Οδηγίες Χρήσης KBA19001SK Használati útmutató Manual de utilizare Ψυγείο Hűtőszekré‐ ny Frigider
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Λειτουργία Καθημερινή χρήση 2 3 5 6 7 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά χαρακτηριστικά 8 8 9 12 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα – Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής.
• • • • • • • • • Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή. Στην πρώτη εγκατάσταση ή μετά από αναστροφή της πόρτας, περιμένετε τουλάχιστον 4 ώρες πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να μπορέσει το λάδι να επιστρέψει στον συμπιεστή. Προτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια στη συσκευή (π.χ. αναστροφή της πόρτας), αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε σώματα θέρμανσης, κουζίνες, φούρνους ή εστίες μαγειρέματος.
• Ο τύπος λαμπτήρα που χρησιμοποιείται για αυτή τη συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακές συσκευές. Μην τον χρησιμοποιείτε για οικιακό φωτισμό. • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής. • • • Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
Μπορεί να παρουσιαστούν λειτουργικά προβλήματα σε ορισμένους τύπους μοντέλων όταν λειτουργούν εκτός αυτού του εύρους. Η σωστή λειτουργία μπορεί να διασφαλιστεί μόνο εντός του καθορισμένου εύρους θερμοκρασίας. Εάν έχετε αμφιβολίες σχετικά με το μέρος τοποθέτησης της συσκευής, απευθυνθείτε στον πωλητή, την εξυπηρέτηση πελατών μας ή στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. • • Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευή είναι πλήρως φορτωμένη και έχει ρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες, ενδέχεται να λειτουργεί συνεχώς δημιουργώντας πάγο στο πίσω τοίχωμα. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να επιλέγεται υψηλότερη θερμοκρασία ώστε να είναι δυνατή η αυτόματη απόψυξη και επομένως η μειωμένη κατανάλωση ενέργειας. Καθημερινή χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.
Υποδείξεις και συμβουλές Κανονικοί ήχοι λειτουργίας • Οι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας: • • • • Ένας αμυδρός ήχος γουργουρίσματος ακούγεται από τις σερπαντίνες όταν το ψυκτικό αντλείται. Ένα βουητό και ένας παλλόμενος ήχος ακούγεται από τον συμπιεστή όταν το ψυκτικό αντλείται. Ένας ξαφνικός ήχος σπασίματος από το εσωτερικό της συσκευής ο οποίος προκαλείται από τη θερμική διαστολή (ένα φυσικό και ακίνδυνο φυσικό φαινόμενο).
2. 3. 4. Ελέγχετε και σκουπίζετε τακτικά τα λάστιχα της πόρτας, ώστε να παραμένουν καθαρά και χωρίς υπολείμματα. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά. Αν έχετε πρόσβαση, καθαρίστε τον συμπυκνωτή και τον συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής με μια βούρτσα. Κάτι τέτοιο βελτιώνει την απόδοση της συσκευής και εξοικονομεί ηλεκτρική ενέργεια Περίοδοι εκτός λειτουργίας Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις: 1. 2. 3. 4.
Πρόβλημα Λύση Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις τροφοδοσίας στην πρί‐ ζα. Συνδέστε σωστά το φις τροφο‐ δοσίας στην πρίζα. Δεν υπάρχει τάση ρεύματος στην πρίζα. Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συσκευή στην πρίζα. Επικοινω‐ νήστε με πιστοποιημένο ηλεκ‐ τρολόγο. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. Κλείστε και ανοίξτε την πόρτα. Ο λαμπτήρας είναι ελαττω‐ ματικός. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντι‐ κατάσταση του λαμπτήρα». Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερμοκρασία. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐ τουργία».
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η έξοδος νερού είναι φραγ‐ μένη. Καθαρίστε την έξοδο νερού. Υπάρχει ροή νερού στο δάπε‐ δο. Η έξοδος του νερού από‐ ψυξης δεν είναι συνδεδεμέ‐ νη στον δίσκο εξάτμισης που βρίσκεται επάνω από τον συμπιεστή. Προσαρμόστε την έξοδο του νε‐ ρού απόψυξης ώστε να ρέει μέ‐ σα στον δίσκο εξάτμισης. Η θερμοκρασία στη συσκευή είναι πολύ χαμηλή/πολύ υψη‐ λή. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο ρυθμιστής θερμοκρασίας. Ρυθμίστε υψηλότερη/χαμηλότε‐ ρη θερμοκρασία.
