Gebruik‐ saanwijzing User Manual Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld KEV6140FBB
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Beschrijving van het product Dagelijks gebruik 2 3 5 7 7 Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische gegevens Energiezuinigheid 7 8 9 9 10 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
• • • • • • • • • • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer. Onderhoud en reiniging • • • • • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
Assemblage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min.
Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 Kookzone 2 Bedieningsknoppen 3 Restwarmte-indicatie 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 1 145 mm 3 2 1 Restwarmte-indicatie Bedieningsknop Symbool Functie 0 Uit-stand 1-9 Verwarmingsstanden WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het lampje gaat aan wanneer een kookzone heet wordt. Dagelijks gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Kookstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 1 Bereide gerechten warmhouden. zoals nodig Een deksel op het kookgerei doen. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine. 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. 10 - 40 Met deksel bereiden. 2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen.
Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De restwarmte-indicator gaat niet aan. Oplossing De kookplaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geinstalleerd. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is.
Kookzone Rechtsachter Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] 1800 Diameter van de kookzone [mm] 180 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
Contents Safety information Safety instructions Installation Product description Daily use 11 12 14 15 16 Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical data Energy efficiency 16 17 17 18 18 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
• • • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
• • • • • • • • • • • Make sure that a shock protection is installed. Use the strain relief clamp on the cable. Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
Service • • Use original spare parts only. To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. Installation Warning! Refer to Safety chapters. Connection cable • • Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. The hob is supplied with a connection cable. To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains cable type: H05V2V2-F T min 90°C.
min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Product description Cooking surface layout 1 Cooking zone 2 Control knobs 3 Residual heat indicator 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 1 145 mm 3 2 1 Control knob Residual heat indicator Symbol Function 0 Off position 1-9 Heat settings Warning! There is a risk of burns from residual heat. The indicator comes on when a cooking zone is hot.
Daily use Warning! Refer to Safety chapters. The heat setting To set or change the heat setting turn the knob to the correct heat setting. To deactivate turn the knob to off position. Hints and tips Warning! Refer to Safety chapters. Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only. Cookware The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.
Care and cleaning Warning! Refer to Safety chapters. • General information • • • • • Clean the hob after each use. Always use cookware with clean bottom. Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. Use a special scraper for the glass. • damage to the hob. Take care to avoid burns. Put the special scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface.
Technical data Rating plate Model KEV6140FBB Typ 60 PAD 52 AO PNC 949 492 137 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania 6.0 kW Ser.Nr. ................. ZANKER Cooking zones specification Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone diameter [mm] Left front 1800 180 Left rear 1200 145 Right front 1200 145 Right rear 1800 180 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
• • • • When you heat up water, use only the amount you need. If it is possible, always put the lids on the cookware. Before you activate the cooking zone put the cookware on it. The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. • • • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. Use the residual heat to keep the food warm or to melt it. Environmental concerns Recycle materials with the symbol .
Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Utilisation quotidienne 20 21 23 25 25 Conseils Entretien et nettoyage Dépannage Caractéristiques techniques Rendement énergétique 25 26 27 27 28 Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • • • • éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
• • Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
• • • • • • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement. Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux.
Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min.
Description de l'appareil Description de la table de cuisson 1 Zone de cuisson 2 Manettes de commande 3 Voyant de chaleur résiduelle 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 1 145 mm 3 2 1 Voyant de chaleur résiduelle Manette de commande Symbole Fonction 0 Position Arrêt 1-9 Niveaux de cuisson AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Le voyant s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude.
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 1 Conservez les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz.
de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide. Dépannage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. Solution La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Diamètre de la zone de cuisson [mm] Arrière gauche 1200 145 Avant droite 1200 145 Arrière droite 1800 180 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamétre de la zone de cuisson.
En matière de protection de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Montage Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch 30 31 33 35 35 Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten Energieeffizienz 35 36 37 37 38 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• • • • • • • • • • die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
• • Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • • • Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
• • • • • • • • • • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min.
Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 1 Kochzone 2 Einstellknöpfe 3 Restwärmeanzeige 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 1 145 mm 3 2 1 Restwärmeanzeige Kochzonen-Einstellknopf Symbol Funktion 0 Stellung Aus 1-9 Heizstufen WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Kochstufe Drehen Sie den Knopf zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe auf die richtige Kochstufe.
Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 1 Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Bedarf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. 1-2 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: Butter, Schokolade, Gelatine. 5 - 25 Gelegentlich umrühren. 1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 - 40 Mit Deckel garen. 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten. 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren.
• Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht. Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne links 1800 180 Hinten links 1200 145 Vorne rechts 1200 145 Hinten rechts 1800 180 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist.
Umwelttipps nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
www.electrolux.