Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones K652G
EN FR-CA ES-LA EN 2 Instruction Manual ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Manuel d’instructions ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Manual de instrucciones ���������������������������������������������������������������������������������������������� 51
Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. For Household use only When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. 1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 2.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from any openings and moving parts. 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. For INDOOR use ONLY. Do not use the Appliance in outdoor, commercial or industrial environments. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15.
23. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Docking Station. 24. Remove the Appliance from the Docking Station, and turn OFF the power switch to the Appliance before removing the battery for disposal of the Appliance. 25. The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before disposal of the Appliance. 26. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations. 27.
34. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. The temperature of 130°C can be replaced by the temperature of 265°F. 35. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 36.
Federal Communications Commission (FCC) Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generate, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contents 1. Package Contents �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 2. Operating and Programming ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 3.
1. Package Contents/1.1 Package Contents Instruction Manual Robot Docking Station+Power Adapter Instruction Manual Side Brushes + Main Brush (Pre-installed) High Efficiency Filter & Sponge Filter + XL Dust Bin + Tangle-free Brush + Filter for XL Dust Bin Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications are subject to changes without notice.
1. Package Contents/1.
XL Dust Bin Docking Station Filter Cover Release Button Infrared Signal Emitter Power Adapter Port Dust Bin Release Button Charging Contacts Sponge Filter High Efficiency Filter Filter Net 11 EN
2. Operating and Programming/2.1 Notes Before Cleaning Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in their proper place. Put away objects including wires, cloths and slippers, etc. on the floor to improve the cleaning efficiency. EN 12 It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from falling over the edge. Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the rug edges under.
2. Operating and Programming/2.
2. Operating and Programming/2.3 Charging Robot 1 Docking Station Placement 3 Charge Robot 4.5-5.5h * It is suggested to avoid picking up or moving Robot during the cleaning for Robot to return to charge successfully. 2 Power ON Note: I = ON, O = OFF Robot cannot be charged when being powered OFF.
2. Operating and Programming/ 2.4 Yeedi App To enjoy all available features, it is recommended to control your Robot via the Yeedi app. Before you start, make sure that: • Your mobile phone is connected to a Wi-Fi network. • The 2.4GHz band wireless signal is enabled on your router. • The Wi-Fi indicator light on Robot is slowly flashing.
2. Operating and Programming/ 2.5 Operating Robot During the first cleaning, please supervise Robot and assist it should there be a problem. 1 Start Robot will clean in Random Cleaning Pattern designed for carpet cleaning by default.
2 Start/Pause 3 Power OFF The robot’s Control Panel stops glowing after the robot is paused for a few minutes. Press the AUTO Mode Button on Robot to wake up the robot. Pause * If Robot will not be used for a while, fully charge Robot and power OFF before storage. Charge Robot every 1.5 month to prevent battery drain. * When Robot is not cleaning, it is recommended to keep Robot powered ON and charging.
2. Operating and Programming/2.6 Tangle-free Brush Tangle-free Brush is specifically designed to pick up hair without tangling. It is suggested to increase the vacuum power in Yeedi App when using Tangle-free Brush.
3. Maintenance/3.
3. Maintenance/3.
3. Maintenance/3.
3. Maintenance/3.
4. Troubleshooting/4.1 Troubleshooting No. 1 2 Scenario Robot is not able to connect to the home Wi-Fi network. Robot is not charging. Possible Cause Solution Incorrect home Wi-Fi username or password entered. Enter the correct home Wi-Fi username and password. Robot is not within range of your home Wi-Fi signal. Make sure Robot is within range of your home Wi-Fi signal. Network setup started before Robot was ready. TTurn ON Power Switch. Press the RESET Button.
No. 3 4 5 6 EN 24 Scenario Robot cannot return to the Docking Station. Robot misses cleaning spots to be cleaned, or repeats cleaning the area cleaned. Robot gets stuck while working and stops. Robot is making too much noise when cleaning. Possible Cause Solution The Docking Station is not correctly placed. Refer to Section 3.2 correctly place the Docking Station. The Docking Station is not correctly connected. Make sure the Docking Station is correctly connected.
4. Troubleshooting/4.2 Wi-Fi Connection Before Wi-Fi setup, make sure Robot, mobile phone, and Wi-Fi network meet the following requirements. Robot and Mobile Phone Requirements • Robot is fully charged and the power switch of Robot is turned on. • Wi-Fi status light slowly flashes. • Turn off mobile phone’s cellular data (you can turn it back on after setup). Wi-Fi Network Requirements • You are using a 2.4GHz or 2.4/5 GHz mixed network. • Your router supports 802.11b/g/n and IPv4 protocol.
