MANUEL DE L’UTILISATEUR RS-V1.
SOMMAIRE 01 02 02 03 04 04 04 05 05 06 06 07 07 07 08 08 08 11 13 14 14 15 15 SOMMAIRE INTRODUCTION APERÇU SPÉCIFICATIONS POSITIONNEMENT AVANT LE DÉCOLLAGE CHARGEMENT ASSEMBLAGE MARCHE / ARRÊT : DÉMARRER / ARRÊTER LES MOTEURS COMMANDES DE VOL (MODE SINGLE) - APERÇU DU ST16 - VOL - ATTERRISSAGE - CURSEUR DE COMMANDE PROPORTIONNELLE - MODES DE VOL - FONCTION FOLLOW ME - FONCTION WATCH ME - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES COMMANDES DE VOL (MODE TEAM) 15 17 17 17 18 19 19 19 19 20 21 21 22 22 22 23 24 24 25 26 27 2
INTRODUCTION Typhoon H est une plateforme aérienne moderne de photo et vidéo, parfaite pour les pilotes et les photographes expérimentés. Il offre jusqu’à 25 minutes de durée de vol en filmant avec la caméra CGO3+ d’une résolution de 4K. Vous pouvez régler librement les paramètres à distance grâce au poste personnel au sol ST16, une télécommande simple et intuitive dotée d’un écran tactile Android de 7 pouces qui affiche en direct ce qui est filmé pendant le vol.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DU TYPHOON H Durée de vol Jusqu’à 25 min Vitesse de rotation maximale 85°/s Poids au décollage 1980 g (69,8 onces) Vitesse d’ascension maximale 11,2 MPH (5 m/s) Dimension Batterie Capacité / voltage de la batterie Chargeur Transmetteur Altitude de vol maximale 520x457x310 mm (20,5x18x12,2 pouces) Angle de roulis maximum Batterie Lipo 4S 14,8 V (POWER 4) Vitesse maximale en mode Angle 5400 mAh 4S/14,8 V (79,9Wh) Vitesse de descente maximale SC4000-4 Empattemen
POSITIONNEMENT AVANT LE DÉCOLLAGE CHARGEMENT MISE EN GARDE: Faites toujours fonctionner le TYPHOON H dans des zones dégagées (environ 930 mètres carrés/10 000 pieds carrés ou plus) sans personne, véhicule, arbre ni autre obstacle. Ne le faites jamais voler près ou au-dessus de foules, d’aéroports ou de bâtiments.
MARCHE / ARRÊT: ÉTAPE 2 : INSTALLER LES HÉLICES IMPORTANT: Veillez toujours à ce que les hélices soient bien installées. Les moteurs sont extrêmement puissants. Autrement dit, toute utilisation non conforme du drone entraîne un risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle. Fixez les hélices sur les moteurs et repérez le « A » et le « B » indiqués sur les bras du moteur. Ces lettres renvoient aux hélices « A » et « B ».
COMMANDES DE VOL (MODE SINGLE) 08 01 02 03 04 05 09 06 12 07 13 10 11 14 15 16 17 18 19 6 APERÇU GÉNÉRAL DU ST16 01 Bouton Marche / Arrêt des moteurs 02 Mode Panoramique de la nacelle (mode Suivi / mode Suivi de l’inclinaison contrôlable / mode Global) 03 Mode Inclinaison de la nacelle (modes Angle / Vélocité) 04 Commande du panoramique de la nacelle 05 Commande gouvernail/lacet (modes 2 et 1) 06 Commande d’accélération/d’altitude (mode 2) Commande d’élévation/de tangage (mode 1) 07 Bouton p
ALTITUDE DE MONTÉE MAX. 122 MÈTRES / 400 PIEDS MAINTENIR L’ALTITUDE DESCENDRE / ATTERRIR Mode 2 illustré Pour décoller, levez lentement le levier de gauche au-delà de la position centrale. Le Typhoon H décollera et montera lentement (ou levez le levier jusqu’à ce qu’il le fasse). Laissez le levier revenir en position intermédiaire lorsque le Typhoon H atteint l’altitude désirée. EN VOL (ÉVITEMENT ÉTEINT) Prenez le temps d’apprendre comment le Typhoon H réagit aux différentes commandes pendant le vol.
MODES DE VOL Le poste au sol ST16 est doté de 3 modes de vol différents, que vous pouvez sélectionner en utilisant l’interrupteur de mode dans le coin en haut à droite de la manette de droite. TS01 GPS VOL 9 FSK 12.6V WiFi FSK CHA WIFI - SMART FOLLOW WATCH - ANGLE FONCTION FOLLOW ME TS02 MODE SMART Lorsque l’interrupteur de sélection du mode de vol est placé vers le haut, le Typhoon H est en mode Smart.
