Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty operator’s manual Self-Propelled Mower — Model Series A00, A10, A20, & B20 WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. P. O. Box 1386, 97 Kent Avenue, KITCHENER, ONTARIO, CANADA N2G 4J1 Printed In USA 769-08618A 11.05.
1 To The Owner Thank You Thank you for purchasing your new equipment. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. The manufacturer reserves the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation. Please read this entire manual prior to operating the equipment. It instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your machine.
Important Safe Operation Practices 2 WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries. 13. Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do not hold on to the mower if you are falling; release the handle immediately. 14. a. Step back from mower to fully extend your arms. b. Be sure you are well balanced with sure footing. c. Pull the mower back slowly, no more than half way toward you. d. Repeat these steps as needed.
Service 3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!” 4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Notice Regarding Emissions Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are certified to operate on regular unleaded gasoline, and may include the following emission control systems: Engine Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER — ROTATING BLADES To reduce the risk of injury, keep hands and feet away.
Section 2 — Important Safe Operation Practices Figure 1 line Figure 2 (TOO STEEP) 15° Slope WARNING! Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents which can result in severe injury or death. Do not operate machine on slopes in excess of 15 degrees. All slopes require extra caution. Always mow across the face of slopes, never up and down slopes. To check the slope, proceed as follows: 1. Remove this page and fold along the dashed line. 2.
3 Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Lawn Mower • • One Lawn Mower Operator’s Manual • One Grass Catcher† • One Bottle of Oil One Engine Operator’s Manual • One Side Discharge Chute† † If Equipped NOTE: Please be aware that this Operator’s Manual covers both the low and high wheel models of this mower. While this manual illustrates the low wheel model, the instructions and features are equally applicable to the high wheel model as well, unless otherwise noted. b.
2. Remove the T-bolts from the handle brackets as shown in Fig. 3-3. C C Figure 3-5 4. Figure 3-3 3. Follow the steps below to complete handle assembly: a. Pull upward on the handle until holes in lower handle (shown in Fig. 3-3 deck cutaway) line up with holes in handle bracket. See Fig. 3-4. The rope guide is attached to the right side of the upper handle. Loosen the wing knob which secures the rope guide. See Fig. 3-6. a. Hold blade control against upper handle. b.
b. Slip plastic channel of grass bag over hooks on the frame. See Fig. 3-7. Side Discharge Chute (If Equipped) Your mower may be shipped as a mulcher. To convert to side discharge, make sure grass catcher is off of the unit and rear discharge door is closed. 1. On the side of the mower, lift the side mulching plug. See Figure 3-9. Side Mulching Plug 1 2 Figure 3-7 2. Follow steps below to attach grass catcher: a. Lift rear discharge door. b.
Adjustments IMPORTANT: Both the front and rear wheels must be placed in the same relative position. For rough or uneven lawns, move the height adjustment levers to a higher position. This will stop scalping of grass. Cutting Height There is a cutting height adjustment lever located above the front and rear right wheel. Handle Pitch (If Equipped) 1. Pull the height adjustment lever towards wheel (unit will tend to fall when lever is moved outward).
4 Controls and Features Blade Control Drive Control Recoil Starter Grass Catcher Deck Wash Side Discharge Chute Cutting Height Adjustment Lever Cutting Height Adjustment Lever Mulch Plug Figure 4-1 Blade Control Grass Catcher (If Equipped) The blade control is located on the upper handle of the mower. The blade control must be depressed in order to operate the unit. Release the blade control to stop the engine and blade.
5 Operation Starting & Stopping Engine Using Grass Catcher (If Equipped) Refer to the Engine Operator’s manual packed with your lawn mower for instructions on starting and stopping the engine. You can use the grass catcher to collect clippings while you are operating the mower. Using Your Lawn Mower 1. Attach grass catcher following instructions in the “Assembly & Set-Up” section. Grass clippings will automatically collect in bag as you run mower. Operate mower till grass bag is full. 2.
