Waschautomat Gebrauchsanweisung 132 980 360 ZANKER DFX 4640
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit ● ● ● ● Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich grundsätzlich an unseren Werkskundendienst oder an eine von uns autorisierte Vertragswerkstatt.
● Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des Waschautomaten klettern. Die Maschine ist mit einer Kindersicherungsvorrichtung ausgestattet. Bei eingestellter Kindersicherung kann die EinfüIltür nicht mehr geschlossen und kein Waschprogramm gestartet werden. Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der Innenseite der EinfüIltür) mit einer Münze im Uhrzeigersinn drehen. Der Drehknopf muss sich in waagerechter Position befinden.
Umwelttipps Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten: ● Für normal verschmutzte Wäsche genügt ein Programm ohne Vorwäsche. ● Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Programms. ● ● Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge. Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur waschen.
Installation Entfernen der Transportsicherung Rückwand aus. Ziehen Sie den Plastikzapfen heraus. 8. Verschließen Sie nun alle Öffnungen mit den Kunststoffabdeckungen, die sich im Beipack befinden. Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schrauben Sie mit dem beiliegenden Schlüssel, die zwei unteren Schrauben an der Rückwand des Waschautomaten heraus. 2. Ziehen Sie die zwei Plastikzapfen heraus.
2. In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens. Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons (Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden befindet. Den auf der Rückwand des Geräts vorhandenen Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben. Alte, bereits benutzte Schläuche dürfen nicht verwendet werden. P1088 3. In ein Ablaufrohr. Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr; keinesfalls niedriger als 60 cm oder höher als 90 cm.
Ihr neuer Waschautomat Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. ● Die automatische Abkühlung der Waschlauge auf 60°C im Kochwasch-Programm vor dem Abpumpen verhindert eine Verformung der Kunststoff-Abwasserleitungen. ● ● Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre Wollsachen sehr schonend, dank seinem neu entwickelten Waschrhythmus.
Gebrauch Bedienblende PROGRAMM DFX 4640 VORWÄSCHE EXTRA KURZ US R A A D 2h 5 6 7 F G H 4 J 3 K 2 L ENDE 8 - Feinwäsche: von 700 U /min auf 450 U /min. Die Funktion ist wirksam, wenn die obere Kontrolllampe über der Taste 2 leuchtet. Auf der Frontseite der Waschmittelschublade sind die im Gerät vorhandenen Waschprogramme angegeben. ● SPÜLSTOPP Durch Wählen dieser Funktion bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen, um Knitterbildung zu vermeiden.
4 Taste “EXTRA KURZ” Wichtig! Anzuwenden bei leicht verschmutzter Wäsche. Die Funktion kann im Wolle- und Programm “B” (SPAR-KOCHWÄSCHE) nicht zugewählt werden. Die Programmdauer wird der Wäscheart bzw. der gewählten Temperatur angepasst. Max. Beladung für Koch-/Buntwäsche 3 kg. ● Um die Zeit-Vorwahl ändern zu können muss zuerst das Waschprogramm wieder eingestellt werden. ● Die Einfülltür ist während der Startzeitverzögerung verriegelt (die Lampe über dem Türgriff ist eingeschaltet).
8 Programmwähler Wichtig! Die Maschine hat 5 verschiedene Waschbereiche: Haben Sie das Programm “P” (Spülen) für pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche oder Wolle gewählt, müssen Sie die Schleuderdrehzahl reduzieren, um Knitterbildung zu vermeiden. ● Koch- und Buntwäsche (A - B - C - D - F) ● Pflegeleicht (G - H - J) ● Feinwäsche (K - L) ● Wolle (M - N) ● Zusatzprogramme (P - Q - R) AUS Programm löschen/Maschine ausschalten.
Tipps zum Waschen Wäsche sortieren und vorbehandeln Wäschefüllmengen ● Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. ● Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche, Wolle. Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen. ● Farbige und weiße Wäsche gehören nicht zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim Waschen. Feinwäsche u.
Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulosegefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe zur Lochbildung neigt. Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird vor Beginn des Waschprogramms in die betreffenden Fächer der Waschmittelschublade eingeführt. Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche). Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie angebotenen Dosierhilfen zugeben.
Arbeitsabläufe beim Waschen 4. Waschprogramm einstellen Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsgemäß funktionieren. Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen. Füllen Sie bitte1/2 Messbecher Waschmittel in das Fach der Waschmittelschublade. Anschließend können Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
7. Waschprogramm starten 11. Türöffnung während eines laufenden Programms Drücken Sie die START/PAUSE-Taste: Die darüberliegende Lampe leuchtet nun konstant. Die Maschine auf PAUSE stellen (die START/ PAUSE-Taste drücken). Die Türverriegelungslampe erlischt. Die Tür kann geöffnet werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: START/ PAUSE ● Die Wassertemperatur muss unter 55°C liegen. ● Das Wasserniveau muss niedrig sein. ● Die Waschtrommel muss nicht in Bewegung sein.
Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) 95 95 60 60 40 40 40 30 Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Schonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
Programmübersicht WASCHPROGRAMME Programmwähler A B C D F G H J Verbrauchswerte* Waschtemperatur Waschprogramme Zusatzfunktion über Tasten Wäschemenge max. Strom kWh Wasser Liter Zeit Min. 95° Kochwäsche, z.B. verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher VORWÄSCHE EXTRA KURZ SPÜLSTOPP SCHLEUD. RED. 5 kg 2,0 53 145 Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche, usw. VORWÄSCHE SPÜLSTOPP SCHLEUD. RED.
Programmübersicht WASCHPROGRAMME UND SONDERPROGRAMME Programm/ Temperatur K L Temperatur/ Programmbeschreibung 40° 30° 30° M N P Spülen KALT Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden. Waschprogramme/ Programmabwicklung Wäschemenge max. Strom kWh Wasser Liter Zeit Min. Feinwäsche Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen. VORWÄSCHE EXTRA KURZ SPÜLSTOPP SCHLEUD. RED.
Pflege und Wartung Auch im Gehäuseinneren (Sitz der Waschmittelschublade) sollten Sie alle Ablagerungen von Waschmitteln beseitigen. Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen auch von der Pflege ab. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden. P0038 2.
6. Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ● Wasserhahn schließen. ● Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. ● Pumpen-Klappe öffnen. ● Ein flaches Auffanggefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge aufzufangen. ● Notentleerungsschlauch herausziehen, Auffanggefäß unterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. Die Waschlauge läuft ab.
Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine kann die ENDE-Lampe blinken und können auch Akustik-Signale ertönen: - 4 Blinkzeichen: Einfülltür nicht geschlossen - 2 Blinkzeichen: Das Wasser wird nicht abgepumpt - 1 Blinkzeichen: Es läuft kein Wasser zu Nachdem die Ursachen behoben wurden, die START/PAUSE-Taste drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
Störungen Mögliche Ursachen ● Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert: ● Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht beseitigt ist und das Schleudern endgültig ablaufen kann. Die Auflockerungsphase dauert ca. 10 Minuten.
Kundendienst Garantiebedingungen Wichtig! Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.