REMARQUE: Si le train d’atterrissage n’est pas abaissé en mode Smart et Angle pendant l’atterrissage, le drone ne peut pas descendre à moins de 2 mètres (6,6 pieds) du sol. REMARQUE: Quand vous coupez le Realsense, la vitesse maximale du TYPHOON H doit être inférieure à 59 km/h. Quand vous activez le Realsense, la vitesse maximale doit être inférieure à 17,7 km/h. MODE ANGLE Lorsque l’interrupteur de sélection du mode de vol est placé en position intermédiaire, le Typhoon H est en mode Angle (Pilote).
liaison avec le poste au sol ST16, il passe automatiquement en mode Home. REMARQUE: Si le signal de la télécommande est perdu, le Typhoon H revient automatiquement au point de départ et conserve sa position (avec un signal / verrouillage GPS adapté) vers la position de départ sauf en cas de batterie faible. REMARQUE: Si vous activez OBS AVOID en mode Home, le TYPHOON H évite l’obstacle lors de son retour au point de départ. La vitesse de vol (uniquement pour la version Realsense) est limitée.
Tapez sur CCC pour accéder à la fonction de la caméra à trajectoire courbée. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES: BACK MODES TÂCHES Tapez sur l’icône TÂCHE / CAMÉRA, l’arrière-plan de « TÂCHE » devient orange, puis vous accédez à une nouvelle interface affichant les fonctions : CCC (Caméra à trajectoire courbée), Voyage, POI (Point d’intérêt), ORBIT ME (mise en orbite) et TAKE OFF (Décollage).
4 3 5 2 6 1 7 Si le pilote définit 7 points de trajet comme indiqué, lorsque l’appareil arrive au point de trajet 1, levez légèrement le levier d’accélération et l’appareil volera du point 1 à 7 dans l’ordre. Si vous abaissez légèrement le levier d’accélération, l’appareil volera des points 7 à 1 dans l’ordre. REMARQUE: Réglez le levier de commande d’accélération pour modifier la hauteur du drone, réglez le levier de commande de l’aileron pour modifier la direction d’orbite du drone.
COMMANDES DE VOL (MODE TEAM) 02 01 04 06 09 03 05 14 15 16 17 07 08 10 20 11 18 21 19 22 12 13 PILOT (WIZARD™) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 LED du mode drone LED du GPS du Wizard™ LED d’état du drone Bouton tourner / voler vers la gauche Bouton Monter / Avancer Bouton Magie Bouton tourner / voler vers la droite Bouton Descendre / Reculer Bouton d’inclinaison vers le bas (désactivé en mode Team) OPÉRATEUR DE LA CAMÉRA (ST16) 10 11 12 13 14 15 Bouton d’inclinaison vers le haut (désactivé en
MODE TEAM (Wizard™&ST16) MODE TEAM (DEUX stations au sol ST16) APPAIRER LE TYPHOON WIZARD™ AU TYPHOON H ÉTAPE 1) Activez dans un premier temps la station au sol ST16, puis activez le Typhoon H. Ne le touchez pas avant que l’initialisation soit terminée. Attendez quelques secondes pour que la caméra s’aligne et que tous les systèmes (lien RC et vidéo) soient connectés. ÉTAPE 2) Appuyez sur l’icône de réglages [ ], puis passez du mode Single au mode Team.
FONCTIONS D’ASSOCIATION DE BOUTONS WIZARD *Lorsque l’une des fonctions d’association est activée, tout vibre une fois (le Wizard vibrera deux fois lors de l’activation de la fonction de suivi d’altitude). *Pour les quatre dernières fonctions, appuyez sur le bouton orange en premier, puis sur le vert. Relâchez les deux boutons en même temps une fois que la fonction est activée.
FONCTION «POINTER POUR VOLER» Appuyez et maintenez le bouton Magie sur le Typhoon Wizard™ et le drone volera dans la direction vers laquelle le Typhoon Wizard™ est pointé vers le ciel. Pour accéder à la fonction «Pointer pour voler» Lorsque le drone vole, pointez le Typhoon Wizard™ dans une direction, appuyez et maintenez le bouton Magie. Relâchez le bouton Magie lorsque la LED du mode drone reste allumée en bleu et que Typhoon Wizard™ vibre une fois.
MODE ANGLE Lorsque l’interrupteur de sélection du mode de vol est placé en position intermédiaire, le drone est en mode Angle. Lorsque le mode Angle est activé, la LED de mode du drone sur le Wizard™ passe au violet fixe. Dans ce mode, le drone se déplace dans la direction dans laquelle le Typhoon Wizard™ est contrôlé par rapport à l’avant du drone. Le drone n’a pas de fonction Suivi ou Surveillance. REMARQUE: Dans ce more, la fonction « Pointer pour voler » ne peut être activée.
