de specificaties dienovereenkomstig aan te passen.
U1JSD1D0.book Page 24 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN de demping te verlagen en zo de vering zachter te maken de stelbout in de richting (b). 1 de demping te verlagen en zo de vering zachter te maken de stelbout in de richting (b). 1 1 (a) 1 (a) 3 (b) 1.
U1JSD1D0.book Page 25 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN kan voorkomen dat dit afstelbereik vanwege kleine productieverschillen niet exact overeenkomt met de opgegeven specificaties. DWA10221 WAARSCHUWING 3 Deze schokdemperunit is gevuld met stikstofgas onder hoge druk. Lees de onderstaande informatie zorgvuldig door alvorens werkzaamheden uit te voeren aan de schokdemperunit. ● Probeer de gascilinder niet te openen en blijf er verder vanaf.
U1JSD1D0.book Page 26 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU41941 DAU15305 EXUP-systeem Zijstandaard Dit model is uitgerust met het Yamaha EXUP-systeem (regelsysteem voor uitlaatdruk). Dit systeem verhoogt het motorvermogen door een klep die de binnendiameter van de uitlaatpijp reguleert. De stand van de EXUP-klep wordt door een computergestuurde servomotor constant aangepast overeenkomstig het motortoerental.
U1JSD1D0.book Page 27 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU44892 Startspersysteem 3 Het startspersysteem (waarvan de zijstandaardschakelaar, de koppelingshendelschakelaar en de vrijstandschakelaar deel uitmaken) heeft de volgende functies. ● Het verhindert starten wanneer de versnellingsbak in een versnelling is geschakeld en de zijstandaard is opgeklapt, terwijl de koppelingshendel niet is ingetrokken.
U1JSD1D0.book Page 28 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN WAARSCHUWING Met de motor uit: 1. Beweeg de zijstandaard omlaag. 2. De motorstopknop moet in de stand “ ” staan. 3. Draai de sleutel naar aan. 4. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand. 5. Druk op de startknop. Start de motor? JA Als zich een storing voordoet, vraag dan alvorens te gaan rijden een Yamaha dealer het systeem te controleren. De vrijstandschakelaar werkt mogelijk niet goed.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VOOR UW VEILIGHEID – CONTROLES VOOR HET RIJDEN DAU15596 Inspecteer uw machine voor elk gebruik om te waarborgen dat deze in een veilige werkende staat is. Volg altijd de schema’s en procedures voor inspectie en onderhoud in de gebruikershandleiding. DWA11151 WAARSCHUWING Onvoldoende inspectie of onderhoud van de machine vergroot het risico op ongeval of schade. Rijd niet met de machine als u een probleem hebt gevonden.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VOOR UW VEILIGHEID – CONTROLES VOOR HET RIJDEN ITEM CONTROLES PAGINA Achterrem • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hydraulisch systeem te ontluchten. • Controleer de remblokken op slijtage. • Vervang indien nodig. • Controleer het vloeistofniveau in het reservoir. • Vul indien nodig het voorgeschreven type remvloeistof bij tot aan het voorgeschreven niveau.
U1JSD1D0.book Page 3 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VOOR UW VEILIGHEID – CONTROLES VOOR HET RIJDEN ITEM 4 CONTROLES PAGINA Zijstandaard • Controleer of de werking soepel is. • Smeer indien nodig het scharnierpunt. Framebevestigingen • Controleer of alle moeren, bouten en schroeven stevig zijn vastgezet. • Zet indien nodig vast. — Instrumenten, verlichting, signaleringssysteem en schakelaars • Controleer de werking. • Corrigeer indien nodig.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU15951 DAU46632 DAU33015 Starten van de motor Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door om u vertrouwd te maken met alle bedieningselementen. Als u de werking van een functie of bedieningselement niet begrijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uitleg.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DCA11833 DAU16671 Schakelen LET OP ● Rijd niet lange tijd met afgezette Als een waarschuwings- of controlelampje niet gaat branden wanneer de sleutel naar “ON” wordt gedraaid, of wanneer een waarschuwings- of controlelampje niet dooft, zie dan pagina 3-3 voor een controle van het circuit van het betreffende waarschuwings- of controlelampje. 5 2. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand.
