Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld EHP663X
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedieningsinstructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 7 7 8 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen
Montage-instructies Noteer voor de installatie , het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje. Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing. EHP 663X 58 PEE 01 AO 949 592 965 03 220-240 V 50-60-Hz 6,0 kW ZANKER Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Lees deze zorgvuldig! Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
Montage 600 mm min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm 490+1 mm 560+1 mm R5 min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Als u een beschermdoos gebruikt (extra toebehoren), dan is een beschermmat onder het apparaat niet nodig.
Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 2 145 180 mm mm 180 3 145 mm mm 6 5 1 2 3 4 5 6 Enkele kookzone 1200 W Enkele kookzone 1800 W Bedieningsknoppen Enkele kookzone 1200 W Restwarmte-indicatie Enkele kookzone 1800 W 4 Bedieningsknop kookzone kookplaat 1 Temperatuurinstelling (0-12) 2 Toekenning van de bedieningsknoppen 1 2 Restwarmte-indicatie De restwarmte-indicatie gaat branden wanneer een kookzone heet is.
Nuttige aanwijzingen en tips Kookgerei • De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. • Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of kopperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat. Energie besparen • Plaats, indien mogelijk, altijd een deksel op het kookgerei. Temperatuurinstelling Gebruik om: • Plaats het kookgerei altijd op de kookzone voordat u deze inschakelt.
Informatie over acrylamides Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen. Onderhoud en reiniging Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.
Milieubescherming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Installation instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operating instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 13 14 14 Subject to change without notice Safety information For your s
EHP 663X 58 PEE 01 AO 949 592 965 03 220-240 V 50-60-Hz 6,0 kW ZANKER Safety instructions Warning! You must read these! Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. Only an authorised service technician can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts.
Assembly 600 mm min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm 490+1 mm 560+1 mm R5 min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (additional accessory), the protective floor directly below the appliance is not necessary.
Product description Cooking surface layout 1 2 145 180 mm mm 180 3 145 mm mm 6 5 1 2 3 4 5 6 Single cooking zone 1200 W Single cooking zone 1800 W Control Knobs Single cooking zone 1200 W Residual heat indicator Single cooking zone 1800 W 4 Hob cooking zone control knob 1 Heat setting (0-12) 2 Assignment of control knobs 1 2 Residual heat indicator Warning! Risk of burns from residual heat! The residual heat indicator comes on when a cooking zone is hot.
Helpful hints and tips Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause discoloration on glass ceramic surface. Energy saving • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat. • The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension.
Warning! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates. To remove the dirt: 1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass .
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Notice d'utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 16 18 18 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ En matière de protection de l'environnement _ _ 19 20 20 20 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre séc
Avertissement Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. Instructions d'installation Avant d'installer l'appareil , notez le numéro de série qui figure sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
Montage 600 mm min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm 490+1 mm 560+1 mm R5 min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option), la plaque de protection qui se fixe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire.
Description de l'appareil Description de la table de cuisson 1 2 145 180 mm mm 180 3 145 mm mm 6 5 1 2 3 4 5 6 Zone de cuisson 1 200 W Zone de cuisson 1 800 W Manettes de commande Zone de cuisson 1 200 W Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 1 800 W 4 Manette de commande de la zone de cuisson 1 Niveau de cuisson (0-12) 2 Correspondance des manettes de commande 1 2 Voyant de chaleur résiduelle Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude.
Conseils utiles Plats de cuisson • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques. Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. Avertissement Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gebrauchsanweisung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 23 25 25 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 27 27 27 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung b
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversorgung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. Montageanleitung Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts.
Montage 600 mm min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm 490+1 mm 560+1 mm R5 min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Wenn Sie den Schutzboden (optionales Sonderzubehör) verwenden, ist die Platte als Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich.
Gerätebeschreibung Ausstattung des Kochfelds 1 2 145 180 mm mm 180 3 145 mm mm 6 5 1 2 3 4 5 6 Einkreis-Kochzone 1200 W Einkreis-Kochzone 1800 W Einstellknöpfe Einkreis-Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige Einkreis-Kochzone 1800 W 4 Einstellknopf für Kochzone 1 Kochstufen (0-12) 2 Anordnung der Einstellknöpfe 1 2 Restwärmeanzeige Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
Praktische Tipps und Hinweise Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit Aluminiumoder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen Energie sparendes Kochen • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. Die Kochstufe Zweck: • Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Warnung! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: 1.
Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile sind 28 mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Behältern.
www.electrolux.