manual

Stellen Sie Ihr Bluetooth-Gerät so ein, dass es andere Geräte erkennt, und wählen Sie „Yarvik Bluetooth
Music Bridge“ aus.
Reset des Geräts: Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste und die Taste „Volume +“ 2,5 Sekunden lang gedrückt. Die grüne LED
blinkt zweimal.
FR
Marche : Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde, la LED verte clignotera une fois.
Arrêt : Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 7 secondes, la LED verte clignotera une fois.
Appairage : Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2,5 secondes, la LED jaune continuera de clignoter.
Paramétrez votre périphérique Bluetooth pour détecter d’autres périphériques et sélectionnez « Yarvik
Bluetooth Music Bridge ».
Réinitialisation de l’appareil : Appuyez sur le bouton d’alimentation et le bouton Volume + pendant 2,5 secondes, la LED verte clignotera
deux fois.
ES
Encendido: Pulse el botón de encendido y apagado durante 1 segundo, el LED verde parpadeará una vez
Apagado: Pulse el botón de encendido y apagado durante 7 segundos, el LED verde parpadeará una vez
Sincronización: Pulse el botón de encendido y apagado durante 2,5 segundos, el LED amarillo permanecerá parpadeando.
Configure su dispositivo Bluetooth para que detecte otros dispositivos y seleccione “Yarvik Bluetooth Music
Bridge”
Restablecer el dispositivo: Pulse el botón de encendido y apagado y el de Volumen + durante 2,5 segundos, el LED verde parpadeará
dos veces
PT
Ligar: Prima o botão de ligar/desligar durante 1 segundo, até o LED verde piscar uma vez
Desligar: Prima o botão de ligar/desligar durante 7 segundos, até o LED verde piscar uma vez
Emparelhamento: Prima o botão de ligar/desligar durante 2,5 segundos, até o LED amarelo ficar intermitente.
Configure o seu dispositivo Bluetooth para encontrar outros dispositivos e selecione “Yarvik Bluetooth Music
Bridge”
Reiniciar o equipamento: Prima o botão de ligar/desligar e o botão Volume + durante 2,5 segundos, até o LED verde piscar duas vezes
YBT100_quickstart.indd 7 17-04-13 09:57