36905040.
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 3 Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Warnhinweise werden im Interesse der allgemeinen Sicherheit gegeben. Lesen Sie diese vor der Installation oder der Verwendung dieses Gerätes aufmerksam durch! Installation ● ● ● ● ● Lassen Sie die beim Elektroanschluss des Geräts entstehenden Arbeiten von einem fachkundigen und zugelassenen Installateur ausführen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 4 Entsorgung ● Verpackungsentsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 5 Umwelttipps Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders wirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten: ● Die maximale Füllmenge nutzen -entsprechend der Programmübersicht auf Seite 11. Kleine Wäschefüllungen sind unwirtschaftlich. ● Die Wäsche gründlich entwässern. Je höher die Schleuderdrehzahl, umso kürzer ist die Trockenzeit und umso geringer ist der Stromverbrauch (siehe untenstehende Tabelle).
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 6 Gerätebeschreibung 1 Bedienblende 2 Kondensatbehälter 3 Flusensiebe 1 4 Typenschild 2 5 Luftkondensor 7 3 6 Schraubfüße 7 Glühlampe für Innenbeleuchtung 4 3 6 5 Installation Achtung! Entfernen der Transportsicherung sich Bodenunebenheiten bzw. -schräglagen ausgleichen. Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster heraus, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 7 Türanschlagwechsel Brennstoffe verbrennen, einschließlich offener Feuer. Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden. Falls erwünscht ist es möglich, die Tür auf Linksanschlag zu ändern (siehe Seite 17). Elektrischer Anschluss Anschluss eines Ablaufschlauchs Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 230 V (50 Hz) erfolgen.
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 8 Gebrauch Bedienblende LAUFZEIT AUS BAUMWOLLE HEMDEN 20 MIN. FEINWÄSCHE 30 MIN. BKX 8680 N STARK- BUNTWÄSCHE 60 MIN. SCHRANK- AUFFRISCHEN LEICHT- BÜGELFIX ZEITPROGRAMM BÜGELTROCKEN AUS KURZ SIGNAL ZEITWAHL Bei gedrückter Taste laufen die Programme Kochu. Buntwäsche sowie Pflegeleicht mit verkürzter Programmdauer bei gleichem Trockengrad ab. Die entsprechende Lampe leuchtet. Bei gedrückter SCHON-Taste ist die KURZ-Taste nicht wirksam.
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 9 7 Start/Pause-Taste Durch Drücken der Taste, starten Sie das gewählte Trocknungsprogramm. Die Kontrolllampe leuchtet nun konstant. Wurde eine Zeitvorwahl gewählt, wird diese gestartet. Im Display erscheinen die verbleibenden Minuten bzw. Stunden bis zum Programmstart. Soll ein laufendes Programm unterbrochen werden, drücken Sie ebenfalls die Taste.
136905040.qxp 2007-11-28 09:41 Page 10 10 Wartungsanzeigen Die Kontrolllampen zeigen folgende Funktionen an: • Kontrolllampe “SIEBE” leuchtet. Die Flusensiebe müssen gereinigt werden. • Kontrolllampe “BEHÄLTER” leuchtet. Der Kondensatbehälter muss entleert werden oder er ist nicht richtig eingesetzt. Leuchtet diese Lampe im Laufe eines Programms, bedeutet dies, dass der Behälter voll ist.
136905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 11 Trockenprogramme Art der Wäsche Koch- u. Buntwäsche (Baumwolle u.
136905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 12 Reihenfolge der Arbeitsschritte jederzeit die Wäschestücke entnehmen. Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich, den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zu beschicken und ca. 30 Minuten laufen zu lassen. Dadurch wird sichergestellt, dass sich kein Staub und Schmutz mehr in der Trommel befindet.
6905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 13 Praktische Tipps Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen Sie, lose Gürtel, Schürzenbänder etc. binden Sie zusammen. Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich, den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zu füllen und ca. 30 Minuten laufen zu lassen. Dadurch wird sichergestellt, dass sich kein Staub und Schmutz mehr in der Trommel befindet. ● Überladen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie die maximalen Füllmengen.
136905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 14 Unsere Empfehlung: Geben Sie große und kleine Wäschestücke gleichzeitig in die Trommel, entnehmen Sie bereits trockene Teile der Füllung (Tür öffnen: Trockenprozess unterbrochen).Tür schließen, START/PAUSE-Taste drücken, Trocknung geht weiter. Warnung: Die entnommenen Wäschestücke müssen so ausgebreitet werden, dass die Wärme abgegeben werden kann. Besonders große Stücke unterliegen in der Trockentrommel oft dem sogen. «Aufwickeln».
136905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 15 Wartung Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. Reinigung des Trocknergehäuses Verwenden Sie nur Seifenwasser und trocknen Sie das Gerät danach sorgfältig. Wichtig: Alkohol, Lösungsmittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden. Q1152 Reinigung des Siebbereichs in der Innentür Ein minimaler Anteil der Flusen gelangt trotz des Flusensiebs in den umgebenden Siebbereich.
136905040.qxp ● ● 2007-11-28 09:42 Page 16 Die zwei roten Sicherungsscheiben nach unten drehen. Luftkondensor an seinem Griff nach vorne herausziehen. P1156 ● P1154 ● P1157 Behälter wieder in Bedienblende einsetzen. Um das Programm fortzusetzen muss, nachdem der Behälter entleert und wieder eingeschoben wurde, die Start-Taste erneut gedrückt werden. P1155 Luftkondensor mit einer weichen Bürste reinigen und evtl. mit der Handbrause durchspülen.
136905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 17 Wechsel des Türanschlags 6. Abdeckplatten B und C um 180° gedreht auf der jeweils gegenüberliegenden Seite wieder einsetzen. 7. Abdeckplatten E von der Gerätevorder-wand abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüberliegenden Seite anschrauben. 8. Türverriegelung F losschrauben, etwas nach unten drücken und aus der Gerätevorderwand herausnehmen. 9.
136905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 18 Betriebsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen.
136905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 19 Kundendienst Garantiebedingungen Wichtig! Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
136905040.qxp 2007-11-28 09:42 Page 20 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world.