K600 Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Model/Modèle/Modelo:K602G
EN FR-CA ES-LATAM Instruction Manual ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Manuel d’instructions ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 Manual de instrucciones ���������������������������������������������������������������������������������������������� 48
Contents 1. Important Safety Instructions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 2. Package Contents �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 3.
1. Important Safety Instructions Household use only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. 1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 2.
1. Important Safety Instructions 40°C/104°F. 11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from any openings and moving parts. 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15.
1. Important Safety Instructions and turn OFF the power switch to the Appliance before removing the battery for disposal of the Appliance. 25. The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before disposal of the Appliance. 26. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations. 27. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. 28.
1. Important Safety Instructions fire or temperature above 130°C may cause explosion. The temperature of 130°C can be replaced by the temperature of 265°F. 37. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 38.
1. Important Safety Instructions This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
2. Package Contents 2.1 Package Contents Robot Charging Dock + Power Adapter Side Brushes Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instruccionesl Remote Control with Batteries Multi-Function Cleaning Tool Instruction Manual Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications are subject to changes without notice.
2. Package Contents 2.
2.
3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning WARNING: Do not use the robot on wet surfaces or surfaces with standing water. EN Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the rug edges under. Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in their proper place. It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from falling over the edge.
3. Operating and Programming 3.2 Preparation 1 Plug in Adapter 2 Charging Dock Placement 4 Power ON 5 Charge the robot 3 Install Side Brushes Note: When the robot completes the cleaning cycle or when battery power gets low, the robot automatically returns to the Charging Dock to recharge itself.
3. Operating and Programming 3.3 Selecting Cleaning Mode 1 2 Return to Docking Station 3 Edge Cleaning Mode AUTO Cleaning Mode A Random Cleaning Pattern (optimized for carpets) will be selected by default.
3. Operating and Programming 4 Spot Cleaning Mode 3.
3. Operating and Programming 3.5 Pause, Wake Up, Power Off 1 Pause Note: the robot’s Control Panel stops glowing after the robot is paused for a few minutes. Press the AUTO Mode Button on the robot to wake up the robot. 3 Power OFF Note: When the robot is not working, it is recommended to keep it switched ON and charging.
4. Maintenance 4.
4. Maintenance 4.2 Main Brush and Side Brushes Note: A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges.
4. Maintenance Side Brushes 1 2 3 4.
4. Maintenance Note: Before cleaning the robot’s Charging Contacts and Charging Dock Pins, turn the robot OFF and unplug the Charging Dock. 4.
5. Indicator Light and Alarm Sounds Indicator Light Status AUTO Mode Button The robot is charging. Flashes BLUE The robot has a problem. Flashes RED or glows a continuous RED The robot has low battery. Glows a continuous RED The robot is cleaning. Glows a continuous BLUE Alarm Sounds If the robot detects a problem, it emits alarm beeps and the AUTO Mode Button flashes RED or glows RED.
5. Indicator Light and Alarm Sounds Glowing a continuous RED: Alarm Sound EN 22 Problems Solution One Beep Driving Wheel malfunction Check Driving Wheel for tangled hair or debris and clean as described in section 4 Maintenance. Two Beeps Side Brush malfunction Check Side Brushes for tangled hair or debris and clean as described in section 4 Maintenance. Four Beeps Main Brush malfunction Check Main Brush for tangled hair or debris and clean as described in section 4 Maintenance.
6. Troubleshooting No. 1 Malfunction Possible Causes Solutions The robot is not switched ON. Switch ON the robot. The robot has not connected to the Charging Dock. Be sure that the robot’s Charging Contacts have connected to the Charging Dock Pins. The battery is completely discharged. Re-activate the battery. Switch ON the robot. Place the robot on the Charging Dock by hand, remove after charging for 3 minutes, repeat 3 times; then charge normally. The robot is not charging.
7. Technical Specifications Model K602G Rated Input 19V DC 0.6A 11.4W Charging Dock Rated Output Voltage Power Adapter Model Rated Input Rated Output 19V DC Rated Output Current 0.6A DK18-190060H-U 100-120V AC 50-60Hz 0.5A 19V DC 0.6A Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement.
Contenu 1. Consignes de sécurité importantes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 2. Contenu de l’emballage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 3.
1. Consignes de sécurité importantes Utilisation domestique seulement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves. 1.
1. Consignes de sécurité importantes 7. Les batteries non rechargeables sont interdites. 8. Ne pas utiliser si le récipient à poussière ou les filtres ne sont pas en place. 9. Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher à nettoyer. 10. Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F).
1. Consignes de sécurité importantes Garder le câble d’alimentation éloigné de toute surface chaude. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher. Pour débrancher, tirer sur la fiche et non sur le cordon. 19. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger. 20. Ne pas utiliser la station de charge si elle est endommagée. 21. Ne pas utiliser avec un cordon d’alimentation ou un collecteur endommagé.
1. Consignes de sécurité importantes 31. Si le robot n’est pas utilisé pour une période prolongée, charger complètement le robot et éteindre pour l’entreposer et débrancher la station de recharge. 32. Prévenir le démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de connecter au bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’appareil.