5. 6. 7. Σφίξτε τη βίδα στο κάλυμμα του λαμπτήρα. Συνδέστε το φις στην πρίζα. Ανοίξτε την πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει. 2. 3. Κλείσιμο της πόρτας 1. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρτα. Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε τα ελαττωματικά λάστιχα της πόρτας. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας.
Κλιματική κλάση SN-N-ST Χαμηλότερη θερμοκρασία περιβάλλοντος στην οποία προορίζεται να χρησιμοποιηθεί η συσκευή, σε °C 10 Υψηλότερη θερμοκρασία περιβάλλοντος στην οποία προορίζεται να χρησιμοποιηθεί η συσκευή, σε °C 38 Εκπομπές αερόφερτου ακουστικού θορύβου dB(A) re1 pW 35 Εντοιχιζόμενο μοντέλο συσκευής Ν/Ο Ναι Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη συντήρηση κρασιών Ν/Ο Όχι Πρόσθετα τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1030 mm Πλάτος 560 mm Βάθος 550 mm Τάση 230 - 240
Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Működés Napi használat 14 15 17 18 19 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki adatok 19 20 21 23 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
• • A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót. A készülék egy csomag szárítószert tartalmaz. Ez nem játékszer. Ez nem élelmiszer. Kérjük, hogy haladéktalanul dobja ki. Elektromos csatlakoztatás sértse meg a hűtőkör izobutánt tartalmazó alkatrészeit. • • • FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély. FIGYELMEZTETÉS! A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne csípődjön be és ne sérüljön meg.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Ártalmatlanítás • • FIGYELMEZTETÉS! Sérülésvagy fulladásveszély. • • • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését. • A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz. A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz.
5 cm VIGYÁZAT! Az üzembe helyezés előtt olvassa el az összeszerelési utasítást. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Működés Bekapcsolás 1. 2. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a konnektorhoz. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányba egy közepes beállításra. Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba. A hőmérséklet beállítása A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik. 1. 2.
Napi használat FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. A készülék belsejének tisztítása Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor polctartó sínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges mosogatószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
• Gyenge kattanó zaj hallható a hőmérséklet-szabályozóból a kompresszor be- vagy kikapcsolásakor. Energiatakarékossági tanácsok • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • • • Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez • • • Ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben. Takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen, ha valamelyiknek erős az aromája.
1. 2. 3. 4. Használaton kívüli időszak Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról. Vegye ki az összes élelmiszert. Tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok. VIGYÁZAT! Ha a készüléket bekapcsolva szeretné hagyni, kérjen meg valakit, időnként ellenőrizze, hogy a benne lévő étel nem romlott-e meg áramkimaradás miatt.
Jelenség Megoldás Túl sok meleg ételt tett a hűtőbe. A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szobahőmér‐ sékletre. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” című részt. Az ajtó nincs megfelelően bezárva vagy az ajtótömí‐ tés deformálódott/elszeny‐ nyeződött. Olvassa el „Az ajtó becsukása” című részt. A vízleeresztő-dugó elhe‐ lyezkedése nem megfelelő. Helyezze el megfelelően a víz‐ leeresztő-dugót. A hőmérséklet beállítása nem megfelelő. Lásd a „Működés” című sza‐ kaszt.
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A sütőlámpa cseréje A készüléket hosszú élettartamú belső LED-világítással szereltük fel. Javasoljuk, hogy mindig eredeti cserealkatrészt használjon. Kizárólag LED égőt (E14 foglalat) használjon. A maximális teljesítmény a lámpaegységen látható. VIGYÁZAT! Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Tárolási térfogat literben, hűtőszekrény 181 Tárolási térfogat literben, csillag besorolás - Tárolási térfogat literben, borhűtő zóna - Tárolási térfogat literben, borhűtő - Tárolási térfogat literben, teljes 181 Tárolási térfogat literben, fagyasztó - Tárolási térfogat literben, gyorshűtő - Tárolási térfogat literben, egyéb rekeszek - A legmagasabb tárolási térfogatú fagyasztórekesz csil‐ lag értékelése (l) Nincs Egyéb terek tervezési hőmérséklete > 14 °C (°C), ha van - Jegesedésmentes
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Funcţionarea Utilizarea zilnică 26 27 29 30 30 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice 31 32 33 35 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă.
