32963732.qxd 11/09/2009 9.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 3 Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Gebrauch ● ● Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von haushaltsüblicher Wäsche. ● Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. ● Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet sind.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 4 Kindersicherung aufheben Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Er muss sich in senkrechter Position befinden. Sicherheit von Kindern ● Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen. ● Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 5 Umwelttipps Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten: ● Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Programms. ● Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge. ● Für normal verschmutzte Wäsche genügt ein Programm ohne Vorwäsche. ● Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 6 Installation Aufstellung Entfernen der Transportsicherung Der Waschautomat kann auf jedem ebenen und stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Waagrechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel mit einer Wasserwaage, überprüfen. Kleine Unebenheiten lassen sich durch Heraus- oder Hineindrehen der Gerätefüße ausgleichen.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 7 Hierfür gegebenenfalls die Ringmutter lockern und nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest anziehen, um Wasseraustritt zu vermeiden. 2. Siphonanschluss Für den Siphonanschluss ist auf dem Ablaufschlauch ein Gummiformteil montiert. Der Ablaufschlauch muss siphonseitig mit einer Schelle befestigt werden. HEC0028QL Die erforderliche Gummidichtung ist bereits in der Verschraubung des Zulaufschlauches vorhanden.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 8 Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten. Die Waschmaschine an eine geerdete Steckdose anschließen.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 9 Ihr neuer Waschautomat Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Auch kleinere Wäschemengen werden sparsam gewaschen, da sich die Verbrauchswerte automatisch der Wäschemenge und der Wäscheart anpassen. ● ● ● Die Einknopf-Programmwahl mit der zusammengefassten Waschprogramm- und Temperaturwahl ermöglicht eine einfache Bedienung.
132963732.qxd 11/09/2009 9.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 11 Die Funktion kann im “Wolleprogramm”, “Blitzprogramm” und in den “Sparprogrammen” 60°ESpar / 40°E-Spar nicht zugewählt werden. KOCH-/BUNTWÄSCHE: von 1400 bis 500 U /min PFLEGELEICHT, WOLLE: von max. 900 bis 500 U/min 5 Taste SILENCE FEINWÄSCHE, BLITZPROGRAMM: von max. 700 bis 500 U/min ● Durch Wählen dieser Funktion wird die Wäsche nicht geschleudert.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 12 7 Taste PLUS SPÜLEN Durch Drücken der Taste wird in den Waschbereichen KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und FEINWÄSCHE zusätzliche Spülgänge durchgeführt. Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders weichem Wasser und für Menschen mit empfindlicher Haut. 8 Multidisplay Im Multidisplay werden folgende Informationen angezeigt: Die eingestellte Zeit wird im Stundentakt zurückgezählt.
2963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 13 Pause Programmende Durch Drücken der Taste kann ein laufendes Programm jederzeit unterbrochen und durch einen erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden. Während der Pause blinkt die Lampe der Taste. Nach Abschluss eines Waschprogramms wird eine blinkende Null “0” angezeigt und erlischt die Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT und die Tür kann geöffnet werden. Gleichzeitig ertönen einige akustische Signale.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 14 Annullierung der Zeitvorwahl ● ● ● Akustik-Signale ● Das Ende eines Waschprogramms wird durch mehrere Signaltöne angezeigt. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten SILENCE und FLECKEN kann das akustische Signal aus- bzw. wieder eingeschaltet werden. START/PAUSE-Taste drücken ZEITVORWAHL-Taste so oft drücken bis im Display «0’» (0 Stunden) erscheint. START/PAUSE-Taste erneut drücken.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 15 Programm-Hinweise Tipps zum Waschen WOLLE/HANDWÄSCHE In diesem Programm kann nicht nur maschinenwaschbare Wolle mit dem Hinweis “filzt nicht”, sondern auch handwaschbare Wolle und alle anderen Textilien mit dem “Handwasch-Symbol” gewaschen werden. Das lästige Waschen von empfindlichen Textilien von Hand übernimmt nun das Gerät für Sie.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 16 Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurde gemäß den Woolmark-Standards geprüft und für das Waschen von waschmaschinenfesten WollsiegelProdukten empfohlen, vorausgesetzt, dass die Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett sowie die Anleitung des Herstellers dieser Waschmaschine eingehalten wird. Lizenz-Nr. M9605. Ölfarbe: Mit Waschbenzin betupfen, Fleck auf weicher Unterlage vorsichtig klopfen, lockern, nochmals oder mehrmals betupfen.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 17 – Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Waschprogramme mit niedrigen Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle Textilarten oder speziell nur für Wolle. Färben von Textilien – Baukasten-Waschmittel für eine getrennte Dosierung von Grundwaschmittel, Enthärter und Bleiche/Fleckensalz. Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 18 Internationale Pflegekennsymbole WASCHEN (Waschbottich) Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 19 Arbeitsabläufe beim Waschen Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsgemäß funktionieren. Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen. Füllen Sie bitte 1/2 Esslöffel Waschmittel in das Fach der Waschmittelschublade. Anschließend können Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. 4.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 20 7. Zeit-Vorwahl wählen 9. Programmende Wenn Sie den Programmstart zeitlich verschieben möchten, drücken Sie diese Taste bis zum Erreichen der gewünschten Zeit: auf dem Display erscheint die eingestellte Zeitverschiebung (max. 20 Std.) für einen Zeitraum von 3 Sekunden, danach wird die Programmlaufzeit angezeigt. Die Maschine bleibt automatisch stehen. Auf dem Display erscheint eine blinkende Null.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 21 Programmübersicht WASCHPROGRAMME Verbrauchswerte* Wäschemenge max. Strom kWh Wasser Liter KOCHWÄSCHE 60° - 95° Kochwäsche, z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher VORWÄSCHE SILENCE, FLECKEN EXTRA KURZ PLUS SPÜLEN SCHLEUDERN/ SPÜLSTOPP 6 kg 2,0 61 SparKOCHWÄSCHE 60°E-Spar Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche, usw.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 22 Programmübersicht SONDERPROGRAMME Programmbeschreibung Programmabwicklung Zum Vorbehandeln stark verschmutzter und verfleckter Wäsche Einweichen 40°C Am Ende bleibt die Wäsche im Wasser liegen (Spülstopp) SPÜLEN Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden. 3 Spülgänge Schleudern ABPUMPEN Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei den Programmen mit Spülstopp.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 23 Pflege und Wartung Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen auch von der Pflege ab. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). P0038 Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden. 4. Reinigung des Wassereinlaufsiebs 2.
132963732.qxd ● 11/09/2009 9.36 Pagina 24 Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen. 6. Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ● Wasserhahn schließen. ● Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. ● Pumpen-Klappe öffnen. ● Ein flaches Auffanggefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge aufzufangen.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 25 Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine blinken die rote Lampe der START/PAUSE-Taste und gleichzeitig auch ein Alarmcode: E10: Es läuft kein Wasser zu E20: Das Wasser wird nicht abgepumpt E40: Einfülltür nicht geschlossen Die Akustik-Signale ertönen.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 26 Störungen Mögliche Ursachen ● Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert: ● Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 27 Kundendienst Garantiebedingungen Wichtig! Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
132963732.qxd 11/09/2009 9.36 Pagina 28 From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.