Version 2.
INHALTSVERZEICHNIS 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 12 13 Inhaltsverzeichnis Einführung Nähere Angaben Gefahrenhinweise Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise FCC Informationen Lieferumfang Batterie Warnungen und Gebrauchsanweisungen Laden der Batterien Vorbereitung des CGO2-GB Installieren der Propeller Q500, CGO2-GB und ST10 Übersicht ST10 Display ST10 Zubehör Flugmodi Flugmodus „Smart“ 1 1 15 16 17 19 20 20 21 22 23 23 24 26 27 28 29 Flugmodus „Angle“ (Pilotenmodus) Flugmodus „Home“ LED S
EINFÜHRUNG Ändern Sie Ihre Perspektive mit dem Yuneec Q500 Luftbildaufnahmesystem (APV). Das System kommt zu 100% werkseitig montiert und testgeflogen an und enthält die innovative 3-axis CGO2-GB, die Full HD 1080p Videos (60, 50 oder 48 BpS) und 12-Megapixel-Standbilder aufnimmt. Der eingebaute digitale Videodownlink bietet Streaming-Video, das direkt auf dem Bildschirm des enthaltenen ST10-Senders und der Persönlichen Ground Station gezeigt werden kann.
GEFAHRENHINWEISE WIHTIGER HINWEIS: Allen Sicherheitsmaßnahmen und –hinweisen, Anleitungen und weiteren Informationen sind Änderungen nach eigenem Ermessen von YUNEEC vorbehalten. Für aktuellste Informationen besuchen Sie bitte die entsprechende Produktseite www.YUNEEC.com oder kontaktieren sie die nahegelegenste YUNEEC-Dienststelle oder einen autorisierten Händler.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNHINWEISE 100˚ HÄNDE VON DREHENDEN PROPELLERN FERNHALTEN! EIN SICHERER FLUG BENÖTIGT EIN MINIMUM VON 100° FREIEM FLUGRAUM VOR DEM START! MAX 8000ft DIE MAXIMALE FLUGHÖHE FÜR DIESES FLUGGERÄT BETRÄGT 8.
• Betreiben Sie Ihr Fluggerät keinesfalls unter ungünstigen Wetterbedingungen wie z.B. starken Winden oder Gewitter. • Starten Sie die Bedienung Ihres Fluggeräts stets mit einer voll aufgeladenen Batterie. Landen Sie stets sobald wie möglich nach der ersten Batteriestandswarnung oder landen Sie sofort nach der zweiten Batteriestandswarnung (wird durch Vibration und hörbare Warntöne des Senders bzw. der persönlichen Ground Sation angezeigt).
LIEFERUMFANGSANGABEN: Der Q500 RTF enthält alle benötigten Teile und ist flugbereit „out oft he box“. Es müssen keine weiteren Komponenten gekauft werden. 4 15 1 11 14 13 2 5 6 3 10 8 7 1 Q500 RTF Fluggerät mit installiertem CGO2-Gimbal 2 ST10 Funkfernbedienung (Personal Ground Station) 3 ST10 LCD-Bildschirmschutz gegen Sonneneinstrahlung 4 ST10 Neck Strap 5 USB-Netzteil (zum Laden des Senderakkus) 9 12 6 7 8 9 10 USB zu Micro-USB Adapterkabel USB Schnittstelle Wiederaufladbare 5400mAh 3S 11.
BATTERIWEARNUNGEN UND BENUTZUNGSRICHTLINIEN WARNUNG: Lithium-Polymer (LiPo) Batterien sind deutlich brisanter als Alkaline-, NiCd- oder NiMh-Batterien. Alle Anweisungen und Warnungen müssen exakt eingehalten werden um Sachschäden oder Gesundheitsschäden zu vermeiden. Das unsachgemäße Benutzen von LiPo´s kann zu Feuer führen. Beim Benutzen, Laden und Transportieren der enthaltenen LiPo-Batterie nehmen sie alle damit verbundenen Risiken in Kauf.