1. Consignes de sécurité importantes 38. L’entretien doit être fait par un technicien qualifié seulement avec des pièces de remplacement identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité du produit. 39. Ne pas modifier l’appareil ou le bloc-piles (le cas échéant), sauf comme indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien. 40. Enlever les cordons d’autres appareils de l’aire à nettoyer. 41.
1. Consignes de sécurité importantes Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC et aux normes RSS exemptes de licence de Industrie Canada. L’utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas engendrer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
2. Contenu de l’emballage 2.1 Contenu de l’emballage Robot Station de recharge + adaptateur d’alimentation Brosses latérales Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instruccionesl Télécommande avec piles Outil de nettoyage multifonction Manuel d’instructions Remarque : Les figures et les illustrations sont offertes à titre de référence seulement et peuvent être différentes du produit réel. La conception du produit et les spécifications sont assujetties à des modifications sans préavis.
2. Contenu de l’emballage 2.
2.
3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le robot sur une surface humide ou mouillée. Avant d’utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges sous le tapis. Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les chaises à leur place. Il pourrait être nécessaire de placer une barrière physique au bord d’une descente pour empêcher l’unité de tomber.
3. Fonctionnement et programmation 3.2. Préparation 1 Branchement de l’adaptateur 2 Disposition de la station de charge 4 Mise sous tension 5 Chargement du le robot 3 Installation des brosses latérales Remarque : Lorsque le robot complète le cycle de nettoyage ou que la charge de la batterie est faible, le robot retourne automatiquement à sa station de charge pour se recharger.
3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage 1 2 Retourner à la station de charge 3 Mode de nettoyage des bords Mode de nettoyage AUTO A La trajectoire de nettoyage aléatoire (optimisée pour les tapis) sera sélectionnée par défaut.
3. Fonctionnement et programmation 4 Mode de nettoyage ponctuel 3.
3. Fonctionnement et programmation 3.5 Pause, éveil et mise hors tension 1 Mise en pause Remarque : Le panneau de contrôle du robot cesse de clignoter s’il est mis en pause pendant quelques minutes. Appuyez sur le bouton de mode AUTO sur le le robot pour éveiller le robot. 2 Éveil Appuyez sur le bouton AUTO du the robot pour le réactiver. 3 Mise hors tension Remarque : Lorsque le robot n’est pas en fonction, il est recommandé de le laisser allumé dans la station de charge.
4. Entretien 4.
4. Entretien 4.2 Brosse principale et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants.
4. Entretien Brosses latérales 1 4.
4. Entretien Remarque : Avant de nettoyer les points de contact et les broches de la station de charge du robot, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.
5. Voyant et sons d'alarme Voyant État Bouton de mode AUTO Le robot est en cours de chargement. Clignote en BLEU Le robot a un problème. Clignote en ROUGE ou s’allume en ROUGE continu La batterie du robot est faible. S’allume en ROUGE continu Le robot procède à un nettoyage. S’allume en BLEU continu Sons d'alarme Si le robot détecte un problème, il émet des bips d'alarme et le bouton du mode de nettoyage AUTO clignote en ROUGE ou s'allume en ROUGE.
5. Voyant et sons d'alarme S’allume en ROUGE continu : Son d'alarme Un bip Deux bips Quatre bips Problèmes Solution Dysfonctionnement de la roue motrice Vérifiez si des cheveux ou des débris sont emmêlés dans la roue motrice, puis nettoyez-la de la manière décrite dans la section 4, Maintenance. Dysfonctionnement de la brosse latérale Vérifiez si des cheveux ou des débris sont emmêlés dans les brosses latérales, puis nettoyez-les de la manière décrite dans la section 4, Maintenance.
6. Dépannage No 1 Le robot n’est pas en cours de charge. Causes possibles Solutions Le robot n’est pas ALLUMÉ. Mettez le robot en MARCHE. Le robot ne s’est pas connecté à la station de charge. Assurez-vous que les points de contact du robot sont connectés aux broches de la station de charge. La batterie est entièrement déchargée. Réactivez la batterie. Mettez le robot en MARCHE.
7. Spécifications techniques Modèle K602G Entrée nominale 19V c.c. 0,6A 11,4W Station de charge Tension d’entrée nominale Modèle d'adaptateur d'alimentation 19V c.c. Courant de sortie nominal 0,6A DK18-190060H-U Entrée nominale 100-120V AC 50-60Hz 0,5A Sortie nominale 19V c.c. 0,6A Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour l'amélioration continue du produit.
Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 2. Contenidos del paquete ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������55 3.
1. Instrucciones importantes de seguridad Solo para uso doméstico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las instrucciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. 1. No permita que se utilice como juguete.
1. Instrucciones importantes de seguridad 7. Está prohibido el uso de baterías desechables. 8. No utilice el aparato sin el depósito de polvo o los filtros instalados. 9. No utilice el aparato en un área con velas encendidas u objetos frágiles dispuestos en el piso que va a limpiar. 10. No utilice ni guarde el aparato en ambientes extremadamente calientes o fríos (por debajo de -5 °C/23 ˚F o por encima de 40 °C/104 ˚F). Cargue el robot a una temperatura por encima de 0 °C/32 °F y 40 °C/104 °F. 11.