U1JSD1D0.book Page 3 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU16810 Tips voor een zuinig brandstofverbruik Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk van uw rijstijl. Hierna volgen enkele tips om het brandstofverbruik te verlagen: ● Schakel snel en soepel door en vermijd hoge toerentallen terwijl u accelereert. ● Geef geen gas tijdens het terugschakelen en voorkom dat de motor onbelast met een hoog toerental draait.
U1JSD1D0.book Page 4 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU17213 Parkeren Zet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contactslot. DWA10311 WAARSCHUWING ● De motor en het uitlaatsysteem 5 kunnen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kunnen komen en brandwonden kunnen oplopen.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU17244 DWA15122 DAU17302 WAARSCHUWING Door periodiek inspecties, afstellingen en smeerbeurten uit te laten voeren, zorgt u ervoor dat uw machine in zo veilig en efficiënt mogelijke conditie blijft. De eigenaar/bestuurder van de machine is verplicht de optimale veiligheid te waarborgen. Op de volgende pagina’s wordt de belangrijkste informatie met betrekking tot inspecties, afstellingen en smeerbeurten gegeven.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU17542 Boordgereedschapsset 1. Boordgereedschapsset 6 De boordgereedschapsset bevindt zich onder het duozadel. (Zie pagina 3-18.) De onderhoudsinformatie in deze handleiding en het gereedschap in de boordgereedschapsset zijn bedoeld om u te ondersteunen bij het uitvoeren van preventief onderhoud en kleinere reparaties.
U1JSD1D0.book Page 3 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU46861 OPMERKING ● De jaarlijkse controles horen eenmaal per jaar te worden uitgevoerd, behalve wanneer in plaats daarvan een onder- houdsbeurt op kilometerbasis of, voor Groot-Brittannië, op mijlbasis wordt verricht. ● Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km (30000 mi), beginnend vanaf 10000 km (6000 mi).
U1JSD1D0.book Page 4 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND NR. ITEM 6 * Luchtinlaatsysteem CONTROLE OF ONDERHOUDSBEURT 1000 km (600 mi) • Controleer de luchtafsluitklep, de membraanklep en de slang op beschadiging. • Vervang beschadigde onderdelen indien nodig.
U1JSD1D0.book Page 5 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU1770E Algemeen smeer- en onderhoudsschema KILOMETERSTAND NR. ITEM CONTROLE OF ONDERHOUDSBEURT 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) JAARLIJKSE CONTROLE √ 1 * Luchtfilterelement • Vervangen. 2 • Controleer de werking. • Afstellen. √ √ √ √ √ • Controleer de werking en het vloeistofniveau en controleer de machine op vloeistoflekkage.
U1JSD1D0.book Page 6 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND NR. ITEM 9 * Achterbrug CONTROLE OF ONDERHOUDSBEURT 1000 km (600 mi) • Controleer op een correcte werking en overmatige speling. 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) √ √ √ √ • Smeren met lithiumvet. 10 Aandrijfketting 11 * Balhoofdlagers • Controleer de spanning, uitlijning en conditie van de aandrijfketting.
U1JSD1D0.book Page 7 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND NR. ITEM CONTROLE OF ONDERHOUDSBEURT 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) 19 * Voorvork • Controleer op een correcte werking en olielekkage. √ √ √ √ 20 * Schokdemperunit • Controleer op een correcte werking en olielekkage. √ √ √ √ Relaisarm achterwielophanging en 21 * scharnierpunten verbindingsarm • Controleer de werking.
U1JSD1D0.book Page 8 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND NR. ITEM Lampen, richtin28 * gaanwijzers en schakelaars CONTROLE OF ONDERHOUDSBEURT • Controleer de werking. • Stel de koplamplichtbundel af. 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) JAARLIJKSE CONTROLE √ √ √ √ √ √ DAU18680 OPMERKING ● Luchtfilter 6 • Het luchtfilter op dit model is voorzien van een geolied papieren filterelement.
U1JSD1D0.book Page 9 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU18712 2 Stroomlijn- en framepanelen verwijderen en aanbrengen Bij het uitvoeren van sommige onderhoudswerkzaamheden beschreven in dit hoofdstuk moeten de afgebeelde stroomlijn- en framepanelen worden verwijderd. Neem deze paragraaf door wanneer een stroomlijn- of framepaneel moet worden verwijderd of aangebracht. 2 3 2 2 1 1. Stroomlijnpaneel B 2. Stroomlijnpaneel C 1 2 1. Stroomlijnpaneel A 2. Bout 3.