LADEN DER BATTERIEN WARNUNG: Lithium-Polymer (LiPo) Batterien sind deutlich brisanter als Alkaline-, NiCd- oder NiMh-Batterien. Alle Anweisungen und Warnungen müssen exakt eingehalten werden um Sachschäden oder Gesundheitsschäden zu vermeiden. Das unsachgemäße Benutzen von LiPo´s kann zu Feuer führen. Beim Benutzen, Laden und Transportieren der enthaltenen LiPo-Batterie nehmen sie alle damit verbundenen Risiken in Kauf.
VORBREITUNG DES CGO-2GIMBALS INSTALLIEREN DER PROPELLER WARNUNG: Bevor sie den Flugakku einsetzen und den Q500 einschalten MÜSSEN Sie die Sicherung am hinteren Teil des CGO2-Gimbals vorsichtig nach hinten entfernen. Ein Anschalten mit eingebauter Sicherung kann zu Schäden m Q500 oder dem Gimbal führen. WARNUNG: Wir empfehlen das Tragen von Handschuhen und ein Agieren mit äußerster Vorsicht beim Installieren der Propeller.
Q500, CGO2-GB UND ST10 ÜBERSICHT 5 2 1 6 3 4 14 15 17 10 7 16 11 18 12 19 13 20 21 23 8 24 9 22 Die ST10 ist mit einem eingebauten Lüfterventilator, Vibrationsalarm und akustischem Alarm ausgestattet. WICHTIGER HINWEIS: Auch, wenn die ST10 mit digitalen Trims ausgestattet ist, so sind Diese inaktiv während Sie den Q500 fliegen.
ST10 ANZEIGE Die ST10 ist mit einem Touchscreen ausgestattet der es dem Benutzer erlaubt diverse Einstellungen zu tätigen und eine Echtzeitübertragung der Bilddaten während des Fluges ermöglicht.
ST10 ZUBEHÖR 122m (400 Fuß) über dem Boden begrenzt. Obwohl dieses Limit mit dem USB Interface und Software verändert werden kann, raten wir eindringlich die voreingestellten Daten beizubehalten. Für eine bessere Handhabung der ST10 können Sie den mitgelieferten Haltegurt installieren. Außerdem können Sie den mitgelieferten Sonnenschutz für das LCD Display installieren um auch bei direkter Sonneneinstrahlung das Display erkennen zu können. Aufsteigen (Max.
FLUGSTEUERUNG SMART MODUS PROPORTIONALER GESCHWINDIGKEITSREGLER Der proportionale Geschwindigkeitsregler an der rechten Seite der ST10 erlaubt Ihnen die Geschwindigkeit beim steigen/sinken und anderen Befehlen zu verändern. Nutzen Sie die Schildkröten-Einstellung für langsames Ausführen Ihrer Befehle (Am besten für unerfahrene Piloten und benötigt, wenn zwischen 1500m und 2500m geflogen wird. Ist der Modus-Schalter ganz oben, so befindet sich der Q500 im Smart Modus.
Dank der „Follow me“ Funktion wird der Q500 dem Piloten, basierend auf der Position der ST10, folgen. „Follow me“ wird freigeschaltet sobald mit 6 oder mehr Satelliten kommuniziert wird. Ist „Follow me“ aktiv, dann wird die Status-LED alle 3 Sekunden weiß blinken. Leuchtet die Status-LED wieder durchgehend grün, so ist „Follow me“ Funktion wieder deaktiviert.
FLUGSTEUERUNG ANGLE MODUS Zusätzliche Smart Modus Features: SMART CIRCLE In den meisten Fällen wird der Smart Circle den Q500 circa 8m / 26 Fuß von Ihnen entfernt halten solange Sie sich 8 m /26 Fuß hinter dem Q500 positionieren. Ist der Modus Schalter in der mittleren Position, dann ist der Q500 im Angle Modus (auch Piloten Modus genannt).
FLUGSTEUERUNG HOME MODUS A) Wenn Sie gerade höher als 10m (33 Fuß) fliegen, dann wird der Q500 die aktuelle Höhe beibehalten, zum Home Point zurückkehren und vertikal absteigen bis er gelandet ist. Wenn der Modus Schalter in der unteren Position ist, dann ist der Q500 im Home Modus (Auch bekannt als „Coming Home“ Funktion).
