32966470.qxd 10/12/2007 10.
132966470.qxd 10/12/2007 10.16 Pagina 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
132966470.qxd 10/12/2007 10.
132966470.qxd 10/12/2007 10.16 Pagina 4 Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Gebrauch ● ● Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von haushaltsüblicher Wäsche. ● Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. ● Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet sind.
132966470.qxd 10/12/2007 10.16 Pagina 5 Kindersicherung aufheben Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Er muss sich in senkrechter Position befinden. Sicherheit von Kindern ● Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen. ● Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
132966470.qxd 10/12/2007 10.16 Pagina 6 Umwelttipps Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten: ● Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Programms. ● Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge. ● Für normal verschmutzte Wäsche genügt ein Programm ohne Vorwäsche. ● Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 7 Installation 6. Ziehen Sie die Kunststoffhülse F heraus. Entfernen der Transportsicherung 7. Verschließen Sie die kleinere obere Öffnung und die zwei größeren seitlichen Öffnungen mit den Kunststoffabdeckungen G, die sich im Beipack befinden. Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie den mit dem Klebeband fixierten Polystyrolblock A aus der Türdichtung.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 8 Wasserstopp Das Wasserstopp-System schützt zusätzlich vor Wasserschäden. Durch natürliche Alterung kann der Wasserzulaufschlauch schadhaft werden; in diesem Fall blockiert das System die Wasserzufuhr zum Gerät. Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel. Bereits benutzte Schläuche dürfen nicht verwendet werden. 1 Drehen Sie die Sicherheitsdich-tungskappe A und ziehen Sie sie ab.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 9 Elektrischer Anschluss 2. In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens. Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons (Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden befindet. Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. 3. In ein Ablaufrohr.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 10 Ihr neuer Waschautomat Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Auch kleinere Wäschemengen werden sparsam gewaschen, da sich die Verbrauchswerte automatisch der Wäschemenge und der Wäscheart anpassen. ● ● ● Die Einknopf-Programmwahl mit der zusammengefassten Waschprogramm- und Temperaturwahl ermöglicht eine einfache Bedienung.
132966470.qxd 10/12/2007 10.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 12 5 Taste SILENCE KOCH-/BUNTWÄSCHE: von 1200 bis 500 U/min (EFX 4248 N) Durch Wählen dieser Funktion wird die Wäsche nicht geschleudert. Dies ist besonders vorteilhaft, wenn nachts gewaschen wird: von 1400 bis 500 U /min (EFX 4448 N) von 1600 bis 700 U /min (EFX 4648 N) PFLEGELEICHT, WOLLE: von max. 900 bis 500 U/min (EFX 4248 N) von max. 900 bis 500 U/min (EFX 4448 N) FEINWÄSCHE: von max.
2966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 13 8 Multidisplay Fehlbedienung Im Multidisplay werden folgende Informationen angezeigt: Wird bei der Wahl eines Waschprogramms eine Funktion gewählt, die in Verbindung mit diesem Programm nicht sinnvoll erscheint, wird im Display “Err” angezeigt und die Lampe der Start/Pause-Taste rot blinken.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 14 Funktions-Hinweise Pause Programm-Korrektur Durch Drücken der Taste kann ein laufendes Programm jederzeit unterbrochen und durch einen erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden. Während der Pause blinkt die Lampe der Taste. So lange das Waschprogramm noch nicht gestartet wurde, kann die Programmwahl noch geändert werden.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 15 Kindersicherung Notentriegelung Wenn es unbedingt notwendig ist die Einfülltür zu öffnen und die oben angeführten Punkte nicht gegeben sind, schalten Sie das Gerät durch Drehen der Wahlschalter auf Position AUS. Nach ca. 3 Minuten kann dann die Tür geöffnet werden (Wasserstand bzw. Wassertemperatur im Gerät beachten). Durch Drehen des Wahlschalters, wählen Sie das entsprechende Programm. Das Programm wird durch erneuten START/PAUSE Tastendruck fortgesetzt.