5. Product Specifications Model K652G Rated Input 19V Docking Station Model Rated Output Voltage Power Adapter Model 0.6A 11.4W DN622.13 19V Rated Output Current DK18-190060H-U Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement. 26 0.
Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. Pour une utilisation domestique seulement Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves. 1.
11. Les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps doivent être tenus à l’écart de toutes ouvertures et pièces mobiles. 12. Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce où dorment des enfants ou des nouveau-nés. 13. Pour utilisation INTÉRIEURE SEULEMENT. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, pour une fin commerciale ou industrielle. Ne pas utiliser l’appareil sur une surface humide ou mouillée. 14.
22. Éteindre à l’aide du bouton d’alimentation avant de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil. Fermer tous les contrôles avant de débrancher. 23. La fiche du réceptacle doit être retirée avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien de la station de charge. 24. Retirer l’appareil de la station de charge et éteindre avec l’interrupteur situé sur l’appareil avant de retirer la batterie pour la mise au rebut de l’appareil. 25.
au feu ou à une température élevée. Une exposition au feu ou à une température audessus de 130 °C peut causer une explosion. La température de 130 °C est équivalente à 265 °F. 35. Suivre toutes les instructions de chargement et ne pas charger le bloc-piles ou l’appareil si la température est en dehors de la plage spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à une température en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie. 36.
Déclaration sur les interférences de la Commission fédérale des communications (FCC – Federal Communications Commission) Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Contenu 1. Contenu de l’emballage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33 2. Fonctionnement et programmation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 3.
1. Contenu de l’emballage / 1.1 Contenu de l’emballage Instruction Manual Robot Station de charge et adaptateur d’alimentation Manuel d’instructions Brosses latérales + Brosse principale (préinstallée) Filtre à haute efficacité et filtre à éponge + Bac à poussière XL + brosse anti-nœuds + filtre pour bac à poussière XL Remarque : Les figures et les illustrations sont offertes à titre de référence seulement et peuvent être différentes du produit réel.
1. Contenu de l’emballage / 1.
Bac à poussière XL Station de charge Bouton de déverrouillage du couvercle du filtre Émetteur de signal infrarouge Port pour adaptateur d'alimentation Bouton de déverrouillage du récipient de poussière Points de contact de la charge Filtre à éponge Filtre à haute efficacité Filet de filtre 35 FR-CA
2. Fonctionnement et programmation / 2.1 Remarques précédant le nettoyage Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les chaises à leur place. Rangez les objets, y compris les fils, les chiffons et les pantoufles, etc., sur le sol pour améliorer l’efficacité du nettoyage. FR-CA 36 Il pourrait être nécessaire de placer une barrière physique au bord d’une descente pour empêcher l’unité de tomber. Avant d’utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges sous le tapis.
2. Fonctionnement et programmation / 2.
2. Fonctionnement et programmation / 2.3 Chargement de Robot 1 Disposition de la station de charge 3 Chargement du Robot 4.5-5.5h * Il est suggéré d’éviter de ramasser ou de déplacer Robot pendant le nettoyage pour Robot pour revenir à charge avec succès. 2 Mise sous tension Remarque : I = MISE SOUS TENSION, O = MISE HORS TENSION Robot ne peut pas être chargé lorsque l’appareil est HORS TENSION.
2. Fonctionnement et programmation / 2.4 Application Yeedi Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre Robot au moyen de l'application Yeedi. Avant de commencer, assurez-vous que : • votre téléphone mobile est connecté à un réseau Wi-Fi; • le signal sans fil de bande 2,4 GHz est activé sur votre routeur; • le voyant d’état Wi-Fi de Robot clignote lentement.
2. Fonctionnement et programmation / 2.5 Fonctionnement de Robot Lors du premier nettoyage, veuillez superviser Robot et l’aider en cas de problème. 1 Mise en marche Robot nettoie en mode de nettoyage aléatoire conçu pour le nettoyage de tapis par défaut.
