Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld KEV6442FBB
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedieningsinstructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 7 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie Lees vo
Montage-instructies Noteer, voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing. KEV6442FBB 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO 949 594 303 00 7 kW ZANKER De veiligheidsinstructies Waarschuwing! Lees deze zorgvuldig! • Controleer of het apparaat tijdens het transport niet beschadigd is. Sluit geen beschadigd apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
Montage min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min.
min. 28 mm Als u een beschermdoos gebruikt (extra accessoire), dan is een beschermmat onder het apparaat niet nodig. U kunt de beschermdoos niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert.
Indeling bedieningspaneel 1 2 3 10 4 9 5 6 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden geven aan welke functies worden gebruikt. tiptoets functie 1 schakelt het apparaat in en uit 2 vergrendelt/ontgrendelt het bedieningspaneel 3 Een kookstanddisplay Geeft de kookstand weer. 4 Kookzoneweergave van de timer Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
Restwarmte-indicatie Waarschuwing! restwarmte! Verbrandingsgevaar door Bedieningsinstructies In- en uitschakeling • U iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Het geluid klinkt enige tijd en het apparaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. • U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat branden en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie de tabel.
Om de functie Automatisch opwarmen te starten, dient in het display). de kookplaat koud te zijn (geen van de kookzone keer op keer aanraken totdat de gewenste kookstand wordt ingeschakeld. Na 3 seconden op de display. verschijnt aan. Om de functie te stoppen, raakt u Timer Gebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone deze keer wordt gebruikt. Stel de timer in nadat u de kookzone hebt geselecteerd. U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de timer selecteren.
tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat. Energie besparen • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • Zet de pan op de kookzone voordat u deze inschakelt. Temperatuurinstelling Gebruik om: • Schakel voor het einde van de bereidingstijd de kookzones uit, om gebruik te maken van de restwarmte. • De bodems van de pannen en kookzones dienen dezelfde afmeting te hebben. De voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
Waarschuwing! De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen. Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen niettoegestaan. Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat. Vuil verwijderen: 1. – Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil het apparaat beschadigen. Gebruik een 2. 3. speciale schraper voor de glazen plaat.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat branden. De automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakel het apparaat uit en weer in. en een getal gaan branden. Er heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan. Ontkoppel het apparaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Operating instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 12 15 17 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 19 20 20 Subject to change without notice Safety informa
KEV6442FBB 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO 949 594 303 00 7 kW ZANKER The Safety Instructions Warning! You must read these! • Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. • Only an authorized servicing technician can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts.
Assembly min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min.
min. 28 mm If you use a protection box (the additional accessory), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
Control panel layout 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays indicators and sounds tell which functions operate.
Residual heat indicator Warning! heat! The risk of burns from residual Operating instructions Activation and deactivation Touch pliance. • You spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds, (a pan, a cloth, etc.). The sound operates some time and the appliance deactivates. Remove the object or clean the control panel. • You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the appliance deactivates. See the table.
To start the Automatic Heat Up function the cooking in the display). Touch of zone must be cold (no the cooking zone again and again until the necessary comes on in heat setting comes on. After 3 seconds the display. . To stop the function touch Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time. Set the Timer after the selection of the cooking zone. You can set the heat setting before or after you set the timer.
• The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. Heat setting The Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only.
What to do if… Problem Possible cause and remedy You cannot activate the appliance or operate it. • Activate the appliance again and set the heat setting in 10 seconds. • You touched 2 or more sensor fields at the same time. Only touch one sensor field. • The Child Safety Device or the Lock operates. See the chapter Operating instructions. • There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel. A Sound operates and the appliance deactivates.
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Notice d'utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 23 25 27 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 29 30 30 31 Sous réserve de modifications Consignes de séc
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des plats de cuisson vides ou sans aucun récipient. • Ne placez pas du papier aluminium sur l'appareil. votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. Avertissement Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez Instructions d'installation Avant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signalétique.La plaque signalétique de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur.
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. Montage min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min.
min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option), la plaque de protection qui se fixe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
Description du bandeau de commande 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les indicateurs et signaux sonores vous indiquent quelles fonctions sont activées.
Écran Description de Le commutateur Arrêt automatique fonctionne. Voyant de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Notice d'utilisation Activation et désactivation • Vous renversez quelque chose ou placez un objet (une casserole, un chiffon, etc) sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentit pendant un court instant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
ture souhaité. Cette fonction active la température la plus élevée pendant un certain temps (voir l'illustration) puis redescend à la température sélectionnée. Pour démarrer la fonction Démarrage automatique de la cuisson, la zone de cuisson doit être froide (pas de dans l'affichage). Appuyez sur dans la zone de cuisson autant de fois que nécessaire pour atteindre le s'afniveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes, fiche. .
Conseils utiles Récipients de cuisson • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques. Exemples de cuisson Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Avertissement Les objets coupants et les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer la table de cuisson. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Problème Cause et solution possibles La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. • Il y a encore de la chaleur résiduelle sur le zone de cuisson. Laissez refroidir la zone de cuisson. • Le niveau de cuisson maximum est réglé. Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction de démarrage automatique de la cuisson. • Vous avez réduit le niveau de cuisson à partir de . Commencez à et augmentez uniquement augmenter le niveau de cuisson.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gebrauchsanweisung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 33 35 37 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 40 40 41 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. Montageanleitung Notieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. KEV6442FBB 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO 949 594 303 00 7 kW ZANKER Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise.
Montage min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min.
min. 28 mm Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zubehör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
Bedienfeldanordnung 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Restwärmeanzeige Warnung! Restwärme! Verbrennungsgefahr durch Gebrauchsanweisung Ein- und Ausschalten • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Pfanne, Tuch, usw.). Ein Signal ertönt und das Gerät wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewisauf und das Gerät sen Zeit leuchtet das Symbol wird ausgeschaltet.
Um die Ankochautomatik starten zu können, muss die anKochzone kalt sein (auf dem Display wird nicht der Kochzone wiederholt, gezeigt). Berühren Sie bis die gewünschte Kochstufe angezeigt wird. Nach 3 auf dem Display. Sekunden leuchtet . Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion Timer Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Stellen Sie den Timer ein, nachdem Sie die Kochzone ausgewählt haben.
Praktische Tipps und Hinweise Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen. Energie sparendes Kochen • Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit Deckel. Kochstufe Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte.
Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Warnung! Scharfe Objekte und Scheuermittel können das Gerät beschädigen. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. 2. So entfernen Sie Verschmutzungen: 1.
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Der äußere Heizkreis lässt sich nicht einschalten. Schalten Sie zuerst den inneren Heizkreis ein. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. Stellen Sie großes Kochgeschirr nötigenfalls auf die hinteren Kochzonen. leuchtet auf. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. und eine Zahl leuchten auf. Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.
www.electrolux.