Upute za up‐ orabu Manual de utilizare Pećnica KOB20721XK Cuptor
Sadržaj Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Prije prve upotrebe Svakodnevna uporaba Korištenje pribora 2 3 5 5 6 7 Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 7 7 16 19 19 20 Zadržava se pravo na izmjene. Sigurnosne informacije Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute.
Opća sigurnost • • • • • • • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju. Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara.
• • • • • • pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta. Unutarnja rasvjeta • • Koristite samo originalne rezervne dijelove. Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara. • • Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže. Koristite samo žarulje istih karakteristika.
Očistite pećnicu i pribor prije prve upotrebe. Prethodno zagrijavanje Prije prve uporabe unaprijed zagrijte praznu pećnicu. 1. 2. Odaberite funkciju .Postavite maksimalnu temperaturu. Pustite pećnicu da radi 1 sat. Postavite funkciju . Postavite maksimalnu temperaturu. 4. Pustite pećnicu da radi 15 minuta. 5. Isključite pećnicu i ostavite je da se ohladi. Pribor može postati topliji nego obično. Pećnica može ispuštati miris i dim. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan. 3.
Postavljanje funkcije zagrijavanja 1. 2. Okrenite prekidač funkcija pećnice za odabir funkcije mikrovalne pećnice. Okrenite regulator za odabir temperature. Svjetlo se uključuje kad pećnica radi. 3. Za isključivanje pećnice okrenite sklopku za funkcije pećnice u isključen položaj Korištenje pribora UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Pekač za pecivo: Pritisnite pekač za pecivo između vodilica ili nosača polica.
Pečenje kolača Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja. pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode svaki put nakon što se osuši. Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih. Vremena pripreme Vremena pripreme ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane. Pečenje mesa i ribe Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi. U početku pratite tijek kuhanja.
Jelo Gornji/donji grijač Tempera‐ tura (°C) Položaj rešetke Kuhanje s vrućim zrakom Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Na‐ pomene Položaj rešetke Kolač od dizanog tijesta (Bezmas‐ na biskvit torta) 170 2 160 2 90 - 120 U kalupu za torte od 26 cm Božićni kolač/ bogati voćni kolač 170 2 160 2 50 - 60 U kalupu za torte od 20 cm Kolač od šljiva1) 170 2 165 2 20 - 30 U kalupu za pečenje kruha Kolačići 170 3 166 3 (1 i 3) 25 - 35 U pekaču za pecivo Keksi1) 150 3 140 3 (1 i 3)
Jelo Gornji/donji grijač Tempera‐ tura (°C) Sendvič Victoria1) 170 Položaj rešetke 1 Kuhanje s vrućim zrakom Tempera‐ tura (°C) 160 Vrijeme (min) Na‐ pomene 50 - 60 U kalupu za torte od 20 cm Vrijeme (min) Na‐ pomene Položaj rešetke 1 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Jelo Gornji/donji grijač Tempera‐ tura (°C) Položaj rešetke Kuhanje s vrućim zrakom Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Na‐ pomene Položaj rešetke Pita od prhkog tijesta s povrćem 200 2 200 2 45 - 60 U kalupu Bureci 190 1 190 1 40 - 50 U kalupu Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu Caneloni 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu Yorkshire puding1) 220 2 210 2 20 - 30 6 kalupa za puding Vrijeme (min) Na‐ pomene 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Jelo Gornji/donji grijač Tempera‐ tura (°C) 12 Položaj rešetke Kuhanje s vrućim zrakom Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Na‐ pomene Položaj rešetke Englesko goveđe pečenje, srednje pečeno 210 2 200 2 51 - 55 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Englesko goveđe pečenje, dobro pe‐ čeno 210 2 200 2 55 - 60 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Svinjska plećka 180 2 170 2 120 - 150 Na du‐ bokoj pliti‐ ci Svinjske nogice 180 2 160 2 100 - 120 2 komada na du‐ bokoj pliti‐ ci Jan
Riba, cijela Jelo Gornji/donji grijač Tempera‐ tura (°C) Kuhanje s vrućim zrakom Položaj rešetke Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Na‐ pomene Položaj rešetke Pastrva/ komarča 190 2 175 2 (1 i 3) 40 - 55 3 - 4 Ri‐ ba, cijela Tuna/ losos 190 2 175 2 (1 i 3) 35 - 60 4 - 6 fileta Mali roštilj Postavite temperaturu na 250 °C . Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta. Koristite treći položaj. Jelo Količina Komada Količina (kg) Vrijeme (min) 1. strana 2. strana Teleći odresci 4 0.
