Gebruik‐ saanwijzing KDT10003FB Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Afwasauto‐ maat Lave-vais‐ selle Geschirrspü‐ ler
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie 2 Veiligheidsvoorschriften 3 Bedieningspaneel 4 programma’s 5 Instellingen 5 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt 8 Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische informatie 8 10 11 12 15 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
• • • • • • • • • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden.
• • • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, er reparaties hebben plaatsgevonden of er nieuwe apparaten zijn geplaatst (watermeters, enz.), moet u, voordat de nieuwe buizen worden aangesloten, het water laten stromen tot het schoon en helder is. Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken zijn tijdens en na het eerste gebruik van het apparaat. De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de binnenkant.
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. programma’s Programma Mate van vervuiling Type wasgoed Programmafasen Verbruiksgegevens 1) Bereidingstijd (min.) 2) 3) 4) Energie (kWh) Water (l) Normaal bevuild Serviesgoed en bestek • • • • Voorwas Wassen 50 °C Spoelgangen Drogen 227 1.039 11 Sterk bevuild Serviesgoed, bestek en pannen • • • • Voorwas Wassen 70 °C Spoelgangen Drogen 155 - 170 1.5 - 1.
Het apparaat staat in de programmakeuzemodus als het programma-indicatielampje van knippert. Na de activering bevindt het apparaat zich standaard in de programmakeuzemodus. Als dit niet zo is, stelt u de programmakeuzemodus als volgt in: 1. Druk op de programmatoets en houd deze 3 seconden ingedrukt. RESET-functie Druk op de programmaknop tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. Met deze functie kunt u het lopende programma.
Duitse hardheid (°dH) Franse hardheid (°fH) <4 mmol/l <7 Clarke-graden <0.7 <5 Wateronthardingsniveau 1 2) 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Het geluidssignaal instellen voor beëindiging van het programma Dit geluidssignaal is standaard uitgeschakeld, maar kan worden geactiveerd. Doe het volgende binnen 5 seconden terwijl het apparaat in de gebruikersmodus staat: 1. Druk op de programmatoets. • De indicatielampjes • Het indicatielampje en zijn aan. knippert. 2.
Let op! Als het apparaat binnen het bereik van kinderen staat, wordt het aanbevolen AirDry te deactiveren omdat het openen van de deur gevaarlijk kan zijn. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt 1. 2. 3. 4. 5. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. Vul het zoutreservoir. Vul het glansmiddeldoseerbakje. Draai de waterkraan open.
5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling. Afwasmiddel toevoegen 1 A B 30 20 2 Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje B. Multitabletten toevoegen 1 30 20 2 • • Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje niet. Stel de dosering van het glansmiddel in op de laagste stand. Een programma instellen en starten Een programma starten 1. 2. 3. 4.
Einde van het programma Als het programma is voltooid, gaat lampje 1. 2. branden. Druk op de aan/uit-toets of open de deur om het apparaat te deactiveren. Draai de waterkraan dicht. Na het apparaat 5 minuten niet te hebben gebruikt, schakelt het in de stand-by en gaan alle indicatielampjes uit. Zo wordt het energieverbruik verminderd.
• Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). Verwijder grotere etensresten van de borden en gooi ze in de vuilnisbak. Maak aangebrande voedselresten op de voorwerpen zachter. Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden. Zorg er voor dat glazen andere glazen niet aanraken. Doe bestek en kleine items in het bestekmandje. Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven.
De sproeiarmen reinigen • Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. • Buitenkant reinigen • • • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en kalkaanslag achterblijven in het apparaat.
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat pompt geen water weg. • Het eindlampje knippert 2 keer onderbroken. • Geluidssignaal klinkt 2 keer. • • Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoerslang aanwezig zijn. De anti-overstromingsbeveiliging is aan. • Het eindlampje knippert 3 keer onderbroken. • Geluidssignaal klinkt 3 keer. • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de service-afdeling.
Probleem Slechte droogresultaten. Mogelijke oorzaak en oplossing • • • • • Witte strepen of een blauwe waas op glazen en serviesgoed. • Vlekken en opgedroogde watervlekken op glazen en servies. • Het serviesgoed is nat. • • • • • • • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Zet de dosering van het glansmiddel op een lagere stand. Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag. Zet de dosering van het glansmiddel op een hogere stand.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het serviesgoed, op de kuip en aan de binnenkant van de deur. • • • • • • • Dof, ontkleurd of afgeschilverd serviesgoed. • • • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. De dop van het zoutreservoir zit los. U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder instellen'. Gebruik zelfs met multitabletten zout en stel de waterontharder in. Zie 'De waterontharder instellen'.
MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd 16 met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Bandeau de commande Programmes Réglages Avant la première utilisation 17 18 19 20 21 23 Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques 24 25 26 27 31 Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • • • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Raccordement à l'arrivée d'eau • • • • • • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
Voyants Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Programmes Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Valeurs de consommation 1) Durée (min) 2) 3) 4) Consommation électrique (kWh) Eau (l) Normalement sale Vaisselle et couverts • • • • Prélavage Lavage à 50 °C Rinçages Séchage 227 1.