ACHTUNG: Sie müssen sicherstellen, dass zwischen Ihnen und dem Q500 keine Objekte sind mit denen der Q500 in Kontakt kommen könnte. Während Sie im Home Modus sind haben Sie nur begrenzte Möglichkeiten in den Flug einzugreifen. Wenn Sie also einem Objekt ausweichen müssen, dann empfehlen wir ausdrücklich in den Smart oder Angle Modus zu schalten und auszuweichen. Danach können Sie wieder in den Home Modus wechseln. WARNUNG: Der Smart Modus funktioniert nur, wenn der Q500 ein akzeptables GPS-Signal hat.
-Zweite Stufe der Ladezustandswarnung -GPS Signal verloren -Kompass muss kalibriert werden LED-STATUSANZEIGEN UNTER DEN MOTOREN -Niederspannungsbatteriewarnung -GPS deakiviert / verloren Blinkt durchgehen rot, grün und blau Blinkt lila (1x pro Sekunde) Blinkt 2x orange zwischen jeder LED Anzeige (während des Fliegens) Blinkt schnell (5x pro Sekunde) Flash 3 Verbindungen pro Sekunde dann aus 1 Sekunde 1 second LED-STATUSANZEIGEN IM KALIBRIERUNGSMODUS -Kompasskalibrierungsmodus eingegeben Blinkt langsam r
FOTOS UND VIDEOS AUFNEHMEN Der Schieberegler an der linken Seite der ST10 erlaubt es Ihnen die Neigung (Pitch) der Kamera von geradeaus (Regler ist ganz nach oben geschoben) nach unten (Regler ist ganz nach unten geschoben) zu verändern. Natürlich ist auch eine Position dazwischen problemlos einstellbar. Die ST10 Fernbedienung integriert nahtlos die Kontrollelemente für die CGO2-GB, Sie können also ganz einfach Fotos und Videos aufnehmen indem Sie integrierten Knöpfe an der Oberseite der ST10 benutzen.
EINSETZEN DER FLUGBATTERIE GPS FUNKTIONSWEISE Nachdem die Flugbatterie voll geladen ist, ist sie bereit in den Q500 eingesetzt zu werden. WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie den Q500 auf einen festen Untergrund während Sie die Batterie einsetzen. Der Q500 benötigt ein akzeptables GPS Signal bevor die Motoren gestartet und geflogen werden kann. Das bedeutet, es kann nur draußen auf offenen, freien Flächen frei von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten geflogen werden.
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie ein Flugneuling sind, dann raten wir dringlich dazu den Modus Schalter ganz nach oben auf den Smart Modus zu stellen. Sollten Sie bereits über genügend Flugerfahrung verfügen, dann können Sie auch die mittlere Schalterposition wählen (Angle Modus). Schritt 2) Platzieren Sie den Q500 auf einer festen, ebenen Fläche und schalten Sie den Q500 dann ein. SIE DÜRFEN DEN Q500 JETZT WÄHREND DER INITIALISIERUNG NICHT MEHR ANFASSEN ODER BEWEGEN.
WICHTIGER HINWEIS: Sollten Sie jemals das Gefühl haben die Kontrolle über den Q500 zu verlieren, dann lassen Sie einfach die beiden Steuerknüppel los und der Q500 wird sich selber stabilisieren und die Position halten (Wenn ein akzeptables GPS Signal anliegt). Sie können auch den Home Modus aktivieren, damit der Q500 automatisch zurückkommt und landet. Schritt 5) Drücken und halten Sie den roten START/STOP Knopf für ungefähr 3 Sekunden um die Motoren zu starten.
Schritt 2) Bewegen Sie den rechten Steuerknüppel ganz nach rechts und halten Sie ihn dort bis Schritt 3 beendet ist. Schritt 3) Bewegen Sie den Modus Schalten von Smart zu Home und wieder zurück, das ganze 4x in ca. 3 Sekunden. WARNUNG: Lassen Sie die ST10 und den Q500 NIEMALS angeschaltet und lassen Sie ebenfalls NIEMALS den Flugakku im Q500, dies kann zu Tiefentladungen führen und die Batterien beschädigen.