2 Démarrage / Mise en pause 3 Mise hors tension Le panneau de contrôle du robot cesse de clignoter s’il est mis en pause pendant quelques minutes. Appuyez sur le bouton de mode AUTO sur le Robot pour éveiller le robot. Mise en pause * Si Robot n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez charger complètement Robot et le mettre HORS TENSION avant de le ranger. Chargez Robot tous 45 jours pour éviter de vider la batterie.
2. Fonctionnement et programmation / 2.6 Brosse anti-nœuds Cette brosse anti-nœuds est spécialement conçue pour aspirer les cheveux sans emmêlement. Il est conseillé d’augmenter la puissance du vide dans l’application Yeedi lors de l’utilisation d’une brosse anti-nœuds.
3. Entretien / 3.
3. Entretien / 3.
3. Entretien / 3.
3. Entretien / 3.
4. Dépannage / 4.1 Dépannage No 1 2 Scénario Le Robot n’est pas en mesure de se connecter au réseau Wi-Fi à domicile. Le Robot n’est pas en cours de charge. Cause possible Solution Le nom d’utilisateur ou le mot de passe du réseau Wi-Fi est erroné. Entrez le bon nom d’utilisateur et le bon mot de passe. Le Robot ne se trouve pas dans la portée de votre réseau Wi-Fi résidentiel. Assurez-vous que le Robot se trouve dans la portée de votre réseau Wi-Fi résidentiel.
No 3 4 5 6 FR-CA 48 Scénario Le Robot ne peut pas retourner à la station de charge. Le Robot rate certains endroits qu’il devrait nettoyer ou nettoie de nouveau des zones déjà nettoyées. Le Robot reste coincé pendant le travail et s’arrête. Le Robot fait trop de bruit lors du nettoyage. Cause possible Solution La station de charge est placée incorrectement. Reportez-vous à la section 3.2 pour placer la station de charge correctement. La station de charge est incorrectement connectée.
4. Dépannage / 4.2. Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, assurez-vous que Robot, le téléphone mobile et le réseau Wi-Fi répondent aux exigences suivantes. Exigences relatives au Robot et au téléphone mobile • Robot est complètement chargé et l'interrupteur d'alimentation de Robot est activé. • Le voyant d'état Wi-Fi clignote lentement. • Les données cellulaires du téléphone mobile sont désactivées (vous pouvez les réactiver après la configuration).
5. Caractéristiques de produit Modèle K652G Entrée nominale 19 V Modèle de station de charge Voltaje nominal de salida Modèle d'adaptateur d'alimentation 0,6 A 11,4W DN622.13 19V Corriente nominal de salida 0,6A DK18-190060H-U Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour l'amélioration continue du produit.
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. Solamente para uso doméstico Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las que se indican a continuación: ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. 1.
11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, las manos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aperturas y de las partes móviles. 12. No utilice el aparato en una habitación donde duerme un bebé o un niño. 13. ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES. No utilice el aparato en entornos exteriores, comerciales o industriales. No utilice el aparato en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. 14.
23. Se debe retirar el enchufe del receptáculo antes de efectuar operaciones de limpieza o mantenimiento en el puerto de carga. 24. Retire el aparato del puerto de carga y apáguelo antes de quitar la batería para desecharlo. 25. Antes de desechar el aparato, debe quitar y desechar la batería de acuerdo con las leyes y disposiciones locales. 26. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. 27. No incinere el aparato incluso si presenta un daño grave.
35. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato si la temperatura excede el rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar el aparato de manera incorrecta o a temperaturas que estén fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. 36. Haga que el mantenimiento lo realice una persona calificada para realizar reparaciones y que utilice solamente piezas de reemplazo idénticas a las originales.
Declaración de interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Se sometió a prueba el equipo y se demostró que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Contenidos 1. Contenidos del paquete ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57 2. Funcionamiento y programación �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 3.
1. Contenidos del paquete/1.1 Contenidos del paquete Instruction Manual Robot Puerto de carga + adaptador de corriente Manual de instrucciones Cepillos laterales + Cepillo principal (preinstalado) Filtro de alta eficiencia y filtro de esponja + Depósito de polvo XL + Cepillo libre de enredos + Filtro para el depósito de polvo XL Nota: Las cifras e ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto.