Réglages Mode Programmation L'appareil est en mode programmation lorsque le voyant du programme clignote. Après l'activation, l'appareil est en mode Programmation par défaut. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez le mode Programmation de la façon suivante : 1. Maintenez la touche de programme enfoncée pendant 3 secondes. Fonction RESET Maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation. Avec cette fonction, vous pouvez annuler le programme en cours.
Tableau de dureté de l'eau Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adoucisseur d'eau 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
Durant la phase de séchage, le dispositif ouvre la porte de l'appareil. Elle est alors maintenue entrouverte. Lorsque l'appareil est en mode utilisateur, dans les 5 secondes : 1. Appuyez deux fois sur la touche de programme. • Les voyants • Le voyant et sont allumés. clignote. 2. Attendez que les voyants 3. • Le voyant est allumé = AirDry est activé. Appuyez sur la touche de programme pour modifier le réglage. 4. et s'éteignent. • Si le voyant est éteint = AirDry est désactivé.
Ajout du liquide de rinçage 1 43 21 A 2 Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. Il est automatiquement libéré au cours de la phase de rinçage chaud. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque l'indicateur (A) est vide. Utilisation quotidienne 1. 2. Ouvrez le robinet d'eau. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
Réglage et départ d'un programme Départ d'un programme 1. 2. 3. 4. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Appuyez sur la touche des programmes jusqu'à ce que l'indicateur du programme souhaité clignote. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de l’eau de votre zone d'habitation. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat afin de garantir les meilleurs résultats de lavage. Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage • • • • • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
Nettoyage des filtres B A C • • • • Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides. Remontez les filtres (A) et (B). Remettez le filtre (A) dans le filtre plat (C). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Pour certains problèmes, le voyant de fin clignote pour indiquer un dysfonctionnement. Problème et code d'alarme L'appareil ne s'allume pas. Cause et solution possibles • • Le programme ne démarre pas. • • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minutes.
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles • L'appareil déclenche le disjoncteur. • Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
Problème La vaisselle est mouillée. Cause et solution possibles • • • • • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option AirDry. Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en cause.
Caractéristiques techniques Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 13 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Bedienfeld Programme Einstellungen Vor der ersten Inbetriebnahme 32 33 34 35 36 38 Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten 39 40 42 43 46 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• • • • • • • • • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• • Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien. Nur Großbritannien und Irland. Dieses Gerät ist mit einem 13 A-Netzstecker ausgestattet. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie immer eine 13 A-Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein. • • • Wasseranschluss • • • • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.
3 Kontrolllampen 4 Programmwahltaste Kontrolllampen Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Programme Programm Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Verbrauchswerte 1) Dauer (Min.
Einstellungen Programmwahlmodus Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn die Programmkontrolllampe blinkt. Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät standardmäßig im Programmwahlmodus. Anderenfalls stellen Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen ein: 1. Halten Sie die Programmtaste 3 Sekunden lang gedrückt. Funktion RESET Drücken Sie die Programmwahltaste, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Mit dieser Funktion können Sie das laufende Programm.
Wasserhärtetabelle Deutsche Wasserhärtegrade (°dH) Französische Wasserhärtegrade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhärtegrade Einstellung für den Wasserenthärter 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.
Während der Trockenphase wird die Gerätetür durch eine Vorrichtung geöffnet. Die Tür bleibt dann einen Spaltbreit geöffnet. Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet, führen Sie innerhalb von etwa 5 Sekunden folgende Vorgänge aus: 1. Drücken Sie die Programmwahltaste zweimal. • Die Kontrolllampen und • Die Kontrolllampe blinkt. leuchten. 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampen 3. • Die Kontrolllampe leuchtet = AirDry ist eingeschaltet.
Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm zu starten. Einfüllen von Klarspülmittel 1 43 21 A 2 Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas (A) transparent ist. Täglicher Gebrauch 1. 2.
Einstellen und Starten eines Programms Starten eines Programms 1. 2. 3. 4. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Drücken Sie die Programmwahltaste, bis die Kontrolllampe des gewünschten Programms blinkt. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten.
Leitungswassers informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren. Gebrauch von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel • • • • • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. Reinigen der Filter B A C • • • • Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein.
Fehlersuche Wenn das Gerät nicht startet oder während des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können, bevor Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden. Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe Programmende und weist auf eine Störung hin. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu schließen. • Klappernde/schlagende Geräusche aus dem Geräteinneren. • • • • Das Gerät löst die Sicherung aus. • Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Störung Das Geschirr ist nass. Mögliche Ursache und Abhilfe • • • • • Schalten Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen. Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen.
Technische Daten Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240 Frequenz (Hz) 50 Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser 2) max. 60 °C Fassungsvermögen Maßgedecke 13 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.
www.electrolux.