KOMPASSKALIBRIERUNG 4X Schritt 1: Kalibrieren Sie den Kompass nicht in Parkhäusern, in der Nähe von Gebäuden oder in der Nähe von Straßen mit Metallkern. Für die beste Performance kalibrieren Sie den Q500 nur auf offenen Feldern, weit weg von Stromleitungen und anderen Metallkonstruktionen oder Betonbauten.
30 Schritt 9: Drehen Sie den Q500 45° nach links und drehen Ihn dann erneut um 360° nach vorne, bis er wieder flach auf Ihren Händen liegt. Achtung: Schritt 6 bis 9 sollte innerhalb einer Zeitperiode von 30 Sekunden abgeschlossen sein um eine erfolgreiche Kalibrierung zu erzielen. Schritt 10: Die LED am Q500 sollte nun schnell blinken. Halten Sie den Q500 so still wie möglich, bis die LED aufhört schnell zu blinken.
ST10 MIT DEM EMPFÄNGER BINDEN Schritt 1) Drehen Sie den Q500 um die vertikale Achse, wenn die LED Statusanzeige beginnt schnell blau zu blinken, dann heben Sie das Heck um 45° an und stellen es wieder ab (2 mal) um den Q500 in den Binde-Modus zu versetzen. Die LED Statusanzeige sollte nun schnell orange blinken wenn der Q500 und Empfänger im Binde-Modus sind. Schritt 5) Berühren Sie den Flugeinstellungen-Knopf und wenn nötig, dann drücken Sie OK bei den Pop Up Warnungen.
ST10 MIT DER CGO2-GB BINDEN Schritt 5) Wenn nötig, dann berühren Sie den Bildschirm (außerhalb des Pop Up Fensters) um den Verbindungsvorgang von ST10 und WiFi zu starten. Dann tippen Sie auf „Flugeinstellungen“ und drücken OK bei den Pop Up Warnungen. Schritt 1) Schalten Sie die ST10 ein und wenn nötig, dann berühren Sie den Bildschirm (außerhalb des Pop Up Fensters) um den Verbindungsvorgang von ST10 und WiFi zu starten.
PROBLEMLÖSUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Q500 initialisiert nicht Der Q500 wurde während der Initialisierung bewegt Schalten Sie den Q500 aus und wieder ein und stellen sie sicher, dass er nicht bewegt wird beim Initialisieren.
PROBLEM Die Q500 Motoren starten nicht MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG „Kompass Fehler“ wird von den LED´s angezeigt Lesen Sie bei Problemlösungen/ Kompassfehler nach Der Q500 ist in einer Flugverbotszone Bewegen Sie sich mindestens 4 Meilen (6,5km) von der Flugverbotszone weg, die meisten Flughäfen sind Flugverbotszonen.
EXPLODED VIEW 01 03 02 04 06 09 07 08 10 12 15 36 19 22 37 20 23 38 24 39 31 25 26 13 14 16 17 18 21 29 27 32 33 28 30 34 35 DESCRIPTION YUNA100 YUNA101 YUNA110 YUNPS510USBAU USB Interface / Programmer: Q500 USB to Micro USB Cable 8GB microSD Card w/Adapter PS510 100-240V AC to 5V DC USB Adapter, 1.0-Amp Power Supply/Charger, AU Plug PS510 100-240V AC to 5V DC USB Adapter, 1.0-Amp Power Supply/Charger, EU Plug PS510 100-240V AC to 5V DC USB Adapter, 1.
EXPLODED VIEW PARTS ACCESSORIES AND SPARE PARTS Item Number Description Item Number Description YUNA100 YUNA101 YUNA110 YUNPS510USBAU USB Interface / Programmer: Q500 USB to Micro USB Cable 8GB microSD Card w/Adapter PS510 100-240V AC to 5V DC USB Adapter, 1.0-Amp Power Supply/Charger, AU Plug PS510 100-240V AC to 5V DC USB Adapter, 1.0-Amp Power Supply/Charger, EU Plug PS510 100-240V AC to 5V DC USB Adapter, 1.0-Amp Power Supply/Charger, UK Plug PS510 100-240V AC to 5V DC USB Adapter, 1.