6 Maintenance & Adjustments Maintenance 2. If your mower is equipped with ball bearing wheels, lubricate at least once a season with a light oil, all other types require no lubrication. However, if the wheels are removed for any reason, lubricate the surface of the axle bolt and the inner surface of the wheel with light automotive oil. 3. The transmission is pre-lubricated and sealed at the factory and does not require lubrication. 4.
Engine Deck Wash (If Equipped) 1. Refer to the separate engine manual for engine maintenance instructions. Your mower’s deck may be equipped with a water port on its surface as part of its deck wash system. 2. Maintain engine oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read and follow instructions carefully. Use the deck wash to rinse grass clippings from the deck’s underside and prevent the buildup of corrosive chemicals. Complete the following steps AFTER EACH MOWING: 3.
7 Service Blade Care 5. Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps below for blade service. Lubricate the engine crankshaft and the inner surface of the blade adapter with light oil. Slide the blade adapter onto the engine crankshaft. Place the blade on the adapter such that the side of the blade marked “Bottom” (or with part number) faces the ground when the mower is in the operating position.
8 Troubleshooting Problem Engine Fails to start Cause 1. Blade control disengaged. 1. Engage blade control. 2. Spark plug boot disconnected. 2. Connect wire to spark boot. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4. Engine not primed (if equipped with primer). 4. Prime engine as instructed in the Operation section. 5. Faulty spark plug. 5. Clean, adjust gap, or replace. 6. Blocked fuel line. 6. Clean fuel line. 7. Engine flooded. 7.
9 Replacement Parts Component Part Number and Description 734-04581 634-05040 Wheel (Front - 8” x 1.8”, Pin Bar) Wheel (Front - 8” x 2” SL:Z) 734-04563 634-04659 634-04601 ‡ Wheel (Rear - 8” x 1.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD”).
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Warranty OPERATOR’S MANUAL * Model 1T65 Shown 140 cc OHV Vertical Shaft Engine WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1 Printed In USA 769-09442A 1.10.
1 To The Owner Thank You This Operator’s Manual is an important part of your new engine. It will help you prepare and maintain the engine for the best performance. Please read and understand the contents before operating the engine. Table of Contents Safe Operation Practices......................................... 3 Safety Labels............................................................ 5 Set-Up........................................................................ 6 Controls & Features...............
Important Safe Operation Practices 2 WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate the equipment. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
Do not overfill fuel tank. Fill tank to full as indicated by the fuel level indicator installed inside of the fuel tank. Do not over-fill to allow space for fuel expansion. On some models, a fuel level indicator may NOT be present, in this instance, fill the tank no more than 1/2 inch below the bottom of the filler neck to allow space for fuel expansion. Maintenance & Storage 8. 7. 1. Keep the engine in safe working order 2. Allow the engine to cool at least five minutes before storing.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
3 Set-Up Gas & Oil Checking Oil Level NOTE: The engine is shipped without gasoline or oil in the engine. Running the engine with insufficient oil can cause serious engine damage and void the engine warranty. IMPORTANT: Be sure to check the oil while on a level surface with the engine stopped. WARNING! Always keep hands and feet clear of equipment moving parts. Do not use a pressurized starting fluid. Vapors are flammable.
Extended Dipstick 1. Fuel Requirements Remove the oil filler cap and wipe the dipstick clean. See Figure 3-3. CAUTION: Operating the engine with E15 or E85 fuel, an oil/gasoline mixture, dirty gasoline, or gasoline over 30 days old without fuel stabilizing additive may result in damage to your engine’s carburetor. Subsequent damage would not be covered under the manufacturer’s warranty. Use automotive gasoline (unleaded or low leaded to minimize combustion chamber deposits) with a minimum of 87 octane.
4 Controls and Features Fuel Cap Primer† Air Cleaner Starter Handle Oil Fill Cap Oil Drain Spark Plug † If Equipped Muffler Figure 4-1 Primer (If Equipped) Fuel Cap The primer is located on the left side of the engine, next to the air cleaner. Pressing the primer forces fuel directly into the engine’s carburetor to aid in starting the engine. Remove the fuel cap to add fuel. Oil Drain Removing the oil drain plug will drain the oil from the engine.