1. Instrucciones importantes de seguridad 19. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicio para evitar un riesgo. 20. No utilice el puerto de carga si está dañado. 21. No utilice un cable de alimentación o receptáculo dañado. No utilice el aparato o la base de carga si no funcionan correctamente, se han caído, dañado o han entrado en contacto con agua.
1. Instrucciones importantes de seguridad el aparato con el dedo en el interruptor o sobre el aparato energizante con el interruptor puede conducir a accidentes. 33. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala alejada de los objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre un terminal y otro. Producir cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 34.
1. Instrucciones importantes de seguridad lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. 40. Coloque los cables de otros dispositivos fuera de la zona que se va a limpiar. 41. No utilice la aspiradora en una habitación donde hayan velas encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente. 42. No permita que los niños se sienten en el aparato. 43. Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante.
1. Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC y los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
2. Contenidos del paquete 2.1 Contenidos del paquete Robot Base de carga con adaptador de corriente Cepillos laterales Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instruccionesl Control remoto con baterías Herramienta de limpieza multifuncional Manual de instrucciones Nota: Las cifras e ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto. El diseño y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
2. Contenidos del paquete 2.
2.
3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar ADVERTENCIA: No utilice el robot en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. ES-LATAM Antes de utilizar el producto sobre una alfombra con bordes de flecos, doble los bordes de la alfombra bajo sí misma. Despeje el área a limpiar y ubique muebles, tales como sillas, en un lugar apropiado. Puede ser necesario poner una barrera física en la orilla del desnivel para impedir que la unidad caiga.
3. Funcionamiento y programación 3.2 Preparación 1 Adaptador del enchufe 2 Ubicación del puerto de carga 4 Enciéndalo 5 Cargue el robot 3 Instale los cepillos laterales Nota: Cuando el robot termina el ciclo de limpieza o cuando queda poca batería, el robot vuelve por sí solo y de manera automática a la base de carga para recargarse.
3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección de modo de limpieza 1 2 Volver a la base de carga 3 Modo de limpieza Edge Modo de limpieza AUTO Se seleccionará un patrón de limpieza aleatorio (optimizado para alfombras) de manera predeterminada.
3. Funcionamiento y programación 4 Modo de limpieza Spot 3.
3. Funcionamiento y programación 3.5 Pausa, reencendido y apagado 1 Pausa Nota: El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa durante algunos minutos. Presione el botón Modo AUTO en el robot para volver encender el robot. 3 Apagado Nota: Cuando el robot no se encuentre limpiando, se recomienda mantenerlo encendido y cargando.
4. Mantenimiento 4.
4. Mantenimiento 4.2 Cepillo principal y cepillos laterales Nota: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados.
4. Mantenimiento Cepillos laterales 1 2 3 4.
4. Mantenimiento Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y las clavijas de la base de carga del robot, apague el robot y desconecte la base de carga. 4.
5. Luz indicadora y sonidos de alarma Luz indicadora Estado Botón Modo AUTO El robot se está cargando. Parpadea de color AZUL El robot tiene un problema. Parpadea en ROJO o se ilumina continuamente en ROJO El robot tiene la batería baja. Si la luz permanece en ROJO El robot está limpiando. Si la luz permanece en AZUL Sonido de alarma Si el robot detecta un problema, emite pitidos de alarma y el botón del modo AUTO parpadea o se ilumina en ROJO.
5. Luz indicadora y sonidos de alarma Si la luz permanece en ROJO: Sonido de alarma Un pitido Dos pitidos Cuatro pitidos ES-LATAM 68 Problema Solución Falla de las ruedas motrices Compruebe que no haya cabellos enredados o suciedad bajo la rueda motriz y límpiela como se indica en la sección 4, Mantenimiento. Mal función de los cepillos laterales Compruebe que no haya cabellos o suciedad bajo los cepillos laterales y límpielos como se indica en la sección 4, Mantenimiento.
6. Solución de problemas N.o 1 Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El robot no enciende. Encienda el robot. El robot no se conecta a la base de carga. Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén conectados con las clavijas de la base de carga. La batería está completamente descargada. Reactive la batería. Encienda el robot. Coloque el robot en el puerto de carga manualmente; sáquelo después de cargar durante 3 minutos; repita el proceso 3 veces; luego, cárguelo normalmente.
7. Especificaciones técnicas Modelo K602G Entrada nominal 19V CC 0,6A 11,4W Base de carga Voltaje nominal de entrada Modelo de adaptador de corriente Entrada nominal Salida nominal 19V CC Corriente nominal de salida 0,6A DK18-190060H-U 100-120V AC 50-60Hz 0,5A 19V CC 0,6A Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para permitir la mejora constante del producto.
Shenzhen Reecoo Electronic Co., Ltd. Building 5-6, Shanglilang Technology Park, Longgang District, Shenzhen, P.R.