În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru – De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial AVERTISMENT: Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat. AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera procesul de dezgheţare.
• • • Nu instalaţi acest aparat în zonele cu umiditate ridicată sau prea reci. Când mutaţi aparatul, ridicaţi din partea frontală, pentru a evita zgârierea podelei. Aparatul conţine un săculeţ de sicativ. Acesta nu este o jucărie. Nu este nici aliment. A se arunca imediat. Conexiunea electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi electrocutare. AVERTISMENT! Atunci când amplasaţi aparatul, asiguraţi-vă că nu blocaţi sau deterioraţi cablul de alimentare.
Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului • AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • • • • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. Scoateţi uşa pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat. • Circuitul frigorific şi materialele de izolare a acestui aparat nu afectează stratul de ozon. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile.
5 cm ATENŢIE! Pentru instalare, consultaţi instrucţiunile de montare. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Funcţionarea Pornirea aparatului 1. 2. Introduceţi ştecherul în priză. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii la dreapta, la o valoare medie. Oprirea aparatului Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a temperaturii pe poziţia „O”. Reglarea temperaturii Temperatura este reglată automat. 1. 2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o valoare mai joasă, pentru a obţine o răcire minimă.
apă călduţă şi cu săpun neutru pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, după care uscaţi bine. ATENŢIE! Nu folosiţi detergenţi, pulberi abrazive, agenţi de curăţare pe bază de clor sau ulei deoarece vor deteriora stratul acoperitor. Rafturi detaşabile Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate după dorinţă.
• • • Carne (toate tipurile): ambalaţi într-un ambalaj adecvat şi puneţi pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Depozitaţi carnea pentru cel mul 1-2 zile. Alimente gătite, gustări reci: acoperiţi şi puneţi pe orice raft. Legume şi fructe: spălaţi bine şi puneţi întrun sertar special. Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul nu trebuie păstrate în frigider dacă nu sunt ambalate.
ATENŢIE! Dacă doriţi să menţineţi aparatul pornit, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul unei pene de curent. Depanare AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Aparatul nu funcţionează. Becul nu funcţionează. Compresorul funcţionează continuu. Există prea multă gheaţă. Cauză posibilă Soluţie Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecherul nu este introdus corect în priză.
Problemă Cauză posibilă Dopul de scurgere a apei nu este poziţionat corect. Poziţionaţi dopul de scurgere a apei în mod corect. Temperatura nu este setată corect. Consultaţi „Funcţionarea”. Pe peretele din spate al frigi‐ derului curge apă. În timpul procesului de dez‐ gheţare automată, gheaţa de pe peretele din spate se topeşte. Acest lucru este normal. În frigider curge apă. Alimentele pot împiedica scurgerea apei în colector. Asiguraţi-vă că alimentele nu ating peretele din spate.
2. Desfaceţi capacul becului în sensul indicat de săgeată. 4. 5. 6. 7. Puneţi la loc capacul becului. Strângeţi şurubul de la capacul becului. Introduceţi ştecherul în priză. Deschideţi uşa. Verificaţi dacă becul se aprinde. Închiderea uşii 1. 2. 3. 3. Înlocuiţi becul cu unul cu caracteristici identice proiectat special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice. Curăţaţi garniturile uşii. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi instrucţiunile de montare.
Fără gheaţă (D/N), Congelator - Autonomie fără curent în h - Capacitate de îngheţare în kg/24h - Clasă climă SN-N-ST Cea mai mică temperatură ambientală la care acest aparat este menit a fi utilizat, în °C 10 Cea mai mare temperatură ambientală la care acest aparat este menit a fi utilizat, în °C 38 Emisii sonore dB(A) re1 pW 35 Aparat încorporabil D/N Da Acest aparat este menit a fi utilizat exclusiv pentru de‐ pozitarea de vin D/N Nu Date tehnice suplimentare Dimensiunile spaţiului pentr
www.electrolux.