MODE TEAM CONTRÔLE DE L’INCLINAISON DE LA CAMÉRA NACELLE Le ST16---S1 est doté d’un interrupteur pour passer en mode Inclinaison de nacelle. Lorsque cet interrupteur est placé en position haute / intermédiaire, la caméra nacelle CGO3+ est en mode Angle. Utilisez le curseur (C) sur la gauche du ST16 pour régler l’inclinaison de la caméra sur nacelle. Lorsque le S1 est placé vers le bas, la caméra nacelle est en mode Vélocité.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA une mauvaise couverture GPS. NE DÉSACTIVEZ PAS le GPS sauf si vous pouvez contrôler correctement le Typhoon H en mode Angle (Pilote) sans assistance GPS ou IPS et acceptez l’ENTIÈRE responsabilité des éventuels crashes et pertes en vol. Si le Typhoon perd le signal/verrouillage GPS pendant qu’il vole haut dans le ciel, il ne peut voler qu’en mode Angle (Pilote) ; le mode Smart, évitement d’obstacle et le mode Home, ainsi que les fonctions associées, ne fonctionnent plus.
INSTRUCTIONS INTERFACE UTILISATEUR IMPORTANT: À chaque fois que vous allumez le Typhoon H, le GPS est actif / allumé par défaut (même si vous avez désactivé le GPS la dernière fois qu’il était allumé). Une fois que le poste au sol ST16 et le CGO3 sont correctement reliés, appuyez sur l’icône de calibrage du GPS, puis tapez sur l’interrupteur GPS pour l’éteindre. PRÉCAUTION: Retirez toutes les hélices avant d’utiliser l’interface utilisateur.
CALIBRAGE DE LA BOUSSOLE CALIBRAGE PRÉCAUTION: Ne calibrez pas la boussole dans un parking fermé, près de bâtiments ou de routes qui contiennent du métal. Pour une performance optimale, ne calibrez le Typhoon H que dans des espaces dégagés, loin des lignes électriques et des autres structures métalliques ou bâtiments en béton.
MISE À JOUR CALIBRAGE DE LA CAMÉRA NACELLE ÉTAPE 1) Placez le TYPHOON H sur une surface plane et stable. Allumez le poste au sol ST16 et le drone et attendez jusqu’à ce que le RC et le WiFi soient connectés. ÉTAPE 2) Veillez à ce que le mode Inclinaison et Panoramique soient activés vers le haut, puis tapez sur le bouton « calibrage du GPS » et choisissez le « CALIBRAGE DE LA NACELLE ». ÉTAPE 3) La caméra nacelle se calibrera automatiquement.
LED D’INDICATION D’ÉTAT LED D’INDICATION D’ETAT PENDANT LE DÉMARRAGE LED d’indication d’état principale - Échec de l’initialisation - Le drone est en mode « Appairage » - Le drone se situe dans une zone d’exclusion aérienne.* * Veuillez lire le manuel d’instructions pour plus d’informations au sujet des zones d’exclusion aérienne.
LED D’ÉTAT DU Wizard™ REMARQUES ET MISES EN GARDE IMPORTANT: Tous les avertissements et précautions de sécurité, instructions, garanties et autres informations collatérales peuvent faire l’objet de modifications à l’entière discrétion de Yuneec. Pour être au courant des dernières informations, veuillez consulter la page du produit correspondant sur www.Yuneec.com ou contactez une agence Yuneec ou un distributeur agréé.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT: L’utilisation non-conforme à l’usage prévu décrit dans le guide de démarrage rapide et le manuel d’instructions peut endommager le produit, un bien et/ou provoquer une blessure grave. Un drone à rotor multiple, une plateforme à approche verticale, un drone, etc. commandé par radio (CR) n’est pas un jouet ! Une mauvaise utilisation peut entraîner une blessure grave ou endommager des biens.
MISES EN GARDE ET DIRECTIVES D’UTILISATION DES BATTERIES LIPO AVERTISSEMENT: Les batteries au polymère de lithium (LiPo) sont beaucoup plus volatiles que les batteries alcalines, NiCd ou NiMH. Vous devez respecter scrupuleusement toutes les instructions et tous les avertissements afin d’éviter tout dommage et/ou blessure grave car une mauvaise manipulation des batteries LiPo peut entraîner un incendie.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Yuneec Electric Aviation ne peut être rendue responsable des éventuels dommages, blessures ou utilisations du produit qui violent la réglementation juridique, en particulier dans les circonstances suivantes: dommage et / ou blessure et violation des dispositions légales résultant du non-respect des instructions d’utilisation ou des instructions fournies sur www.yuneec.
INFORMATION DE CERTIFICATION DÉCLARATION FCC: Cet équipement a été testé et respecte les limites de la Partie 15 des directives FCC. Ces limites sont définies pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications radio.
Mise en garde du CCN Toute entreprise ou société, ainsi que tout utilisateur, ne peut, sans autorisation, altérer la fréquence, augmenter la puissance ou modifier les caractéristiques et les fonctions du concept d’origine des machines électriques de fréquence basse puissance certifiées. L’utilisation de machines électriques de fréquence basse puissance ne doit pas nuire à la sécurité de la navigation, ni interférer dans une communication légale.