U1JSD1D0.book Page 10 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 1. Drukclip 2. Snelsluitschroef 1. Drukclip 1. Stroomlijnpaneel A 2. Stroomlijnpaneel B 3. Verwijder het voorste uitsteeksel uit de gleuf, schuif het stroomlijnpaneel naar voren en verwijder vervolgens de overige uitsteeksels uit de gleuven, zie afbeelding. 4. Maak de kabelstekker van de richtingaanwijzer los. 6 1. Stroomlijnpaneel B 2. Bout 3. Drukclip 1. Drukclip 2. Snelsluitschroef 2.
U1JSD1D0.book Page 11 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 2. Steek de uitsteeksels in de gleuven, schuif het stroomlijnpaneel naar achteren en steek vervolgens het voorste uitsteeksel in de gleuf. 3. Steek het uitsteeksel op het stroomlijnpaneel A in het gat in het stroomlijnpaneel B, zie afbeelding. 1. Stroomlijnpaneel A 2. Kabelboomstekker richtingaanwijzer 1. Stroomlijnpaneel A 2. Kabelboomstekker richtingaanwijzer 1. Stroomlijnpaneel A 2. Stroomlijnpaneel B 4.
U1JSD1D0.book Page 12 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Aanbrengen van het stroomlijnpaneel 1. Plaats de gleuf in stroomlijnpaneel C over het uitsteeksel op het voorste stroomlijnpaneel. 1. Kunststof bevestigingsstrip 2. Uitsteeksel 3. Kabelboom 6 3. Verwijder de bouten en de drukclip, en trek het stroomlijnpaneel dan los zoals getoond. 1. Paneel B 2. Bout 1. 2. 3. 4.
U1JSD1D0.book Page 13 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU19652 Controleren van de bougies Bougies vormen belangrijke onderdelen van de motor die periodiek moeten worden gecontroleerd, bij voorkeur door een Yamaha dealer. Omdat bougies door verhitting en neerslag altijd langzaam slijten, moeten de bougies worden verwijderd en gecontroleerd volgens de tijden genoemd in het periodieke smeer- en onderhoudsschema.
U1JSD1D0.book Page 14 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 6. Steek de peilstok in en draai deze vast en installeer dan de olievuldop en draai vast. DAU3899C Motorolie en oliefilterpatroon Vóór iedere rit moet het motorolieniveau worden gecontroleerd. Verder moet de olie worden ververst en de oliefilterpatroon worden vervangen volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. 6 Om het motorolieniveau te controleren 1.
U1JSD1D0.book Page 15 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN OPMERKING OPMERKING Sla de stappen 6–12 over als de oliefilterpatroon niet wordt vervangen. Zorg dat de O-ring correct aanligt. 6. Verwijder de bout van de schakelhendel en trek de schakelhendel van de schakelas. 7. Verwijder de ontluchtingsslang en overloopslang van de brandstoftank uit de geleiders. 10.
U1JSD1D0.book Page 16 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN van de schakelhendel aan te brengen en deze met het voorgeschreven aanhaalmoment vast te zetten. LET OP: Lijn de overeenstemmende merktekens uit om een goede schakelwerking te waarborgen. Als de merktekens niet zijn uitgelijnd, zal de schakelarm niet goed bewegen en kunt u mogelijk niet op- of terugschakelen. [DCA15342] 6 1. 2. 3. 4.
U1JSD1D0.book Page 17 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU20070 Koelvloeistof Voor iedere rit moet het koelvloeistofniveau worden gecontroleerd. Ook moet de koelvloeistof worden ververst volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. DAU39087 Controleren van het koelvloeistofniveau 1. Zet de machine op een vlakke ondergrond en houd deze rechtop.
U1JSD1D0.book Page 18 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU39004 Om de koelvloeistof te verversen 1. Zet de machine op een vlakke ondergrond en laat het motorblok indien nodig afkoelen. 2. Verwijder de stroomlijnpanelen B en C. (Zie pagina 6-9.) 3. Schuif een opvangbak onder de motor om de gebruikte koelvloeistof op te vangen. 4. Verwijder de radiatorvuldop. WAARSCHUWING! Probeer nooit om de radiatorvuldop te verwijderen als de motor warm is. [DWA10381] 1 1 2 3 3 4 1.
