n N o R tf ep o r ro du ct io Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
1 3 6 2 N o R tf ep o r ro du ct io n 7 8 4 5 2 9 BRIGGSandSTRATTON.
14 12 n N o R tf ep o r ro du ct io 10 13 11 3
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment.
• • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. • • • When Starting Engine • • • Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. Do not crank engine with spark plug removed. If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if equipped) to FAST position and crank until engine starts.
D. Choke E. Starter Cord Handle F. Air Intake Grille G. Throttle Control (if equipped) H. Stop Switch (if equipped) I. Fuel Tank and Cap J. Oil Drain Plug K. Short Dipstick L. Muffler, Muffler Guard (if equipped), Spark Arrester (if equipped) M. Fuel Shut-off N. Electric Start Switch (electric start models) O. Extended Dipstick (if equipped) 1 1 Some engines and equipment have remote controls. See the equipment manual for location and operation of remote controls.
NOTICE Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85. Do not mix oil in gasoline or modify the engine to run on alternate fuels. Use of unapproved fuels will damage the engine components, which will not be covered under warranty. To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline.
Electric Start, if equipped: Turn the electric start switch (F) to the off/stop position. Remove the key and keep in a safe place out of the reach of children. 2. After the engine stops, move the fuel shut-off (D, Figure 7), if equipped, to the closed position. • • • • • Maintenance Change engine oil Annually NOTICE If the engine is tipped during maintenance, the fuel tank, if mounted on engine, must be empty and the spark plug side must be up.
5. 1. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire (D, Figure 9) and keep it away from the spark plug (E). 2. Remove the oil drain plug (F, Figure 10). Drain the oil into an approved container. Note: Any of the oil drain plugs (G, Figure 10) may be installed in the engine. 3. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug (F, Figure 10). Add Oil • • • Make sure the engine is level. Clean the oil fill area of any debris.
NOTICE Store the engine level (normal operating position). If the engine is tipped for maintenance, the fuel tank must be empty and the spark plug side must be up. If the fuel tank is not empty and if the engine is tipped in any other direction, it may be difficult to start due to oil or gasoline contaminating the air filter and/or the spark plug. Fuel System Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts.
The warranty period begins on the original date of purchase by the first retail or commercial consumer. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this warranty. Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.
• • 3. 4. Consequential Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
Coverage is for a period of two years from date of original purchase, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos reservados. Símbolo Significado Símbolo Significado Peligro de incendio Peligro de explosión Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor.
• • • • • • Apague el motor y deje que se enfríe por lo menos 2 minutos antes de retirar la tapa del combustible. Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada. No llene excesivamente el tanque de combustible. Para permitir la expansión del combustible, no llene por encima de la parte inferior del cuello del tanque de combustible. Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, luces piloto y otras fuentes de calor o de encendido.
• • Se recomienda el uso de aceites certificados y garantizados Briggs & Stratton para obtener el mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si cuentan con la clasificación de servicio SG, SH, SJ o superior. No use aditivos especiales. Use un comprobador de bujías aprobado. No haga las pruebas de chispa sin la bujía en su lugar. Características y Controles Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor.
• Si el nivel de aceite no está bajo, no arranque el motor. Para hacer corregir el problema del aceite, póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado de Briggs & Stratton. • Cuando arranque el motor, tire lentamente de la cuerda hasta sentir resistencia y, a continuación, tire rápidamente de ella para evitar su retroceso. Recomendaciones de combustible • • • Gasolina limpia y nueva, sin plomo. Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso en lugares elevados, ver a continuación.
AVISO Para prolongar la vida del arranque, utilice ciclos de arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de arranque. 9. A medida que se caliente el motor, mueva el control del estrangulador (C, Figura 7) a la posición RUN. Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, comuníquese con su distribuidor local o vaya a BRIGGSandSTRATTON.com o llame al 1-800-233-3723 (en EE. UU.).
Varilla de nivel corta, si tiene Realice el mantenimiento del sistema de escape ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el silenciador, se calientan demasiado. 1. Retire la varilla indicadora de nivel (A, Figura 10) y límpiela con un paño limpio. 2. Agregue aceite lentamente en el llenado de aceite del motor (C, Figura 10). Llene hasta el punto de desbordamiento. 3. Instale la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 10).
Filtro de aire 1. Afloje el(los) sujetador(es) (A, Figura 14) que sostiene(n) la cubierta (B). 2. Abra la cubierta (B, Figura 14) y retire el filtro (C). 3. Lave el elemento de espuma (C, Figura 14) en detergente líquido y agua. Seque (presionado) el elemento de espuma con un paño limpio. 4. Sature el elemento de espuma (C, Figura 14) con aceite de motor limpio. Para quitar el exceso de aceite de motor, escurra el elemento de espuma en un paño limpio. 5. Instale el filtro (C, Figura 14). 6.
cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tiene derecho a una reparación o sustitución de productos si estos no son de una calidad aceptable y la avería no asciende a una avería más importante. Para obtener el servicio de garantía, busque al distribuidor de servicio autorizado más cercano en el mapa localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM o llamando al 1300 274 447, o mediante un correo electrónico o carta a salesenquiries@briggsandstratton.com.