Jelo Količina Komada Vrijeme (min) (kg) 1. strana 2. strana Rolano pečenje (puretina) 1 1 30 - 40 20 - 30 Pile (rasječeno na dva komada) 2 1 25 - 30 20 - 30 Pileći bataci 6 - 15 - 20 15 - 18 Prepelica 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Zapečeno povr‐ će - - 20 - 25 - Jakobove kapi‐ ce - - 15 - 20 - Skuša 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Riba u komadima 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Vlažni vrući zrak Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod.
Jelo Pribor Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Vrijeme (min) Sendvič Victoria pečenje na žičanoj polici 170 2 35 - 45 Poširana riba, 0,3 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 3 35 - 45 Cijela riba, 0,2 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 3 35 - 45 Riblji filet, 0,3 kg pizza na žičanoj polici 180 3 35 - 45 Poširano meso, 0,25 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 200 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 200 3 25 - 35 Ko
Jelo Funkce Pribor Polo žaj re‐ šetke Temp eratu‐ ra (°C) Sitan kolač Uobičajeno kuhanje Pita od jabuka Vrijeme (min) Napomene Pekač za peci‐ vo 3 170 20 - 30 Stavite 20 malih kolača po jednom pladnju za pečenje. Uobičajeno kuhanje Žičana polica 1 170 80 - 120 Koristite 2 lima (promjera 20 centimetara), dijagonalno pod‐ ignuta. Dizano tijesto Uobičajeno kuhanje Žičana polica 2 170 35 - 45 Koristite kalup za torte (promjera 26 centimetara).
krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za čišćenje. Pribor ne perite u perilici posuđa. Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica. Ako je dodatna oprema od neljepljivog materijala, ne čistite je agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. U uređaju ili na staklu vrata može se kondenzirati vlaga. Za smanjenje kondenzacije, uključite pećnicu 10 minuta prije kuhanja.Nakon svake uporabe očistite vlagu iz pećnice.
Staklene ploče očistite vodom i sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. Kad je čišćenje završeno, postavite staklenu ploču i vrata pećnice. 8. Kad je ispravno postavljen, okvir vrtata klikne. Osigurajte da unutarnju staklenu ploču postavite ispravno na mjesto. 5. A Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli unutarnju staklenu ploču. Zamjena žarulje UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara. Svjetlo može biti vruće. 6.
Rješavanje problema UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Rješavanje problema... Problem Mogući uzrok rješenje Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uz‐ rok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru. Svjetlo pećnice ne radi. Svjetlo pećnice nije ispravno. Zamijenite žarulju pećnice.
Električna instalacija Ugradnja Proizvođač nije odgovoran zbog nepoštivanja sigurnosnih mjera iz poglavlja o sigurnosti. 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje. Kabel Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili zamjenu: 594 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 9 3 Za presjek kabela pogledajte ukupnu snagu na nazivnoj pločici: Također možete pogledati tablicu: Ukupna snaga (W) 540 21 min.
Identifikacija modela KOB20721XK Indeks energetske učinkovitosti 94.8 Klasa energetske učinkovitosti A Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, kon‐ vencionalni način rada 0.83 kWh/ciklusu Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilatorom 0.73 kWh/ciklusu Broj prostora za pečenje 1 Izvor topline Električna struja Zapremnina 53 l Vrsta pećnice Ugradbena pećnica Masa 26.5 kg EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1.
Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Utilizarea accesoriilor 22 23 25 26 26 27 Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Eficienţă energetică 28 28 37 39 40 41 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
• • • • • • • • • • • • • Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Asiguraţi-vă că parametrii de pe plăcuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare. Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect. Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
panoului închis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unităţii de mobilier sau podelei. Nu închideţi panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizare. Becul interior AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. • Îngrijirea şi curăţarea AVERTISMENT! Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului. • • • • • • • • • Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Accesorii • • Raft de sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. Tavă de gătit Pentru prăjituri şi fursecuri. Înainte de prima utilizare AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 1. 2. Prima curăţare Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”. Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de prima utilizare. Preîncălzirea Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l folosi prima dată. Setaţi funcţia .Setaţi temperatura maximă. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 1 oră.
Setarea unei funcţii de gătire Funcţia cuptorului Căldură umedă Aplicaţie Această funcţie este conce‐ pută să economisească ener‐ gia în timpul gătitului. Pentru instrucţiuni de gătit consultaţi capitolul „Informaţii şi reco‐ mandări”, Căldură umedă. Uşa cuptorului trebuie în‐ chisă pe durata gătirii pentru a nu întrerupe funcţia şi pen‐ tru a asigura funcţionarea cuptorului cu cea mai ridicată eficienţă energetică posibilă.
Funcţii suplimentare Suflanta cu aer rece Atunci când cuptorul funcţionează, suflanta cu aer rece porneşte automat pentru a menţine reci suprafeţele cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta cu aer rece poate continua să funcţioneze până când aparatul se răceşte. supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni acest lucru, cuptorul are un termostat de siguranţă care întrerupe alimentarea cu curent. În momentul în care temperatura scade, cuptorul porneşte din nou în mod automat.
Tabele pentru coacere şi frigere Prăjituri Aliment Încălzire Sus/Jos Tempera‐ tura (°C) Nivel raft Gătire cu aer cald Tempera‐ tura (°C) Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft Reţete cu compozi‐ ţie bătută cu telul 170 2 165 2 (1 şi 3) 45 - 60 Într-o formă pentru prăjituri Aluat fra‐ ged 170 2 160 2 (1 şi 3) 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri Prăjitură cu brânză de vaci 170 1 165 2 70 - 80 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Prăjitură cu mere (plăcintă cu mere) 170 1 160
Aliment Încălzire Sus/Jos Tempera‐ tura (°C) Nivel raft Gătire cu aer cald Tempera‐ tura (°C) Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft Tort de Crăciun / Tort bogat în fructe 170 2 160 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură 170 2 165 2 20 - 30 Într-o formă de pâine Prăjituri mici 170 3 166 3 (1 şi 3) 25 - 35 Într-o tavă de coace‐ re Biscuiţi1) 150 3 140 3 (1 şi 3) 30 - 35 Într-o tavă de coace‐ re Bezele 100 3 115 3 35 - 40 Într-o tavă de coace‐ re Chi
Aliment Încălzire Sus/Jos Tempera‐ tura (°C) Sandviş Victoria1) 170 Nivel raft 1 Gătire cu aer cald Tempera‐ tura (°C) 160 Durată (min) Comenta‐ rii 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft 1 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Aliment Încălzire Sus/Jos Tempera‐ tura (°C) Nivel raft Gătire cu aer cald Tempera‐ tura (°C) Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft Tarte cu legume 200 2 200 2 45 - 60 Într-o formă Tarte tip Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Într-o formă Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Paste Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Budincă Yorkshi‐ re1) 220 2 210 2 20 - 30 6 forme de bu‐ dincă Durată (min) Comenta‐ rii 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Aliment Încălzire Sus/Jos Tempera‐ tura (°C) Nivel raft Gătire cu aer cald Tempera‐ tura (°C) Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft Friptură de vită engle‐ zească gătită me‐ diu 210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft de sârmă şi o cratiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească bi‐ ne făcută 210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft de sârmă şi o cratiţă adâncă Ceafă de porc 180 2 170 2 120 - 150 Într-o cra‐ tiţă adâncă Picior de porc 180 2 160 2 100 - 120 2 bucăţi într-o cra‐ tiţă adâncă Miel
Grill Setaţi temperatura la 250 °C. Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute. Utilizaţi al treilea nivel. Aliment Cantitate Bucăţi Durată (min) Cantitate (kg) Pe o parte Pe cealaltă parte File bucăţi 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Fripturi de vită 4 0.6 10 - 12 6-8 Cârnaţi 8 - 12 - 15 10 - 12 Cotlet de porc 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pui (tăiat în 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12 Piept de pui 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.
