User manual

18 3
ATTENTION : Le mode Home fonctionne uniquement lorsque le TYPHOON présente un signal/
verrouillage GPS convenable. Si le TYPHOON perd son signal/verrouillage GPS, il basculera
automatiquement en mode Angle (Pilote). C’est la raison pour laquelle nous vous recommandons
fortement d’apprendre à voler en mode Angle (Pilote) dès que possible. Dans le cas contraire,
si vous perdez le signal/verrouillage GPS et n’êtes pas en mesure de commander le TYPHOON
correctement en mode Angle (Pilote), le quadricoptère risquerait de s’écraser au sol ou de
s’envoler au loin.
REMARQUE IMPORTANTE : Les dommages générés par les causes mentionnées ci-dessus ne
sont pas couverts par la garantie.
12. Commandes de la caméra
Prise de vue = touche A
Démarrage/arrêt de l’enregistrement vidéo = touche B
Utilisez le curseur (C) situé sur le côté gauche du ST10+ pour régler la position d’inclinaison (D) du
CGO3.
PRUDENCE : Sur le ST10+, le mode Caméra par défaut est CGO3. Vous devez interrompre
l’enregistrement vidéo pour prendre des photos. La durée d’une prise de vue et d’intervalle entre
deux prises de vues est comprise entre 1 et 2 secondes.
PRUDENCE : Veuillez toujours interrompre l’enregistrement vidéo avant d’éteindre le TYPHOON/
CGO3 afin d’éviter toute perte de données. Si par mégarde vous éteignez le TYPHOON/CGO3
avant d’interrompre l’enregistrement, veuillez réinsérer la carte microSD (si retirée) et rallumer le
système. Patientez environ 20 secondes jusqu’à ce que le voyant de la caméra reste allumé en
vert, indiquant que le dernier fichier vidéo a été récupéré.
REMARQUE : Si vous souhaitez une utilisation professionnelle de la caméra, veuillez sélectionner
CGO3 PRO au moment de choisir la caméra ST10+.
Afin d’assurer un fonctionnement correct et sécurisé de la fonction d’atterrissage automatique
en mode Home, vous devez démarrer les moteurs lorsque l’appareil présente une distance
approximative de 3 mètres d’espace vacant autour de lui et assurer un verrouillage GPS correct.
N’essayez pas de faire fonctionner votre appareil si l’un des composants ou pièce est abîmé et/ou
endommagé (incluant également les hélices/pales de rotor endommagées, batterie usagée, etc.).
Ne faites jamais fonctionner votre appareil en cas de mauvaises conditions météorologiques,
comme par exemple en cas de vent puissant, de précipitations, d’orage, etc.
Faites toujours démarrer votre modèle lorsque la batterie est complètement chargée. Atterrissez
toujours dès que possible après le premier avertissement de batterie faible, et atterrissez
immédiatement après le deuxième avertissement de batterie faible (signalé par les alarmes
vibrantes et sonores du transmetteur/de la station de base personnelle).
Faites toujours fonctionner votre appareil lorsque la tension de l’accu indiquée par le transmetteur/
la station de base personnelle présente un niveau fiable (indiqué par l’icône de statut de charge de
l’accu sur l’écran du transmetteur/de la station de base personnelle).
Maintenez toujours l’appareil bien distinct dans votre champ de vision et sous contrôle, et laissez
le transmetteur/la station de base personnelle allumé(e) lorsque le quadricoptère est allumé.
Déplacez toujours le levier de commande d’accélérateur complètement vers le bas et coupez le
moteur dans le cas où les hélices/les pales de rotor venaient à entrer en contact avec d’autres objets.
Laissez toujours les composants et pièces refroidir une fois l’utilisation terminée avant de les
toucher et de reprendre le vol.
Retirez toujours les accus après utilisation et veuillez les stocker/les transporter dans le respect
des consignes correspondantes.
Evitez d’exposer les composants électroniques, les pièces, et tous les éléments non conçus et non
protégés aux projections d’eau. L’humidité risque d’endommager les composants électroniques et
les autres pièces.
Ne mettez jamais un élément de l’appareil, accessoire associé, composant ou pièce dans votre
bouche : cela risquerait d’engendrer de sérieuses blessures, voire la mort.
Maintenez toujours les produits chimiques, les petits éléments et les composants électroniques
hors de portée des enfants.
Veuillez suivre attentivement les instructions et avertissements fournis avec l’appareil et ses
accessoires, composants ou pièces associé(e)s (incluant ici les chargeurs, accus rechargeables,
etc.).
AVERTISSEMENT : Les systèmes de contrôle électronique de la vitesse (ESCs) installés au sein
du Typhoon ne sont pas compatibles avec d’autres appareils, et le Typhoon n’est pas compatible
avec d’autres ESCs. L’utilisation d’ESCs différents sur le Typhoon risque d’engendrer une collision
qui pourrait endommager le produit, d’autres biens et/ou entraîner de sérieuses blessures.
Consignes d’utilisation et de sécurité relatives aux accus
ATTENTION : Les accus lithium polymère (LiPo) présentent un risque d’explosion bien plus
important que celui des piles alcalines, NiCd ou NiMH. Toutes les consignes et avertissements
doivent être suivis à la lettre pour éviter tout risque de dommage matériel et/ou corporel, étant
donné qu’une mauvaise manipulation d’accus LiPo risque d’engendrer un incendie. Lorsque vous
manipulez, rechargez ou utilisez l’accu LiPo fourni, vous portez l’entière responsabilité de tous les
risques inhérents. Si vous n’acceptez pas ces conditions, veuillez retourner le produit dans son
état d’origine à votre revendeur.
Vous devez toujours recharger l’accu LiPo dans une zone sécurisée et correctement ventilée, à
l’écart de toute matière inflammable.
Ne laissez jamais l’accu LiPo sans surveillance lorsque vous le rechargez. Vous devez l’observer
en permanence lors du rechargement pour contrôler le processus et réagir immédiatement si le
moindre problème devait survenir.
Après avoir volé/déchargé l’accu LiPo, vous devez le laisser refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la
température ambiante/de la pièce avant de le recharger.