5 Operation Pre-Operation Check 1 The engine is shipped without gasoline or oil in the engine. See the Set-Up Section of this manual for instructions on adding oil and gasoline. Determine The Starting System Before starting the engine, you must determine the type of starting system that is on your engine. Your engine will have one of the following types: • Auto-Choke System: This features an automatic choke that does not have a manual choke or primer.
6 Engine Maintenance WARNING: Shut off the engine before performing any maintenance. To prevent accidental start-up, disconnect the spark plug boot. IMPORTANT: If engine must be tipped to transport equipment or to inspect or remove grass, keep spark plug side of engine up. Transporting or tipping engine spark plug down may cause smoking, hard starting, spark plug fouling, or oil saturation of air cleaner.
Oil Service Air Filter Service • Check oil level regularly. • Be sure correct oil level is maintained. Check every five hours or daily before starting engine. See oil checking procedure in the Operation section. WARNING: Never use gasoline or low flash point solvents for cleaning the air filter element. A fire or explosion could result. Oil Change IMPORTANT: Never run the engine without the air filter. Rapid engine wear will result.
WARNING: If the engine has been running, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler. Paper Filter 1. Remove the air filter cover by turning counter-clockwise then pulling it towards you. See Figure 6-3. NOTE: Paper filters cannot be cleaned and must be replaced once a year or every 100 operating hours; more often if used in extremely dusty conditions. 2. Visually inspect the spark plug. Discard the spark plug if there is apparent wear, or if the insulator is cracked or chipped.
Fuel Filter Service Storage The fuel filter cannot be cleaned and must be replaced once a year or every 100 operating hours; more often if run with old gasoline. 1. Remove all fuel from tank by running engine until it stops from lack of fuel. 2. Remove hose clamp from fuel line and remove fuel line from tank outlet. See Figure 6-6.
7 Troubleshooting Problem Cause Engine Fails to start 1. Blade control disengaged. 1. Engage blade control. 2. Spark plug boot disconnected. 2. Connect wire to spark boot. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4. Engine not primed (if equipped with primer). 4. Prime engine as instructed in the Operation section. 5. Faulty spark plug. 5. Clean, adjust gap, or replace. 6. Blocked fuel line. 6. Clean fuel line. 7. Engine flooded. 7.
8 Replacement Parts Component Part Number and Description 951-14437 Spark Plug 951-14627 951-14628 Air Cleaner (Foam) Air Cleaner (Paper) 951-12738 Fuel Cap Assembly 951-10358A Fuel Filter NOTE: Download a complete Parts Manual, refer to customer support on page 2. Be sure to have your model number and serial number ready. Refer to page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers.
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission control system (ECS) warranty on your 20132014 small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment).
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc. 10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim.
Notes 18
Consignes de sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Service • Dépannage • Garantie notice d’utilisation Tondeuse rotative auto-motrice – Modèles/Séries A00, A10, A20, & B20 AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D’UTILISATION AVANT D’ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. P. O.
1 À l’intention du propriétaire Merci ! Merci d’avoir acheté votre nouvel équipement. Celui-ci véhicule a été soigneusement conçu pour vous offrir des performances remarquables s’il est correctement utilisé et entretenu. ne pas s’appliquer à tous les modèles. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du produit, les modèles et l’équipement sans préavis et sans obligation.
Importantes consignes de sécurité 2 AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et WPT CJFOT NBJT BVTTJ DFVY E BVUSVJ 1SJÒSF EF MJSF UPVUFT MFT JOTUSVDUJPOT GJHVSBOU EBOT DFUUF OPUJDF d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine. Le non-respect de ces instructions QFVU FOUSBÔOFS EFT CMFTTVSFT DPSQPSFMMFT 3&41&$5&; - "7&35*44&.&/5 26* "$$0.