Aliment Cantitate Bucăţi Durată (min) (kg) Pe o parte Pe cealaltă par‐ te Macrou 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Peşte bucăţi 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Căldură umedă Pentru cele mai bune rezultate, respectaţi sugestiile din tabelul de mai jos.
Aliment Accesorii Temperatura (°C) Nivel raft Durată (min) Shashlik, 0,5 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 200 3 25 - 35 Fursecuri, 16 bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Pricomigdale, 20 de bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 40 - 45 Brioşe, 12 bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 170 2 30 - 40 Patiserie sărată, 16 bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 170 2 35 - 45 Biscuiţi cu aluat fraged, 20 de bucăţi tavă de gătit sau tavă
Aliment Funcţie Acceso‐ rii Nivel raft Tem‐ peratu‐ ra (°C) Durată (min) Comentarii Pandiş‐ pan Încălzire sus/jos Raft de sârmă 2 170 35 - 45 Folosiţi o formă de prăjitură (dia‐ metrul de 26 cm). Biscuit sfărâmi‐ cios Încălzire sus/jos Tavă pentru prăjituri 3 150 20 - 35 Preîncălziţi cup‐ torul timp de 10 minute. Pâine prăjită 4-6 bucăţi Grill Raft de sârmă 3 max. 2 - 4 minute pe o parte; 2 3 minute pe cealaltă parte Preîncălziţi cup‐ torul timp de 3 minute.
Curăţarea garniturii uşii Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi cuptorul dacă garnitura uşii este deteriorată. Contactaţi un Centru de service autorizat. Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi informaţiile generale despre curăţenie. Scoaterea şi montarea uşii Uşa cuptorului este prevăzută cu două panouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşa cuptorului şi panoul intern de sticlă pentru a le curăţa.
Curăţaţi panourile de sticlă cu apă caldă şi săpun Uscaţi cu grijă panourile de sticlă. Nu curăţaţi panourile de sticlă în maşina de spălat vase. După terminarea curăţării, instalaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. 8. Dacă este instalată corect, garnitura uşii face clic. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă de la interior. 6. Rotiţi cele două dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor. A Înlocuirea becului 90° AVERTISMENT! Pericol de electrocutare.
Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii. Dacă sigu‐ ranţele se ard în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat. Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul. Aburul şi condensul se depun pe alimente şi în cavitatea cuptorului. Aţi lăsat vasul cu mâncare prea mult timp în cuptor.
Acest aparat este livrat cu un ştecher şi un cablu de alimentare electrică. Cablul 540 21 min. 550 558 19 20 590 114 min. 560 589 598 570 594 9 3 Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare sau înlocuire: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea totală consumată de pe plăcuţa cu date tehnice.
Numărul de incinte 1 Sursa de căldură Energie electrică Volum 53 l Tipul cuptorului Cuptor încastrat Masă 26.5 kg Atunci când durata de gătire este mai mare de 30 de minute, reduceţi temperatura cuptorului la minim cu 3 - 10 minute, în funcţie de durata gătirii, înainte de terminarea duratei de gătire. Căldura reziduală din interiorul cuptorului va continua gătirea.
www.electrolux.