1. Contenidos del paquete/1.
Depósito de polvo XL Puerto de carga Botón de liberación de la tapa del filtro Emisor de señal infrarroja Puerto de adaptador de corriente Botón de liberación del depósito de polvo Contactos de carga Filtro de esponja Filtro de alta eficiencia Red del filtro 59 ES-LA
2. Funcionamiento y programación/2.1 Notas antes de la limpieza Despeje el área a limpiar y ubique muebles, tales como sillas, en un lugar apropiado. Quite los objetos que estén en el piso, incluidos cables, toallas y pantuflas, etc., para mejorar la eficiencia de la limpieza. ES-LA 60 Puede ser necesario poner una barrera física en la orilla del desnivel para impedir que la unidad caiga.
2. Funcionamiento y programación/2.
2. Funcionamiento y programación/2.3 Cargar el Robot 1 Coloque el puerto de carga correctamente 3 Cargue el Robot 4.5-5.5h * Se recomienda evitar levantar o mover el Robot durante la limpieza para volver a cargarlo correctamente. 2 Enciéndalo Nota: I = ENCENDIDO, O = APAGADO El Robot no se puede cargar cuando está APAGADO.
2. Funcionamiento y programación/2.4 Aplicación Yeedi Para disfrutar de todas las funciones disponibles, se recomienda controlar su Robot a través de la aplicación Yeedi. Antes de comenzar, asegúrese de lo siguiente: • Su teléfono celular está conectado a una red Wi-Fi. • La señal inalámbrica de banda de 2.4 GHz está activada en su router. • La luz indicadora de Wi-Fi de Robot parpadea lentamente.
2. Funcionamiento y programación/2.5 Operar a Robot Durante la primera limpieza, supervise el Robot y ayude si hay algún problema. 1 Inicio El Robot limpiará por defecto en un patrón de limpieza aleatorio diseñado para la limpieza de alfombras.
2 Inicio/Pausa 3 Apagado El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa durante algunos minutos. Presione el botón Modo AUTO en el Robot para volver encender el robot. Pausa * Si no utilizará el Robot durante un tiempo, cárguelo completamente y apáguelo antes de guardarlo. Cargue el Robot cada 1.5 meses para evitar posibles daños en la batería. * Cuando el Robot no se encuentre limpiando, se sugiere mantenerlo encendido y cargando.
2. Funcionamiento y programación/2.6 Cepillo libre de enredos Este cepillo libre de enredos se diseñó específicamente para limpiar cabellos sin que se produzcan enredos. Se recomienda aumentar la potencia de la aspiradora en la aplicación Yeedi cuando se utiliza un cepillo libre de enredos.
3. Mantenimiento/3.
3. Mantenimiento/3.
3. Mantenimiento/3.
3. Mantenimiento/3.
4. Solución de problemas/4.1 Solución de problemas N.º 1 2 Situación hipotética El Robot no puede conectarse a la red Wi-Fi doméstica. El Robot no se está cargando. Causa posible Solución El nombre de usuario o la contraseña de la red Wi-Fi doméstica ingresada es incorrecta. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red Wi-Fi doméstica correctamente. El Robot no se encuentra dentro del rango de la señal de Wi-Fi doméstica.
N.º 3 4 5 6 ES-LA 72 Situación hipotética El Robot no puede regresar al puerto de carga. El Robot olvida limpiar algunos lugares o limpia un mismo lugar más de una vez. El Robot se traba mientras limpia y luego se detiene. El Robot hace demasiado ruido al limpiar. Causa posible Solución El puerto de carga se colocó de manera incorrecta. Consulte la sección 3.2 para colocar el puerto de carga de manera correcta. El puerto de carga no está conectado de manera correcta.
4. Solución de problemas/4.2 Conexión Wi-Fi Antes de configurar el Wi-Fi, asegúrese de que su Robot, teléfono celular y la red Wi-Fi cumplan con los siguientes requisitos. Requisitos de Robot y del teléfono celular • Robot está completamente cargado y el interruptor de corriente de Robot está encendido. • La luz de estado del Wi-Fi parpadea lentamente. • Los datos móviles del teléfono celular están desactivados (puede volver a activarlos después de la configuración).
5. Especificaciones del producto Modelo K652G Entrada nominal 19 V Modelo del puerto de carga Voltaje nominal de salida Modelo de adaptador de corriente 0.6 A 11.4 W DN622.13 19 V Corriente nominal de salida 0.6 A DK18-190060H-U Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para permitir la mejora constante del producto.
Shenzhen Reecoo Electronic Co., Ltd. Building 5-6, ShangLiLang Science and Technology Park, ShangLiLang Community, NanWan Street, LongGang District, ShenZhen City, Guangdong Province, P. R.