/F UJSF[ KBNBJT MB UPOEFVTF WFST WPVT FO NBSDIBOU 4 JM GBVU faire reculer la tondeuse près d’un mur d’un autre obstacle, regardez d’abord par terre et derrière vous, puis procédez comme suit: a. Éloignez-vous de la tondeuse à bout de bras. C "TTVSF[ WPUSF TUBCJMJUÏ c. Reculez la tondeuse lentement et d’une demilongueur de bras seulement. d. Répétez selon les besoins. 15. N’utilisez jamais la tondeuse en état d’ébriété ou si vous prenez des médicaments ralentissant les réactions. 16.
'BJUFT USÒT BUUFOUJPO FO BQQSPDIBOU E BOHMFT NPSUT EF CVJTsons, d’autres objets qui peuvent gêner votre visibilité. -BJTTF[ MB NBDIJOF SFGSPJEJS QFOEBOU BV NPJOT NJOVUFT avant de la remiser. 5. Éloignez les enfants des moteurs chauds ou en cours d’utilisation.
% BQSÒT MB $POTVNFS 1SPEVDUT 4BGFUZ $PNNJTTJPO $14$ Commission sur la sécurité des produits de consommation) FU MB i6 4 &OWJSPONFOUBM 1SPUFDUJPO "HFODZw &1" "HFODF américaine de protection de l’environnement), ce produit a VOF EVSÏF EF WJF VUJMF NPZFOOF EF TFQU BOT PV IFVSFT EF GPODUJPOOFNFOU "V UFSNF EF DFUUF EVSÏF EF WJF VUJMF moyenne, achetez une machine neuve ou faites inspecter la machine chaque année par une station technique agréée pour vous assurer que tous les dispositifs m
Symboles de sécurité $FUUF QBHF JMMVTUSF FU FYQMJRVF MFT TZNCPMFT EF TÏDVSJUÏ RVJ QFVWFOU TF USPVWFS TVS DFUUF NBDIJOF 7FVJMMF[ MJSF FU TVJWSF UPVUFT MFT instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine. Symbol Description 7&6*--&; -*3& -" 06 -&4 /05*$&4 % 65*-*4"5*0/ Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine.
8 SECTION 2 — IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Figure 1 Ligne Pente à 15° AVERTISSEMENT: Les accidents provoqués par des chutes et des glissades, qui surviennent souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures graves. Ne travaillez pas sur des pentes supérieures à 15 degrés. Travailler sur un terrain en pente demande des précautions supplémentaires.Travaillez toujours parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement. Procédez comme suit pour vérifier la pente : 1.
3 Assemblage et Montage Pièces détachées dans le carton t Un tondeuse t t Une notice d’utilisation de la tondeuse t Un sac à herbe † t Un bidon d’huile Une notice d’utilisation du moteur t Une goulotte d’éjection latérale † † le cas écheant REMARQUE : Veuillez noter que cette notice d’utilisation concerne les modèles de cette tondeuse équipés des grandes et EFT QFUJUFT SPVFT #JFO RVF DFUUF OPUJDF E VUJMJTBUJPO SFQSÏTFOUF le modèle à petites roues, les instructions et les caractéristiques
2. Retirez les boulons à tête en T des supports du guidon, comme la Figure 3-3. C C Figure 3-5 Figure 3-3 3. Suivez les instructions ci-dessous pour terminer l’assemblage du guidon . a. Relevez le guidon jusqu’à ce que les trous du guidon inférieur (voir l’éclaté de la Figure 3-3) s’alignent avec MFT USPVT EFT TVQQPSUT EV HVJEPO 7PJS MB 'JHVSF -F HVJEF EF MB DPSEF EV EÏNBSSFVS FTU JOTUBMMÏ TVS MB ESPJUF du guidon supérieutr.