U1JSD1D0.book Page 19 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 13. Giet de aanbevolen koelvloeistof in het reservoir tot aan de merkstreep voor maximumniveau en breng dan de dop van het koelvloeistofreservoir aan. 14. Giet de aanbevolen koelvloeistof in de radiator totdat deze vol is. 17. Start de motor en controleer dan of ergens aan de machine lekkage te zien is. Vraag in dat geval een Yamaha dealer het koelsysteem te controleren. 18. Breng de stroomlijnpanelen aan.
U1JSD1D0.book Page 20 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU44734 Stationair toerental controleren Controleer het stationair toerental en laat het indien nodig door een Yamaha dealer bijstellen. DAU21384 De vrije slag van de gasgreep controleren Stationair toerental: 1250–1350 tpm 1. Vrije slag van gasgreep 6 De vrije slag van de gasgreep dient bij de binnenrand van de gasgreep 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) te bedragen.
U1JSD1D0.book Page 21 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU21776 Banden Banden zijn het enige contact tussen de machine en het wegdek. Veiligheid onder alle rijomstandigheden hangt af van een relatief klein contactoppervlak met het wegdek. Het is daarom essentieel om de banden te allen tijde in een goede conditie te houden en deze op tijd te vervangen door de voorgeschreven banden.
U1JSD1D0.book Page 22 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Bandeninformatie OPMERKING weggedrag van de machine veranderen, wat kan leiden tot een ongeval. ● Controleer altijd of de ventieldopjes stevig zijn bevestigd om zo luchtlekkage te voorkomen. ● Gebruik uitsluitend de hierna vermelde bandventielen en luchtventielbuisjes om bij hoge rijsnelheden een te lage bandspanning te voorkomen. De slijtagelimiet voor bandprofieldiepte is voor diverse landen verschillend.
U1JSD1D0.book Page 23 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DWA10600 WAARSCHUWING Deze motorfiets is uitgerust met speciale banden die geschikt voor zeer hoge rijsnelheden. Let op het volgende om deze banden zo effectief mogelijk te kunnen gebruiken. ● Gebruik bij vervanging uitsluitend het voorgeschreven type banden. Bij andere banden is het risico op een klapband bij zeer hoge rijsnelheden niet denkbeeldig.
U1JSD1D0.book Page 24 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU37913 OPMERKING Ga als volgt te werk als op de hierboven beschreven werkwijze de voorgeschreven vrije slag van de koppelingshendel niet wordt gehaald. 1. Draai de stelbout bij de koppelingshendel richting (a) om de koppelingskabel losser te stellen. 2. Draai de borgmoer bij het carter los. 3. Draai de stelmoer van de koppelingsspeling richting (a) voor meer vrije slag van de koppelingshendel.
U1JSD1D0.book Page 25 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Controleren van voor- en achterremblokken indicator de remschijf bijna raakt, vraag dan een Yamaha dealer de remblokken als set te vervangen. De remblokken in de voor- en achterrem moeten worden gecontroleerd op slijtage volgens de intervalperioden voorgeschreven in het periodieke smeer- en onderhoudsschema.
U1JSD1D0.book Page 26 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU22581 Controleren van remvloeistofniveau ● Gebruik uitsluitend de aanbevolen Achterrem remvloeistof, anders kunnen de rubberafdichtingen beschadigd raken met lekkage tot gevolg. ● Vul bij met hetzelfde type remvloeistof. Toevoeging van een ander type remvloeistof dan DOT 4 kan resulteren in een schadelijke chemische reactie.
U1JSD1D0.book Page 27 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN plotseling sterk is gedaald een Yamaha dealer om een inspectie alvorens verder te rijden. DAU22731 DAU22760 Remvloeistof verversen Spanning aandrijfketting Vraag een Yamaha dealer de remvloeistof te verversen volgens de intervalperioden voorgeschreven onder OPMERKING in het periodieke smeer- en onderhoudsschema.