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 16 EINWEICHEN Tipps zum Waschen Dies ist ein separates Programm, deshalb kann es (wenn erforderlich) jedem Waschprogramm vorgeschaltet werden. Nach einer Kurz-Einweichdauer von ca. 44 Minuten erscheint im Display eine "0". Die Trommel dreht sich ca alle 60 Sekunden. Am Ende bleibt die Wäsche im Wasser liegen (Spülstopp). Wäsche sortieren und vorbehandeln Hinweis: Geben Sie Waschpulver für die Einweichen in das Fach der Waschmittelschublade.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 17 Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurde gemäß den Woolmark-Standards geprüft und für das Waschen von waschmaschinenfesten WollsiegelProdukten empfohlen, vorausgesetzt, dass die Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett sowie die Anleitung des Herstellers dieser Waschmaschine eingehalten wird. Lizenz-Nr. M9605. Ölfarbe: Mit Waschbenzin betupfen, Fleck auf weicher Unterlage vorsichtig klopfen, lockern, nochmals oder mehrmals betupfen.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 18 – Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Waschprogramme mit niedrigen Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle Textilarten oder speziell nur für Wolle. Färben von Textilien – Baukasten-Waschmittel für eine getrennte Dosierung von Grundwaschmittel, Enthärter und Bleiche/Fleckensalz. Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 19 Internationale Pflegekennsymbole WASCHEN (Waschbottich) Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 20 Arbeitsabläufe beim Waschen Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsgemäß funktionieren. Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen. Füllen Sie bitte1/2 Messbecher Waschmittel in das Fach der Waschmittel-schublade. Anschließend können Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. 4.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 21 6. Funktionstasten je nach Bedarf drücken 9. Programmende Die entsprechende(n) Kontrolllampe(n) leuchtet (leuchten). Die Maschine bleibt automatisch stehen. Auf dem Display erscheint eine blinkende Null. Gleichzeitig erlischen die Lampen START/PAUSE und TÜR VERRIEGELT. Die Tür kann geöffnet werden. VORWÄSCHE EXTRA KURZ SILENCE LEICHT BÜGELN Wurde die “Silence-Funktion” eingeschaltet, bleibt am Programmende die Wäsche im letzten Spülwasser liegen.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 22 Programmübersicht WASCHPROGRAMME Verbrauchswerte* Wäschemenge max. Strom kWh Wasser Liter KOCHWÄSCHE 60° - 95° Kochwäsche, z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher VORWÄSCHE SILENCE EXTRA KURZ LEICHT BÜGELN PLUS SPÜLEN SCHLEUDERN/OHNE 6 kg 2,0 61 SparKOCHWÄSCHE 60°E-Spar Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche, usw.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 23 Programmübersicht SONDERPROGRAMME Programmbeschreibung Programmabwicklung EINWEICHEN 30° Zum Vorbehandeln stark verschmutzter und verfleckter Wäsche Einweichen 30°C Am Ende bleibt die Wäsche im Wasser liegen (Spülstopp) SPÜLEN Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden. 3 Spülgänge Schleudern mit max Drehzahl ABPUMPEN Zum Abpumpen des letzten Spülwassers.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 24 Pflege und Wartung Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen auch von der Pflege ab. Auch im Gehäuseinneren (Sitz der Waschmittelschublade) sollten Sie alle Ablagerungen von Waschmitteln beseitigen. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden. P0038 2.
132966470.qxd ● 10/12/2007 10.17 Pagina 25 Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden legen, um das ablaufende Wasser aufzufangen. ● Notentleerungsschlauch aus seinem Sitz herausziehen, Auffanggefäß unterstellen und Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. ● Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen. ● ● ● ● Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. Pumpen-Klappe öffnen.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 26 Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine blinken die rote Lampe der START/PAUSE-Taste und gleichzeitig auch ein Alarmcode: E10: Es läuft kein Wasser zu E20: Das Wasser wird nicht abgepumpt E40: Einfülltür nicht geschlossen Die Akustik-Signale ertönen.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 27 Störungen Mögliche Ursachen ● Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert: ● Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 28 Kundendienst Garantiebedingungen Wichtig! Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
132966470.qxd 10/12/2007 10.
132966470.qxd 10/12/2007 10.
132966470.qxd 10/12/2007 10.
132966470.qxd 10/12/2007 10.17 Pagina 32 From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.