Sac à herbe (les cas écheant) 1. 1SPDÏEF[ DPNNF TVJU QPVS JOTUBMMFS MF TBD Ë IFSCF TVS MB tondeuse s’il n’est pas déjà installé. Vérifiez que le sac à herbe est bien à l’endroit avant l’assemblage (l’étiquette E BWFSUJTTFNFOU EPJU TF USPVWFS TVS M FYUÏSJFVS a. (MJTTF[ MF TBD TVS M BSNBUVSF DÙUÏ FO QMBTUJRVF OPJS sur le dessous). b.
9 Pièces de rechange Pièce No. de pièce et description 734-04581 634-05040 Roue (avant) - 8 po x 1.8 po, Pin Bar Roue (avant) - 8 po x 2 po SL:Z 734-04563 634-04659 634-04601 ‡ Roue (arrière) - 8 po x 1.
Réglages Hauteur de coupe La manette de réglage de la hauteur de coupe se trouve audessus des roues avant et arrière droites. 1. Tirez la manette de réglage vers la roue. 2. 1MBDF[ MB NBOFUUF Ë MB QPTJUJPO EÏTJSÏF QPVS DIBOHFS MB IBVUFVS EF DPVQF 7PJS MFT 'JHVSFT FU " IMPORTANT: Les roues avant et arrière doivent être réglées à la NÐNF QPTJUJPO SFMBUJWF 1PVS USBWBJMMFS TVS VO UFSSBJO BDDJEFOUÏ placez le levier à une hauteur plus élevée. Vous éviterez ainsi d’arracher l’herbe.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS -B HBSBOUJF MJNJUÏF RVJ FTU ÏOPODÏF DJ EFTTPVT FTU PGGFSUF QBS .5% 1SPEVDUT -JNJUFE QPVS UPVUFT MFT NBSDIBOEJTFT BDIFUÏFT FU VUJMJTÏFT au Canada et/ou ses territoires (l’une ou l’autre entité respectivement appelée « MTD »). j .
4 Commandes et caractéristiques Commande de la lame Poignée de commande del’entraînement Démarreur à lanceur Sac à herbe Nettoyage du plateau de coupe Goulotte d’éjection latérale Levier de réglage de la hauteur de coupe Levier de réglage de la hauteur de coupe Bouchon de déchiquetage Figure 4-1 Commande de la lame Bouchon de déchiquetage (le cas écheant) La commande de la lame se trouve sur le guidon supérieur de la UPOEFVTF *M GBVU TFSSFS DFUUF DPNNBOEF DPOUSF MF HVJEPO QPVS que la tondeuse
5 Utilisation Mise en marche et arrêt du moteur Emploi du sac à herbe (les cas écheant) Consultez la notice d’utilisateur du moteur emballé avec votre tondeuse pour des instructions concernant la mise en marche et l’arrêt du moteur. Vous pouvez utiliser le sac à herbe pour ramasser l’herbe coupée pendant que vous travaillez. 1. *OTUBMMF[ MF TBD Ë IFSCF TFMPO MFT JOTUSVDUJPOT EV DIBQJUSF j *OTUBMMBUJPO x -FT CSJOT E IFSCF TPOU BVUPNBUJRVFNFOU NJT en sac pendant que vous travaillez.
6 Entretien & Réglages Entretien 2. Lubrifiez les roulements à billes (s’il en est) des roues au moins une fois par saison avec de l’huile fluide. Tous les autres types de roues n’ont pas besoin d’être lubrifiées. Toutefois, si les roues doivent être démontées pour une raison quelconque, lubrifiez la surface du boulon d’essieu et la surface intérieure de la roue avec une huile automobile légère. 3. La transmission a été lubrifiée et scellée à l’usine et il n’est pas néceesaire de la lubrifier.
Moteur 1. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour tout ce qui concerne l’entretien du moteur. 2. Utilisez l’huile à moteur recommandée dans la notice d’utilisation du moteur fournie avec la tondeuse. Lisez attentivement les instructions et suivez-les. 3. 4. Dans des conditions normales nettoyez le filtre à air selon les recommandations de la notice d’utilisation du moteur fournie avec la tondeuse. Nettoyez-le à intervalles plus rapprochés dans des conditions très poussiéreuses.