U1JSD1D0.book Page 28 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN OPMERKING 1 2 3 4 Gebruik de uitlijnmerktekens op de aandrijfkettingspanners om beide kettingspanners in dezelfde stand te zetten, zodat het wiel goed is uitgelijnd. Gebruik het uiteinde van de achterbrug als referentiepunt voor de uitlijnmerktekens. 5 1. Spanning aandrijfketting 4. Stel de spanning van de ketting als volgt bij als deze niet correct is.
U1JSD1D0.book Page 29 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Aanhaalmoment: Stelbout spanning aandrijfketting: 2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf) 5. Draai de borgmoeren vast met het voorgeschreven aanhaalmoment. Aanhaalmoment: Borgmoer: 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf) DAU23025 Aandrijfketting reinigen en smeren aandrijfketting, deze kunnen stoffen bevatten die de O-ringen kunnen beschadigen.
U1JSD1D0.book Page 30 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23114 DAU23095 Kabels controleren en smeren De werking van alle bedieningskabels en de conditie van alle kabels moet voorafgaand aan elke rit worden gecontroleerd en de kabel en kabeleinden moeten indien nodig worden gesmeerd. Vraag een Yamaha dealer een kabel te controleren of te vervangen wanneer deze is beschadigd of niet soepel beweegt.
U1JSD1D0.book Page 31 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Aanbevolen smeermiddel: Lithiumvet DAU23143 Rem- en koppelingshendels controleren en smeren De werking van de rem- en de koppelingshendel moet voorafgaand aan elke rit worden gecontroleerd en de hendelscharnierpunten moeten indien nodig worden gesmeerd.
U1JSD1D0.book Page 32 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23202 Zijstandaard controleren en smeren DAUM1652 Achterbrugscharnierpunten smeren DAU23272 Voorvork controleren De conditie en de werking van de voorvork moeten als volgt worden gecontroleerd volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. Om de conditie te controleren Controleer de binnenste vorkbuizen op krassen, beschadigingen en overmatige olielekkage.
U1JSD1D0.book Page 33 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23283 Stuursysteem controleren DCA10590 LET OP Als schade wordt gevonden of de voorvork niet soepel beweegt, vraag dan een Yamaha dealer te repareren of te controleren. Losse of versleten balhoofdlagers kunnen gevaarlijk zijn. De werking van het stuursysteem moet als volgt worden gecontroleerd volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. 1.
U1JSD1D0.book Page 34 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU50210 Accu 1 2 3 1. Accu 2. Negatieve accukabel (zwart) 3. Positieve accukabel (rood) 6 De accu bevindt zich onder het zadel. (Zie pagina 3-18.) Dit model is voorzien van een VRLA (Valve Regulated Lead Acid)-accu. De elektrolyt hoeft niet te worden gecontroleerd en er hoeft geen gedistilleerd water te worden bijgevuld.
U1JSD1D0.book Page 35 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 4. Controleer na installatie of de accukabels correct zijn aangesloten op de accupolen. DCA16530 LET OP Houd de accu steeds opgeladen. Stallen van een ontladen accu kan leiden tot permanente accuschade. DAU23706 Zekeringen vervangen De hoofdzekering, de zekering van de brandstofinspuiting en zekeringenkastje 1 zitten onder het bestuurderszadel. (Zie pagina 3-18.) Zekeringenkastje 2 bevindt zich onder paneel A.
U1JSD1D0.book Page 36 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN schade aan het elektrische systeem en mogelijk brand te voorkomen. [DWA15131] 6 Voorgeschreven zekeringen: Hoofdzekering: 50.0 A Zekering brandstofinjectiesysteem: 15.0 A Zekering elektronische smoorklep: 7.5 A Backup-zekering: 7.5 A Zekering radiatorkoelvin: 15.0 A × 2 Zekering ontstekingssysteem: 15.0 A Zekering signaleringssysteem: 10.0 A Zekering achterlichtcircuit: 7.5 A Koplampzekering: 15.0 A 3.
U1JSD1D0.book Page 37 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 7. Vraag indien nodig een Yamaha dealer de koplamplichtbundel af te stellen. DAU24181 Achterlicht/remlichtunit Dit model is uitgerust met een LED-type remlicht/achterlicht. Als het remlicht/achterlicht niet gaat branden, vraag dan een Yamaha dealer het elektrisch circuit te testen. 1. Koplampstekker 3. Haak de gloeilamphouder los en verwijder dan de defecte gloeilamp. 6 1. Gloeilamphouder 4.