2. Donde exista una condición cubierta por la garantía, B&S reparará su motor/equipo sin costo alguno, incluido el diagnóstico, las piezas y la mano de obra. Cobertura de la garantía del fabricante: Los motores pequeños todo terreno y los grandes motores de encendido por chispa de 1.
La cobertura de esta garantía se extiende sólo a las partes que figuran a continuación (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor de B&S. con un desplazamiento mayor a 80 cc cuentan con certificación de conformidad de emisiones para 500 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor. Por ejemplo, un cortacésped de empuje manual típico se utiliza de 20 a 25 horas al año.
Consulte la información relevante sobre el período de durabilidad de emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones de su pequeño motor todo terreno. Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de calidad del aire. Briggs & Stratton pone esta información a disposición del consumidor sobre nuestros rótulos de emisiones.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter. Il comporte également des instructions concernant l'utilisation et l'entretien corrects du moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sait pas nécessairement sur quel matériel ce moteur sera installé.
• • • • • Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de carburant. Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un endroit bien ventilé. Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Pour permettre à l'essence de se dilater, ne pas dépasser la base du col du réservoir de carburant en le remplissant. Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et autres sources d'allumage.
• • Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans la même position que les pièces d'origine. D'autres pièces peuvent ne pas fonctionner aussi bien, peuvent endommager la machine et peuvent entraîner des blessures. Ne pas frapper le volant moteur avec un marteau ni un objet dur, car le volant moteur pourrait éclater pendant le fonctionnement. Recommandations concernant l'huile Capacité d'huile : Voir la section Spécifications.
Système de détection de niveau d’huile bas (le cas échéant) Démarrage et arrêt du moteur Certains moteurs sont équipés d'une sonde de détection de niveau d'huile bas. Si le niveau d'huile est insuffisant, la sonde active un voyant d'alerte ou arrête le moteur. Arrêter le moteur et procéder comme décrit ci-dessous avant de remettre en marche le moteur. Démarrage du moteur • • • • Mettre le moteur de niveau. Contrôler le niveau d'huile. Se reporter à la section Vérifier le niveau d'huile.
7. Démarrage à mécanisme de rebobinage (le cas échéant) Tenir fermement la poignée du cordon de démarreur (E, Figure 7). Tirez le cordon du démarreur lentement jusqu'à ce que la résistance est ressenti, puis tirez rapidement. AVERTISSEMENT Une rétraction rapide du cordon du démarreur (effet de rebond) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que l'on ne peut relâcher le cordon du démarreur. Des os cassés, des fractures, des bleus ou des entorses pourraient se produire.
Remarque : Dans certains pays, la législation impose l’emploi de bougies à résistance pour supprimer les parasites à l’allumage. Si ce moteur était équipé d’une bougie avec résistance, utiliser le même type de bougie lors de son remplacement. Entretien du système d'échappement AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer de graves brûlures.
8. Installer le couvercle (B, Figure 13) et fixer à l'aide des attaches (A). Assurez-vous que les fixations sont vissées solidement. Filtre à air en mousse Il n'est pas nécessaire de vidanger l'essence du moteur si un stabilisateur est ajouté conformément aux instructions. Faire tourner le moteur pendant deux (2) minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le système d'alimentation avant le stockage. 1. Desserrer la quincaillerie (A, Figure 14) qui retient le couvercle (B). 2.
4 En Australie - Nos produits sont offerts avec une garantie sans exclusion selon la loi pour les consommateurs australiens. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement pour toute avarie majeure, ou à une compensation pour toute autre perte ou dommage estimable de façon raisonnable. Vous pouvez également opter de faire réparer ou remplacer le produit s'il n'est pas de qualité acceptable ou et que sa panne n'est pas une avarie majeure.
Votre système de contrôle d'émissions d'échappement pourrait comprendre les pièces telles le carburateur ou le système d'injection de carburant, le système d'allumage, et le convertisseur catalytique. Pourraient aussi être incluses les flexibles, courroies, connecteurs, capteurs et autres ensembles associés aux systèmes de contrôle d'émissions.
• • Les moteurs Briggs & Stratton sont homologués conformes aux normes d'émission USEPA [Agence de protection de l'environnement (EPA) des États-Unis] phase 2 ou phase 3. La période de conformité mentionnée à l'étiquette de conformité aux émissions indique le nombre d'heures de fonctionnement pour lesquelles le moteur de cette conception a démontré demeurer en conformité aux exigences d'émissions fédérales. b. Système d’admission d’air • • Pour les moteurs de déplacement de 80 cc ou moins : c.
Modéré : Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 50 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. Intermédiaire : Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.
n N o R tf ep o r ro du ct io