7 Service Entretien et remplacement de la lame 5. Lubrifiez le vilebrequin et la surface intérieure de M BEBQUBUFVS EF MB MBNF BWFD VOF IVJMF MÏHÒSF (MJTTF[ l’adaptateur de la lame sur le vilebrequin et positionnez la MBNF TVS M BEBQUBUFVS EF GBÎPO RVF MF DÙUÏ j #PUUPN x PV le numéro de pièce) se trouve sur le dessous (vers le sol) QFOEBOU MF GPODUJPOOFNFOU "TTVSF[ WPVT RVF MB MBNF FTU bien alignée et qu’elle repose sur les paliers de l’adaptateur. 6.
8 Dépannage Problème Le moteur ne démarre pas. Cause 1. La poignée de commande de la lame n’est pas embrayée. 1. Embrayez la commande de la lame. 2. Fil de la bougie débranché. 2. #SBODIF[ MF GJM Ë MB CPVHJF 3. Le réservoir est vide ou l’essence est éventée. 3. Faites le plein avec une essence propre et fraîche. Moteur non amorcé. Consultez la notice d’utilisation du moteur. 5. La bougie est défectueuse. 5. Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la bougie. 6.
Sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Dépannage • Garantie NOTICE D’UTILISATION * Modèle 1T65 illustrée Moteurs de 140 cm3 à arbre vertical AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D’UTILISATION AVANT D’ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. P. O. Box 1386, 97 KENT AVENUE, KITCHENER, ON N2G 4J1 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 769-09442A 1.10.
1 À l’intention du propriétaire Merci ! Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouveau moteur. Elle vous aidera à préparer et à entretenir le moteur de manière à obtenir les meilleures performances possible. Veuillez la lire attentivement afin de bien comprendre les instructions. Consignes de sécurité ............................................. 3 Symboles de sécurité .............................................. 5 Montage ..........................................................
2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles. RESPECTEZ - "7&35*44&.&/5 26* "$$0.1"(/& $& 4:.
Ne faites jamais déborder le réservoir. Remplissez le réservoir jusqu’au repère « Full » sur l’indicateur de niveau du carburant qui est placé à l’intérieur du réservoir. Ne remplissez pas excessivement et laissez assez d’espace pour l’expansion du carburant. Sur certains modèles SANS indicateur de niveau du carburant, laissez un espace d’un demi-pouce environ sous la base du goulot de remplissage pour permettre l’expansion du carburant. 8. Remettez le capuchon en place et serrez jusqu’au déclic.
Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine. Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine. Symbole Description VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION. Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine.
3 Montage Caractéristiques techniques de l’huile et du carburant IMPORTANT : Le moteur est expédié sans essence ni huile. L’utilisation du moteur avec une quantité d’huile insuffisante gravement endommager le moteur et annuler la garantie. AVERTISSEMENT ! N’approchez jamais les mains et les pieds des pièces en mouvement. N’utilisez pas de liquide d’allumage sous pression. Les vapeurs sont inflammables.
Jauge à huile plus longue 1. AVERTISSEMENT : L’essence est un produit très inflammable qui risque d’exploser dans certaines situations. Enlevez le capuchon de remplissage de l’huile et essuyez la jauge à huile. Voir la Figure 3-3 . Remplissez Remplissez jusqu’à jusqu’à ce ce que que le le niveau niveau d’huile d’huile soit soit entre entre les les repères repères haut haut (H) (H) et et bas bas (L). (L). • Faites le plein dans un endroit bien aéré quand le moteur est arrêté.