U1JSD1D0.book Page 38 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU24204 DAU24313 Gloeilamp in richtingaanwijzer vervangen Gloeilamp in kentekenverlichting vervangen 1. Verwijder de lamplens van de richtingaanwijzer door de schroeven te verwijderen. 1. Verwijder de lampeenheid voor kentekenverlichting door de schroeven los te draaien. 1 2 1. Gloeilamp richtingaanwijzer 2 6 1. Lamplens richtingaanwijzer 2. Schroef 3.
U1JSD1D0.book Page 39 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU44940 Parkeerlicht DAU24350 Ondersteunen van de motorfiets Dit model is niet voorzien van een middenbok, neem daarom de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het verwijderen van het voor- en achterwiel of bij het uitvoeren van ander onderhoud waarbij de motorfiets rechtop moet staan. Controleer of de motorfiets stabiel en horizontaal staat alvorens onderhoud te verrichten.
U1JSD1D0.book Page 40 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 4. Verwijder aan beide zijden de remklauwen door de bouten los te halen. DAU24360 Voorwiel 1 DAU33925 Om het voorwiel te verwijderen 2 DWA10821 WAARSCHUWING 4 Zorg dat de machine veilig wordt ondersteund, zodat deze niet kan omvallen. 3 5 1. Draai de wielasklembouten, de wielasbout en dan de remklauwbouten van het voorwiel los. 1. Wielas 1. 2. 3. 4. 5. 6 1. Klembout voorwielas 2.
U1JSD1D0.book Page 41 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Aanhaalmoment: Wielasklembout: 21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf) Aanhaalmoment: Remklauwbout: 35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf) 5. Monteer aan beide zijden de remslanghouders door de bout en de moer aan te brengen. 6. Draai de wielasbout vast met het voorgeschreven aanhaalmoment. OPMERKING Blokkeer bij het vastzetten van de wielasbout de wielas met een 19 mm zeskantsleutel, zodat deze niet meedraait.
U1JSD1D0.book Page 42 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU25080 Achterwiel DAU44953 Verwijderen van het achterwiel DWA10821 5. Draai de kettingspannerbouten in de richting (a) om de ketting zover te ontspannen dat deze van het achtertandwiel kan worden verwijderd en duw het wiel naar voren. WAARSCHUWING Zorg dat de machine veilig wordt ondersteund, zodat deze niet kan omvallen. 1. Draai de wielasmoer los. 1 2 2 1 (a) 3 1. Stelbout spanning aandrijfketting 2.
U1JSD1D0.book Page 43 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU39173 Om het achterwiel aan te brengen 1. Monteer het wiel en de remklauwsteun door de wielas vanaf de linkerzijde in te steken. OPMERKING ● Zorg ervoor dat de borging op de rem- klauwsteun in de sleuf in de achterbrug valt. ● Kijk of er voldoende afstand tussen de remblokken is voordat u het wiel aanbrengt. 3.
U1JSD1D0.book Page 44 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU25871 Problemen oplossen 6 Yamaha motorfietsen ondergaan een grondige inspectie voordat ze vanaf de fabriek op transport gaan, maar tijdens gebruik kunnen toch storingen optreden. Problemen in de brandstof-, compressie- of ontstekingssystemen kunnen bijvoorbeeld de oorzaak zijn van slecht starten of een afname in motorvermogen.
U1JSD1D0.book Page 45 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU42503 Storingzoekschema’s Startproblemen of slechte werking van de motor 1. Brandstof Controleer het brandstofniveau in de brandstoftank. Er is voldoende brandstof aanwezig. Controleer de compressie. Er is geen brandstof aanwezig. Vul brandstof bij. De motor start niet. Controleer de compressie. 2. Compressie Er is compressie. Controleer de ontsteking. Er is geen compressie.