4 Commandes et caractéristiques Bouchon d’essence Amorçeur † Filtre à air Poignée du démarreur Capuchon/jauge d’huile Vidange de l’huile Bougie † les cas écheant Silencieux Figure 4-1 Amorçeur (les cas écheant) Capuchon du réservoir de carburant L’amorceur est placé sur la gauche du moteur, à côté du filtre à air. Le fait d’appuyer sur l’amorceur projette le carburant directement dans le carburateur du moteur pour faciliter les démarrages. Enlevez le capuchon pour faire le plein.
5 Utilisation IMPORTANT : Ne laissez pas la poignée du démarreur frapper le guide de la corde. Vérification initiale IMPORTANT: Pour l’expédition, le moteur ne contient pas d’essence. Consultez le chapitre «Montage» dans cette notice pour faire le plein d’essence. Si le moteur ne démarre pas, il peut être nécessaire d’amorcer à nouveau le moteur.
6 Entretien AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur avant d’effectuer tout entretien. Pour éviter un démarrage accidentel, débranchez la gaine de la bougie. IMPORTANT: Si le moteur doit être incliné pour le transport, pour une inspection ou pour enlever les brins d’herbe, assurez-vous que le côté du moteur avec la bougie reste sur le dessus.
Vidange de l’huile t Vérifiez souvent le niveau d’huile. t Assurez-vous de maintenir l’huile au niveau correct. Vérifiez toutes les 5 heures ou chaque jour avant de mettre le moteur en marche. Lisez les instructions concernant la vérification du niveau d’huile dans le chapitre « Utilisation » . REMARQUE : Veuillez disposer de l’huile usagée selon les règlements protégeant l’environnement.
Filtre en papier 1. AVERTISSEMENT : Le silencieux sera chaud si le moteur vient d’être arrêté. Faites très attention de ne pas le toucher. Retirez le couvercle du filtre à air en tournant dans le sens antihoraire puis le tirant vers vous. Voir la Figure 6-3. REMARQUE : Les filtres en papier ne peuvent pas être nettoyés et ils doivent être remplacés une fois par an toutes les 100 heures de fonctionnement, plus souvent dans des conditions très poussiéreuses. 2.
Entretien du filtre à carburant Remisage hors saison Le filtre à carburant ne peut pas être nettoyé et il doit être remplacé une fois par an ou toutes les 100 heures de fonctionnement, plus souvent si l’essence est vieille. 1. Videz complètement le réservoir de carburant en laissant tourner le moteur jusqu’à ce qu’il tombe en panne d’essence. 2. Enlevez la bride en C de la canalisation de carburant et débranchez celle-ci du réservoir de carburant. Voir la Figure 6-6.
7 Dépannage Problème Le moteur ne démarre pas. Solution 1. La poignée de commande de la lame n’est pas embrayée. 1. Embrayez la commande de la lame. 2. Fil de la bougie débranché. 2. Branchez le fil à la bougie. 3. Le réservoir est vide ou l’essence est éventée. 3. Faites le plein avec une essence propre et fraîche. Moteur non amorcé. Consultez la notice d’utilisation du moteur. 5. La bougie est défectueuse. 5. Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la bougie. 6.
8 Pièces de rechange Pièce No. de pièce et description #PVHJF 'JMUSF Ë BJS .PVTTF 'JMUSF Ë BJS 1BQJFS #PVDIPO E FTTFODF " 'JMUSF Ë DBSCVSBOU REMARQUE : Vous pouvez télécharger un livret contenant la liste complète des pièces détachées. Adressez-vous au Service aprèsvente à la page 2. Soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série de votre machine ou voir les renseignements à la page 2 quant à leur emplacement.
Déclaration de garantie du système antipollution en Californie Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie C’est avec plaisir que California Air Resources Board (CARB), la United States Environmental Protection Agency et MTD Consumer Group Inc. Consumer Group Inc. présentent la garantie du système antipollution installé sur vos moteurs à allumage par étincelles et équipement hors route construits en 2013-2014.
9. Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au propriétaire. Ceci ne limite pas les obligations de garantie de MTD Consumer Group Inc. 10. Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par le « Air Resources Board » ne peuvent toutefois pas être utilisées.
Notes 18