U1JSD1D0.book Page 46 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Oververhitte motor DWAT1040 WAARSCHUWING ● Verwijder de radiatorvuldop niet terwijl de motor en de koelvloeistofradiator nog heet zijn. Hete vloeistof en stoom kunnen naar buiten spuiten en zo ernstige brandwonden veroorzaken. Wacht tot de motor is afgekoeld.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS DAU37833 Matkleur, let op DAU26023 Verzorging DCA15192 LET OP Sommige modellen zijn uitgerust met matkleurige onderdelen. Raadpleeg een Yamaha dealer voor advies over wat voor producten gebruikt moeten worden om het voertuig te reinigen. Het gebruik van een borsteltje, chemische producten of reinigingsmiddelen tijdens het reinigen van deze onderdelen kan het oppervlak bekrassen of beschadigen.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS ● Gebruik geen bijtende chemische 7 reinigingsmiddelen op kunststof delen of op de uitlaatdemper. Vermijd het gebruik van doeken of sponzen die in contact zijn geweest met bijtende of schurende reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of thinner, brandstof (benzine), roestverwijderingsmiddelen of corrosieremmers, remvloeistof, antivries of elektrolyt.
U1JSD1D0.book Page 3 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS ● Al heel geringe hoeveelheden olie zo- als afkomstig van vingerafdrukken of van met olie besmeurde poetsdoeken zullen vlekken achterlaten op de titanium demper, die met een zachte zeep kunnen worden verwijderd. ● De door hitte veroorzaakte verkleuringen op een gedeelte van de uitlaatpijp naar de titanium uitlaatdemper zijn normaal en kunnen niet worden verwijderd. Na reiniging 1.
U1JSD1D0.book Page 4 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS DAU26182 Stalling Korte termijn Stal uw motorfiets steeds op een koele en droge plek en bescherm indien nodig tegen stof met een luchtdoorlatende stallinghoes. Zorg ervoor dat de motor en het uitlaatsysteem zijn afgekoeld alvorens de motorfiets af te dekken.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM SPECIFICATIES Afmetingen: Totale lengte: 2040 mm (80.3 in) Totale breedte: 705 mm (27.8 in) Totale hoogte: 1095 mm (43.1 in) Zadelhoogte: 850 mm (33.5 in) Wielbasis: 1375 mm (54.1 in) Grondspeling: 130 mm (5.12 in) Kleinste draaicirkel: 3600 mm (141.
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM SPECIFICATIES 2e: 2.000 (32/16) 3e: 1.667 (30/18) 4e: 1.444 (26/18) 5e: 1.286 (27/21) 6e: 1.150 (23/20) Chassis: Type frame: Diamantframe Spoorhoek: 24.00 graad Naspoor: 97 mm (3.
U1JSD1D0.book Page 3 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM SPECIFICATIES Laadsysteem: Wisselstroomdynamo met permanente magneten Accu: Model: YTZ10S Voltage, capaciteit: 12 V, 8.6 Ah Koplamp: Type gloeilamp: Halogeenlamp Gloeilampen voltage, wattage × aantal: Koplamp: 12 V, 55.0 W × 2 Achterlicht/remlicht unit: LED Voorste richtingaanwijzer: 12 V, 10.0 W × 2 Achterste richtingaanwijzer: 12 V, 10.0 W × 2 Parkeerlicht: LED Kentekenverlichting: 12 V, 5.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM GEBRUIKERSINFORMATIE DAU48612 Identificatienummers DAU26400 DAU26520 Voertuigidentificatienummer Modelinformatiesticker 1. Voertuigidentificatienummer 1. Modelinformatiesticker Het voertuigidentificatienummer is ingeslagen op de balhoofdbuis. Noteer dit nummer in het daartoe bestemde vakje. De modelinformatiesticker is onder het duozadel bevestigd aan het frame. (Zie pagina 3-18.
U1JSD1D0.book Page 1 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM INDEX A Aandrijfketting, reinigen en smeren ...... 6-29 Accu...................................................... 6-34 Achterbrugscharnierpunten, smeren .... 6-32 Achterlicht/remlichtunit ......................... 6-37 Achteruitkijkspiegels ............................. 3-20 H I Identificatienummers ...............................9-1 Inrijperiode ..............................................5-3 K B Kabels, controleren en smeren .............
U1JSD1D0.book Page 2 Wednesday, June 6, 2012 9:05 AM INDEX V Veiligheidsinformatie............................... 1-1 Verzorging............................................... 7-1 Voertuigidentificatienummer ................... 9-1 Voor- en achterremblokken controleren.......................................... 6-25 Voorvork, afstellen ................................ 3-21 Voorvork, controleren............................ 6-32 Vrije slag van gasgreep, controleren ....
U1JSD1D0.
PRINTED IN THE NETHERLANDS 2012.